Loading…

Psalm 95:1–2

Let Us Sing Songs of Praise

95 Oh come, let us sing to the Lord;

let us fmake a joyful noise to gthe rock of our salvation!

Let us hcome into his presence with thanksgiving;

let us fmake a joyful noise to him with songs of praise!

Read more Explain verse



Psalm 95:1–2 — The New International Version (NIV)

Come, let us sing for joy to the Lord;

let us shout aloud to the Rock of our salvation.

Let us come before him with thanksgiving

and extol him with music and song.

Psalm 95:1–2 — King James Version (KJV 1900)

O come, let us sing unto the Lord:

Let us make a joyful noise to the rock of our salvation.

Let us come before his presence with thanksgiving,

And make a joyful noise unto him with psalms.

Psalm 95:1–2 — New Living Translation (NLT)

Come, let us sing to the Lord!

Let us shout joyfully to the Rock of our salvation.

Let us come to him with thanksgiving.

Let us sing psalms of praise to him.

Psalm 95:1–2 — The New King James Version (NKJV)

Oh come, let us sing to the Lord!

Let us shout joyfully to the Rock of our salvation.

Let us come before His presence with thanksgiving;

Let us shout joyfully to Him with psalms.

Psalm 95:1–2 — New Century Version (NCV)

Come, let’s sing for joy to the Lord.

Let’s shout praises to the Rock who saves us.

Let’s come to him with thanksgiving.

Let’s sing songs to him,

Psalm 95:1–2 — American Standard Version (ASV)

Oh come, let us sing unto Jehovah;

Let us make a joyful noise to the rock of our salvation.

Let us come before his presence with thanksgiving;

Let us make a joyful noise unto him with psalms.

Psalm 95:1–2 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Come, let us sing aloud to Jehovah, let us shout for joy to the rock of our salvation; Let us come before his face with thanksgiving; let us shout aloud unto him with psalms.

Psalm 95:1–2 — GOD’S WORD Translation (GW)

Come, let’s sing joyfully to the Lord

Let’s shout happily to the rock of our salvation. 

Let’s come into his presence with a song of thanksgiving. 

Let’s shout happily to him with psalms. 

Psalm 95:1–2 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Come, let us shout joyfully to the Lord,

shout triumphantly to the rock of our salvation!

Let us enter His presence with thanksgiving;

let us shout triumphantly to Him in song.

Psalm 95:1–2 — The New Revised Standard Version (NRSV)

O come, let us sing to the Lord;

let us make a joyful noise to the rock of our salvation!

Let us come into his presence with thanksgiving;

let us make a joyful noise to him with songs of praise!

Psalm 95:1–2 — The Lexham English Bible (LEB)

Come, let us sing for joy to Yahweh;

let us shout joyfully to the rock of our salvation.

Let us come before his presence with thanksgiving;

with songs let us shout joyfully to him.

Psalm 95:1–2 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Come, let us sing with joy to the Lord.

Let us give a loud shout to the Rock who saves us.

Let us come to him and give him thanks.

Let us praise him with music and song.

Psalm 95:1–2 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

O come, let us sing for joy to the Lord,

Let us shout joyfully to the rock of our salvation.

Let us come before His presence with thanksgiving,

Let us shout joyfully to Him with psalms.


A service of Logos Bible Software

Psalm 95:6–9

Oh come, let us worship and bow down;

let us lkneel before the Lord, our mMaker!

For he is our nGod,

and we are the people of his opasture,

and the sheep of his hand.

pToday, if you qhear his voice,

rdo not harden your hearts, as at sMeribah,

as on the day at tMassah in the wilderness,

when your fathers put me to the utest

and put me to the proof, though they had seen my vwork.

Read more Explain verse



Psalm 95:6–9 — The New International Version (NIV)

Come, let us bow down in worship,

let us kneel before the Lord our Maker;

for he is our God

and we are the people of his pasture,

the flock under his care.

Today, if only you would hear his voice,

“Do not harden your hearts as you did at Meribah,

as you did that day at Massah in the wilderness,

where your ancestors tested me;

they tried me, though they had seen what I did.

Psalm 95:6–9 — King James Version (KJV 1900)

O come, let us worship and bow down:

Let us kneel before the Lord our maker.

For he is our God;

And we are the people of his pasture, and the sheep of his hand.

To day if ye will hear his voice,

Harden not your heart, as in the provocation,

And as in the day of temptation in the wilderness:

When your fathers tempted me,

Proved me, and saw my work.

Psalm 95:6–9 — New Living Translation (NLT)

Come, let us worship and bow down.

Let us kneel before the Lord our maker,

for he is our God.

We are the people he watches over,

the flock under his care.

If only you would listen to his voice today!

The Lord says, “Don’t harden your hearts as Israel did at Meribah,

as they did at Massah in the wilderness.

For there your ancestors tested and tried my patience,

even though they saw everything I did.

Psalm 95:6–9 — The New King James Version (NKJV)

Oh come, let us worship and bow down;

Let us kneel before the Lord our Maker.

For He is our God,

And we are the people of His pasture,

And the sheep of His hand.

Today, if you will hear His voice:

“Do not harden your hearts, as in the rebellion,

As in the day of trial in the wilderness,

When your fathers tested Me;

They tried Me, though they saw My work.

Psalm 95:6–9 — New Century Version (NCV)

Come, let’s worship him and bow down.

Let’s kneel before the Lord who made us,

because he is our God

and we are the people he takes care of,

the sheep that he tends.

Today listen to what he says:

“Do not be stubborn, as your ancestors were at Meribah,

as they were that day at Massah in the desert.

There your ancestors tested me

and tried me even though they saw what I did.

Psalm 95:6–9 — American Standard Version (ASV)

Oh come, let us worship and bow down;

Let us kneel before Jehovah our Maker:

For he is our God,

And we are the people of his pasture, and the sheep of his hand.

To-day, oh that ye would hear his voice!

Harden not your heart, as at Meribah,

As in the day of Massah in the wilderness;

When your fathers tempted me,

Proved me, and saw my work.

Psalm 95:6–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Come, let us worship and bow down; let us kneel before Jehovah our Maker.

For he is our God; and we are the people of his pasture and the sheep of his hand. To-day if ye hear his voice, Harden not your heart, as at Meribah, as in the day of Massah, in the wilderness; When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.

Psalm 95:6–9 — GOD’S WORD Translation (GW)

Come, let’s worship and bow down. 

Let’s kneel in front of the Lord, our maker, 

because he is our God 

and we are the people in his care, 

the flock that he leads. 

If only you would listen to him today! 

“Do not be stubborn like ⸤my people were⸥ at Meribah, 

like the time at Massah in the desert. 

Your ancestors challenged me and tested me there, 

although they had seen what I had done. 

Psalm 95:6–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Come, let us worship and bow down;

let us kneel before the Lord our Maker.

For He is our God,

and we are the people of His pasture,

the sheep under His care.

Today, if you hear His voice:

Do not harden your hearts as at Meribah,

as on that day at Massah in the wilderness

where your fathers tested Me;

they tried Me, though they had seen what I did.

Psalm 95:6–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

O come, let us worship and bow down,

let us kneel before the Lord, our Maker!

For he is our God,

and we are the people of his pasture,

and the sheep of his hand.

O that today you would listen to his voice!

Do not harden your hearts, as at Meribah,

as on the day at Massah in the wilderness,

when your ancestors tested me,

and put me to the proof, though they had seen my work.

Psalm 95:6–9 — The Lexham English Bible (LEB)

Come in, let us worship and bow down;

let us kneel before Yahweh, our maker.

For he is our God,

and we are the people of his pasture

and the sheep of his hand.

Today if you will hear his voice:

“Do not harden your heart as at Meribah,

as in the day of Massah in the wilderness,

when your ancestors tried me.

They put me to the test,

even though they had seen my work.

Psalm 95:6–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Come, let us bow down and worship him.

Let us fall on our knees in front of the Lord our Maker.

He is our God.

We are the sheep belonging to his flock.

We are the people he takes good care of.

Listen to his voice today.

If you hear it, don’t be stubborn as you were at Meribah.

Don’t be stubborn as you were that day at Massah in the desert.

There your people of long ago really put me to the test.

They did it even though they had seen what I had done for them.

Psalm 95:6–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Come, let us worship and bow down,

Let us kneel before the Lord our Maker.

For He is our God,

And we are the people of His pasture and the sheep of His hand.

Today, if you would hear His voice,

Do not harden your hearts, as at Meribah,

As in the day of Massah in the wilderness,

When your fathers tested Me,

They tried Me, though they had seen My work.


A service of Logos Bible Software