Loading…

Psalm 33:1–2

The Steadfast Love of the Lord

33 hShout for joy in the Lord, O you righteous!

iPraise befits the upright.

Give thanks to the Lord with the jlyre;

make melody to him with jthe harp of kten strings!

Read more Explain verse



Psalm 33:1–2 — The New International Version (NIV)

Sing joyfully to the Lord, you righteous;

it is fitting for the upright to praise him.

Praise the Lord with the harp;

make music to him on the ten-stringed lyre.

Psalm 33:1–2 — King James Version (KJV 1900)

Rejoice in the Lord, O ye righteous:

For praise is comely for the upright.

Praise the Lord with harp:

Sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.

Psalm 33:1–2 — New Living Translation (NLT)

Let the godly sing for joy to the Lord;

it is fitting for the pure to praise him.

Praise the Lord with melodies on the lyre;

make music for him on the ten-stringed harp.

Psalm 33:1–2 — The New King James Version (NKJV)

Rejoice in the Lord, O you righteous! For praise from the upright is beautiful.

Praise the Lord with the harp;

Make melody to Him with an instrument of ten strings.

Psalm 33:1–2 — New Century Version (NCV)

Sing to the Lord, you who do what is right;

honest people should praise him.

Praise the Lord on the harp;

make music for him on a ten-stringed lyre.

Psalm 33:1–2 — American Standard Version (ASV)

Rejoice in Jehovah, O ye righteous:

Praise is comely for the upright.

Give thanks unto Jehovah with the harp:

Sing praises unto him with the psaltery of ten strings.

Psalm 33:1–2 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Exult, ye righteous, in Jehovah: praise is comely for the upright. Give thanks unto Jehovah with the harp; sing psalms unto him with the ten-stringed lute.

Psalm 33:1–2 — GOD’S WORD Translation (GW)

Joyfully sing to the Lord, you righteous people. 

Praising ⸤the Lord⸥ is proper for decent people. 

Give thanks with a lyre to the Lord

Make music for him on a ten-stringed harp. 

Psalm 33:1–2 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Rejoice in the Lord, you righteous ones;

praise from the upright is beautiful.

Praise the Lord with the lyre;

make music to Him with a ten-stringed harp.

Psalm 33:1–2 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Rejoice in the Lord, O you righteous.

Praise befits the upright.

Praise the Lord with the lyre;

make melody to him with the harp of ten strings.

Psalm 33:1–2 — The Lexham English Bible (LEB)

Exult in Yahweh, O you righteous,

for praise is fitting for the upright.

Give thanks to Yahweh with the lyre;

with a harp of ten strings play to him.

Psalm 33:1–2 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

You who are godly, sing with joy to the Lord.

It is right for honest people to praise him.

Praise the Lord with the harp.

Make music to him on the lyre that has ten strings.

Psalm 33:1–2 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Sing for joy in the Lord, O you righteous ones;

Praise is becoming to the upright.

Give thanks to the Lord with the lyre;

Sing praises to Him with a harp of ten strings.


A service of Logos Bible Software

Psalm 33:4–5

For the word of the Lord is upright,

and all his work is done in mfaithfulness.

He nloves righteousness and justice;

othe earth is full of the steadfast love of the Lord.

Read more Explain verse



Psalm 33:4–5 — The New International Version (NIV)

For the word of the Lord is right and true;

he is faithful in all he does.

The Lord loves righteousness and justice;

the earth is full of his unfailing love.

Psalm 33:4–5 — King James Version (KJV 1900)

For the word of the Lord is right;

And all his works are done in truth.

He loveth righteousness and judgment:

The earth is full of the goodness of the Lord.

Psalm 33:4–5 — New Living Translation (NLT)

For the word of the Lord holds true,

and we can trust everything he does.

He loves whatever is just and good;

the unfailing love of the Lord fills the earth.

Psalm 33:4–5 — The New King James Version (NKJV)

For the word of the Lord is right,

And all His work is done in truth.

He loves righteousness and justice;

The earth is full of the goodness of the Lord.

Psalm 33:4–5 — New Century Version (NCV)

God’s word is true,

and everything he does is right.

He loves what is right and fair;

the Lord’s love fills the earth.

Psalm 33:4–5 — American Standard Version (ASV)

For the word of Jehovah is right;

And all his work is done in faithfulness.

He loveth righteousness and justice:

The earth is full of the lovingkindness of Jehovah.

Psalm 33:4–5 — 1890 Darby Bible (DARBY)

For the word of Jehovah is right, and all his work is in faithfulness. He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the loving-kindness of Jehovah.

Psalm 33:4–5 — GOD’S WORD Translation (GW)

The Lord’s word is correct, 

and everything he does is trustworthy. 

The Lord loves righteousness and justice. 

His mercy fills the earth. 

Psalm 33:4–5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

For the word of the Lord is right,

and all His work is trustworthy.

He loves righteousness and justice;

the earth is full of the Lord’s unfailing love.

Psalm 33:4–5 — The New Revised Standard Version (NRSV)

For the word of the Lord is upright,

and all his work is done in faithfulness.

He loves righteousness and justice;

the earth is full of the steadfast love of the Lord.

Psalm 33:4–5 — The Lexham English Bible (LEB)

For the word of Yahweh is upright,

and all his work is done in faithfulness.

He loves righteousness and justice.

The earth is full of the loyal love of Yahweh.

Psalm 33:4–5 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

What the Lord says is right and true.

He is faithful in everything he does.

The Lord loves what is right and fair.

The earth is full of his faithful love.

Psalm 33:4–5 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

For the word of the Lord is upright,

And all His work is done in faithfulness.

He loves righteousness and justice;

The earth is full of the lovingkindness of the Lord.


A service of Logos Bible Software

Psalm 33:18–19

18  Behold, ethe eye of the Lord is on those who fear him,

fon those who hope in his steadfast love,

19  that he may gdeliver their soul from death

and keep them alive in hfamine.

Read more Explain verse



Psalm 33:18–19 — The New International Version (NIV)

18 But the eyes of the Lord are on those who fear him,

on those whose hope is in his unfailing love,

19 to deliver them from death

and keep them alive in famine.

Psalm 33:18–19 — King James Version (KJV 1900)

18 Behold, the eye of the Lord is upon them that fear him,

Upon them that hope in his mercy;

19 To deliver their soul from death,

And to keep them alive in famine.

Psalm 33:18–19 — New Living Translation (NLT)

18 But the Lord watches over those who fear him,

those who rely on his unfailing love.

19 He rescues them from death

and keeps them alive in times of famine.

Psalm 33:18–19 — The New King James Version (NKJV)

18 Behold, the eye of the Lord is on those who fear Him,

On those who hope in His mercy,

19 To deliver their soul from death,

And to keep them alive in famine.

Psalm 33:18–19 — New Century Version (NCV)

18 But the Lord looks after those who fear him,

those who put their hope in his love.

19 He saves them from death

and spares their lives in times of hunger.

Psalm 33:18–19 — American Standard Version (ASV)

18 Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him,

Upon them that hope in his lovingkindness;

19 To deliver their soul from death,

And to keep them alive in famine.

Psalm 33:18–19 — 1890 Darby Bible (DARBY)

18 Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, upon them that hope in his loving-kindness, 19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.

Psalm 33:18–19 — GOD’S WORD Translation (GW)

18 The Lord’s eyes are on those who fear him, 

on those who wait with hope for his mercy 

19 to rescue their souls from death 

and keep them alive during a famine. 

Psalm 33:18–19 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

18 Now the eye of the Lord is on those who fear Him—

those who depend on His faithful love

19 to deliver them from death

and to keep them alive in famine.

Psalm 33:18–19 — The New Revised Standard Version (NRSV)

18 Truly the eye of the Lord is on those who fear him,

on those who hope in his steadfast love,

19 to deliver their soul from death,

and to keep them alive in famine.

Psalm 33:18–19 — The Lexham English Bible (LEB)

18 Behold, the eye of Yahweh is on those who fear him,

on those who hope for his loyal love

19 to deliver their soul from death

and to keep them alive in famine.

Psalm 33:18–19 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

18 But the Lord looks with favor on those who respect him.

He watches over those who put their hope in his faithful love.

19 He watches over them to save them from death.

He wants to keep them alive when there is no food in the land.

Psalm 33:18–19 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

18 Behold, the eye of the Lord is on those who fear Him,

On those who hope for His lovingkindness,

19 To deliver their soul from death

And to keep them alive in famine.


A service of Logos Bible Software