Loading…

Psalm 145:1–2

jI will extol you, my God and kKing,

and bless your name forever and ever.

Every day I will bless you

land praise your name forever and ever.

Read more Explain verse



Psalm 145:1–2 — The New International Version (NIV)

I will exalt you, my God the King;

I will praise your name for ever and ever.

Every day I will praise you

and extol your name for ever and ever.

Psalm 145:1–2 — King James Version (KJV 1900)

I will extol thee, my God, O king;

And I will bless thy name for ever and ever.

Every day will I bless thee;

And I will praise thy name for ever and ever.

Psalm 145:1–2 — New Living Translation (NLT)

I will exalt you, my God and King,

and praise your name forever and ever.

I will praise you every day;

yes, I will praise you forever.

Psalm 145:1–2 — The New King James Version (NKJV)

I will extol You, my God, O King; And I will bless Your name forever and ever.

Every day I will bless You,

And I will praise Your name forever and ever.

Psalm 145:1–2 — New Century Version (NCV)

I praise your greatness, my God the King;

I will praise you forever and ever.

I will praise you every day;

I will praise you forever and ever.

Psalm 145:1–2 — American Standard Version (ASV)

I will extol thee, my God, O King;

And I will bless thy name for ever and ever.

Every day will I bless thee;

And I will praise thy name for ever and ever.

Psalm 145:1–2 — 1890 Darby Bible (DARBY)

I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name for ever and ever. Every day will I bless thee, and I will praise thy name for ever and ever.

Psalm 145:1–2 — GOD’S WORD Translation (GW)

I will highly praise you, my God, the king. 

I will bless your name forever and ever. 

I will bless you every day. 

I will praise your name forever and ever. 

Psalm 145:1–2 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

I exalt You, my God the King,

and praise Your name forever and ever.

I will praise You every day;

I will honor Your name forever and ever.

Psalm 145:1–2 — The New Revised Standard Version (NRSV)

I will extol you, my God and King,

and bless your name forever and ever.

Every day I will bless you,

and praise your name forever and ever.

Psalm 145:1–2 — The Lexham English Bible (LEB)

I will exalt you, my God, O king,

and I will bless your name forever and ever.

Every day I will bless you

and praise your name forever and ever.

Psalm 145:1–2 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

I will honor you, my God the King.

I will praise your name for ever and ever.

Every day I will praise you.

I will praise your name for ever and ever.

Psalm 145:1–2 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

I will extol You, my God, O King,

And I will bless Your name forever and ever.

Every day I will bless You,

And I will praise Your name forever and ever.


A service of Logos Bible Software

Psalm 145:8–11

The Lord is sgracious and merciful,

slow to anger and abounding in steadfast love.

The Lord is tgood to all,

and his mercy is over all that he has made.

10  uAll your works shall give thanks to you, O Lord,

and all your vsaints shall bless you!

11  They shall speak of the glory of your kingdom

and tell of your power,

Read more Explain verse



Psalm 145:8–11 — The New International Version (NIV)

The Lord is gracious and compassionate,

slow to anger and rich in love.

The Lord is good to all;

he has compassion on all he has made.

10 All your works praise you, Lord;

your faithful people extol you.

11 They tell of the glory of your kingdom

and speak of your might,

Psalm 145:8–11 — King James Version (KJV 1900)

The Lord is gracious, and full of compassion;

Slow to anger, and of great mercy.

The Lord is good to all:

And his tender mercies are over all his works.

10 All thy works shall praise thee, O Lord;

And thy saints shall bless thee.

11 They shall speak of the glory of thy kingdom,

And talk of thy power;

Psalm 145:8–11 — New Living Translation (NLT)

The Lord is merciful and compassionate,

slow to get angry and filled with unfailing love.

The Lord is good to everyone.

He showers compassion on all his creation.

10 All of your works will thank you, Lord,

and your faithful followers will praise you.

11 They will speak of the glory of your kingdom;

they will give examples of your power.

Psalm 145:8–11 — The New King James Version (NKJV)

The Lord is gracious and full of compassion,

Slow to anger and great in mercy.

The Lord is good to all,

And His tender mercies are over all His works.

10 All Your works shall praise You, O Lord,

And Your saints shall bless You.

11 They shall speak of the glory of Your kingdom,

And talk of Your power,

Psalm 145:8–11 — New Century Version (NCV)

The Lord is kind and shows mercy.

He does not become angry quickly but is full of love.

The Lord is good to everyone;

he is merciful to all he has made.

10 Lord, everything you have made will praise you;

those who belong to you will bless you.

11 They will tell about the glory of your kingdom

and will speak about your power.

Psalm 145:8–11 — American Standard Version (ASV)

Jehovah is gracious, and merciful;

Slow to anger, and of great lovingkindness.

Jehovah is good to all;

And his tender mercies are over all his works.

10 All thy works shall give thanks unto thee, O Jehovah;

And thy saints shall bless thee.

11 They shall speak of the glory of thy kingdom,

And talk of thy power;

Psalm 145:8–11 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Jehovah is gracious and merciful; slow to anger, and of great loving-kindness. Jehovah is good to all; and his tender mercies are over all his works.

10 All thy works shall praise thee, Jehovah, and thy saints shall bless thee. 11 They shall tell of the glory of thy kingdom, and speak of thy power;

Psalm 145:8–11 — GOD’S WORD Translation (GW)

The Lord is merciful, compassionate, patient, 

and always ready to forgive. 

The Lord is good to everyone 

and has compassion for everything that he has made. 

10 Everything that you have made will give thanks to you, O Lord

and your faithful ones will praise you. 

11 Everyone will talk about the glory of your kingdom 

and will tell the descendants of Adam about your might 

Psalm 145:8–11 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

The Lord is gracious and compassionate,

slow to anger and great in faithful love.

The Lord is good to everyone;

His compassion rests on all He has made.

10 All You have made will thank You, Lord;

the godly will praise You.

11 They will speak of the glory of Your kingdom

and will declare Your might,

Psalm 145:8–11 — The New Revised Standard Version (NRSV)

The Lord is gracious and merciful,

slow to anger and abounding in steadfast love.

The Lord is good to all,

and his compassion is over all that he has made.

10 All your works shall give thanks to you, O Lord,

and all your faithful shall bless you.

11 They shall speak of the glory of your kingdom,

and tell of your power,

Psalm 145:8–11 — The Lexham English Bible (LEB)

Yahweh is gracious and compassionate,

slow to anger and great in loyal love.

Yahweh is good to all,

and his mercies are over all his works.

10 All your works will praise you, O Yahweh,

and your faithful ones will bless you.

11 They will speak of the glory of your kingdom,

and talk of your power,

Psalm 145:8–11 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

The Lord is gracious. He is kind and tender.

He is slow to get angry. He is full of love.

The Lord is good to all.

He shows deep concern for everything he has made.

10 Lord, every living thing you have made will praise you.

Your faithful people will praise you.

11 They will tell about your glorious kingdom.

They will speak about your power.

Psalm 145:8–11 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

The Lord is gracious and merciful;

Slow to anger and great in lovingkindness.

The Lord is good to all,

And His mercies are over all His works.

10 All Your works shall give thanks to You, O Lord,

And Your godly ones shall bless You.

11 They shall speak of the glory of Your kingdom

And talk of Your power;


A service of Logos Bible Software

Psalm 145:13–14

13  zYour kingdom is an everlasting kingdom,

and your dominion endures throughout all generations.

[The Lord is faithful in all his words

and kind in all his works.]3

14  The Lord aupholds all who are falling

and braises up all who are bowed down.

Read more Explain verse



Psalm 145:13–14 — The New International Version (NIV)

13 Your kingdom is an everlasting kingdom,

and your dominion endures through all generations.

The Lord is trustworthy in all he promises

and faithful in all he does.

14 The Lord upholds all who fall

and lifts up all who are bowed down.

Psalm 145:13–14 — King James Version (KJV 1900)

13 Thy kingdom is an everlasting kingdom,

And thy dominion endureth throughout all generations.

14 The Lord upholdeth all that fall,

And raiseth up all those that be bowed down.

Psalm 145:13–14 — New Living Translation (NLT)

13 For your kingdom is an everlasting kingdom.

You rule throughout all generations.

The Lord always keeps his promises;

he is gracious in all he does.

14 The Lord helps the fallen

and lifts those bent beneath their loads.

Psalm 145:13–14 — The New King James Version (NKJV)

13 Your kingdom is an everlasting kingdom,

And Your dominion endures throughout all generations.

14 The Lord upholds all who fall,

And raises up all who are bowed down.

Psalm 145:13–14 — New Century Version (NCV)

13 Your kingdom will go on and on,

and you will rule forever.

The Lord will keep all his promises;

he is loyal to all he has made.

14 The Lord helps those who have been defeated

and takes care of those who are in trouble.

Psalm 145:13–14 — American Standard Version (ASV)

13 Thy kingdom is an everlasting kingdom,

And thy dominion endureth throughout all generations.

14 Jehovah upholdeth all that fall,

And raiseth up all those that are bowed down.

Psalm 145:13–14 — 1890 Darby Bible (DARBY)

13 Thy kingdom is a kingdom of all ages, and thy dominion is throughout all generations. 14 Jehovah upholdeth all that fall, and raiseth up all that are bowed down.

Psalm 145:13–14 — GOD’S WORD Translation (GW)

13 Your kingdom is an everlasting kingdom. 

Your empire endures throughout every generation. 

14 The Lord supports everyone who falls. 

He straightens ⸤the backs⸥ of those who are bent over. 

Psalm 145:13–14 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

13 Your kingdom is an everlasting kingdom;

Your rule is for all generations.

The Lord is faithful in all His words

and gracious in all His actions.

14 The Lord helps all who fall;

He raises up all who are oppressed.

Psalm 145:13–14 — The New Revised Standard Version (NRSV)

13 Your kingdom is an everlasting kingdom,

and your dominion endures throughout all generations.

The Lord is faithful in all his words,

and gracious in all his deeds.

14 The Lord upholds all who are falling,

and raises up all who are bowed down.

Psalm 145:13–14 — The Lexham English Bible (LEB)

13 Your kingdom is an everlasting kingdom,

and your dominion endures throughout all generations.

14 Yahweh upholds all who are falling,

and raises up all who are bowed down.

Psalm 145:13–14 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

13 Your kingdom is a kingdom that will last forever.

Your rule will continue for all time to come.

The Lord is faithful and will keep all of his promises.

He is loving toward everything he has made.

14 The Lord takes good care of all those who fall.

He lifts up all those who feel helpless.

Psalm 145:13–14 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

13 Your kingdom is an everlasting kingdom,

And Your dominion endures throughout all generations.

14 The Lord sustains all who fall

And raises up all who are bowed down.


A service of Logos Bible Software