Loading…

Psalm 110:1–4

qThe Lord says to my Lord:

r“Sit at my right hand,

suntil I make your enemies your tfootstool.”

The Lord sends forth ufrom Zion

vyour mighty scepter.

wRule in the midst of your enemies!

xYour people will yoffer themselves freely

on the day of your zpower,1

in aholy garments;2

from the womb of the morning,

the dew of your youth will be yours.3

bThe Lord has csworn

and will dnot change his mind,

e“You are fa priest gforever

after the order of hMelchizedek.”

Read more Explain verse



Psalm 110:1–4 — The New International Version (NIV)

The Lord says to my lord:

“Sit at my right hand

until I make your enemies

a footstool for your feet.”

The Lord will extend your mighty scepter from Zion, saying,

“Rule in the midst of your enemies!”

Your troops will be willing

on your day of battle.

Arrayed in holy splendor,

your young men will come to you

like dew from the morning’s womb.

The Lord has sworn

and will not change his mind:

“You are a priest forever,

in the order of Melchizedek.”

Psalm 110:1–4 — King James Version (KJV 1900)

The Lord said unto my Lord,

Sit thou at my right hand,

Until I make thine enemies thy footstool.

The Lord shall send the rod of thy strength out of Zion:

Rule thou in the midst of thine enemies.

Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness

From the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.

The Lord hath sworn, and will not repent,

Thou art a priest for ever

After the order of Melchizedek.

Psalm 110:1–4 — New Living Translation (NLT)

The Lord said to my Lord,

“Sit in the place of honor at my right hand

until I humble your enemies,

making them a footstool under your feet.”

The Lord will extend your powerful kingdom from Jerusalem;

you will rule over your enemies.

When you go to war,

your people will serve you willingly.

You are arrayed in holy garments,

and your strength will be renewed each day like the morning dew.

The Lord has taken an oath and will not break his vow:

“You are a priest forever in the order of Melchizedek.”

Psalm 110:1–4 — The New King James Version (NKJV)

The Lord said to my Lord, “Sit at My right hand,

Till I make Your enemies Your footstool.”

The Lord shall send the rod of Your strength out of Zion.

Rule in the midst of Your enemies!

Your people shall be volunteers

In the day of Your power;

In the beauties of holiness, from the womb of the morning,

You have the dew of Your youth.

The Lord has sworn

And will not relent,

“You are a priest forever

According to the order of Melchizedek.”

Psalm 110:1–4 — New Century Version (NCV)

The Lord said to my Lord,

“Sit by me at my right side

until I put your enemies under your control.”

The Lord will enlarge your kingdom beyond Jerusalem,

and you will rule over your enemies.

Your people will join you on your day of battle.

You have been dressed in holiness from birth;

you have the freshness of a child.

The Lord has made a promise

and will not change his mind.

He said, “You are a priest forever,

a priest like Melchizedek.”

Psalm 110:1–4 — American Standard Version (ASV)

Jehovah saith unto my Lord, Sit thou at my right hand,

Until I make thine enemies thy footstool.

Jehovah will send forth the rod of thy strength out of Zion:

Rule thou in the midst of thine enemies.

Thy people offer themselves willingly In the day of thy power, in holy array:

Out of the womb of the morning

Thou hast the dew of thy youth.

Jehovah hath sworn, and will not repent:

Thou art a priest for ever

After the order of Melchizedek.

Psalm 110:1–4 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Jehovah said unto my Lord, Sit at my right hand, until I put thine enemies as footstool of thy feet. Jehovah shall send the sceptre of thy might out of Zion: rule in the midst of thine enemies. Thy people shall be willing in the day of thy power, in holy splendour: from the womb of the morning shall come to thee the dew of thy youth. Jehovah hath sworn, and will not repent, Thou art priest for ever after the order of Melchisedek.

Psalm 110:1–4 — GOD’S WORD Translation (GW)

The Lord said to my Lord, 

“Take the honored position—the one next to me [God the Father] on the heavenly throne 

until I put your enemies your control.”a 

The Lord will extend your powerful scepter from Zion. 

Rule your enemies who surround you. 

Your people will volunteer when you call up your army. 

Your young people will come to you in holy splendor 

like dew in the early morning.

The Lord has taken an oath and will not change his mind: 

“You are a priest forever, in the way Melchizedek was a priest.” 

Psalm 110:1–4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

This is the declaration of the Lord

to my Lord:

“Sit at My right hand

until I make Your enemies Your footstool.”

The Lord will extend Your mighty scepter from Zion.

Rule over Your surrounding enemies.

Your people will volunteer

on Your day of battle.

In holy splendor, from the womb of the dawn,

the dew of Your youth belongs to You.

The Lord has sworn an oath and will not take it back:

“Forever, You are a priest

like Melchizedek.”

Psalm 110:1–4 — The New Revised Standard Version (NRSV)

The Lord says to my lord,

“Sit at my right hand

until I make your enemies your footstool.”

The Lord sends out from Zion

your mighty scepter.

Rule in the midst of your foes.

Your people will offer themselves willingly

on the day you lead your forces

on the holy mountains.

From the womb of the morning,

like dew, your youth will come to you.

The Lord has sworn and will not change his mind,

“You are a priest forever according to the order of Melchizedek.”

Psalm 110:1–4 — The Lexham English Bible (LEB)

A declaration of Yahweh to my lord,

“Sit at my right hand

until I make your enemies your footstool.”

Yahweh will send out your mighty scepter from Zion;

rule in the midst of your enemies.

Your people will volunteer in the day of your power.

In holy splendor, from the womb of the dawn,

you will have the dew of your youth.

Yahweh has sworn and he will not change his mind,

“You are a priest forever

according to the manner of Melchizedek.”

Psalm 110:1–4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

The Lord says to my Lord,

“Sit at my right hand

until I put your enemies

under your control.”

The Lord will make your royal authority spread out from Zion to other lands.

You will rule over your enemies who are all around you.

Your troops will be willing to fight for you

on the day of battle.

You will be wrapped in holy majesty.

Just as the dew falls fresh early in the morning,

you will always be young and strong.

The Lord has taken an oath and made a promise.

He will not change his mind.

He has said, “You are a priest forever,

just like Melchizedek.”

Psalm 110:1–4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

The Lord says to my Lord:

Sit at My right hand

Until I make Your enemies a footstool for Your feet.”

The Lord will stretch forth Your strong scepter from Zion, saying,

Rule in the midst of Your enemies.”

Your people will volunteer freely in the day of Your power;

In holy array, from the womb of the dawn,

Your youth are to You as the dew.

The Lord has sworn and will not change His mind,

“You are a priest forever

According to the order of Melchizedek.”


A service of Logos Bible Software