Loading…

Psalm 89:5–6

Let rthe heavens praise your swonders, O Lord,

your faithfulness in the assembly of tthe holy ones!

For uwho in the skies can be compared to the Lord?

uWho among the heavenly beings2 is like the Lord,

Read more Explain verse



Psalm 89:5–6 — The New International Version (NIV)

The heavens praise your wonders, Lord,

your faithfulness too, in the assembly of the holy ones.

For who in the skies above can compare with the Lord?

Who is like the Lord among the heavenly beings?

Psalm 89:5–6 — King James Version (KJV 1900)

And the heavens shall praise thy wonders, O Lord:

Thy faithfulness also in the congregation of the saints.

For who in the heaven can be compared unto the Lord?

Who among the sons of the mighty can be likened unto the Lord?

Psalm 89:5–6 — New Living Translation (NLT)

All heaven will praise your great wonders, Lord;

myriads of angels will praise you for your faithfulness.

For who in all of heaven can compare with the Lord?

What mightiest angel is anything like the Lord?

Psalm 89:5–6 — The New King James Version (NKJV)

And the heavens will praise Your wonders, O Lord;

Your faithfulness also in the assembly of the saints.

For who in the heavens can be compared to the Lord?

Who among the sons of the mighty can be likened to the Lord?

Psalm 89:5–6 — New Century Version (NCV)

Lord, the heavens praise you for your miracles

and for your loyalty in the meeting of your holy ones.

Who in heaven is equal to the Lord?

None of the angels is like the Lord.

Psalm 89:5–6 — American Standard Version (ASV)

And the heavens shall praise thy wonders, O Jehovah;

Thy faithfulness also in the assembly of the holy ones.

For who in the skies can be compared unto Jehovah?

Who among the sons of the mighty is like unto Jehovah,

Psalm 89:5–6 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And the heavens shall celebrate thy wonders, O Jehovah, and thy faithfulness in the congregation of the saints. For who in the heaven can be compared to Jehovah? who among the sons of the mighty shall be likened to Jehovah?

Psalm 89:5–6 — GOD’S WORD Translation (GW)

O Lord, the heavens praise your miracles 

and your faithfulness in the assembly of the holy ones. 

Who in the skies can compare with the Lord

Who among the heavenly beings is like the Lord

Psalm 89:5–6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Lord, the heavens praise Your wonders —

Your faithfulness also—

in the assembly of the holy ones.

For who in the skies can compare with the Lord?

Who among the heavenly beings is like the Lord?

Psalm 89:5–6 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Let the heavens praise your wonders, O Lord,

your faithfulness in the assembly of the holy ones.

For who in the skies can be compared to the Lord?

Who among the heavenly beings is like the Lord,

Psalm 89:5–6 — The Lexham English Bible (LEB)

And so the heavens will praise your wonderful deed, O Yahweh,

even your faithfulness, in the assembly of the holy ones.

For who in the sky is equal to Yahweh?

Who is like Yahweh among the sons of God,

Psalm 89:5–6 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Lord, the heavens praise you for your miracles.

When your holy angels gather together,

they praise you for how faithful you are.

Who in the skies above can compare with the Lord?

Who among the angels is like the Lord?

Psalm 89:5–6 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

The heavens will praise Your wonders, O Lord;

Your faithfulness also in the assembly of the holy ones.

For who in the skies is comparable to the Lord?

Who among the sons of the mighty is like the Lord,


A service of Logos Bible Software