The Future of Bible Study Is Here.
Psalm 83:6–11
6 the tents of nEdom and othe Ishmaelites,
7 rGebal and pAmmon and sAmalek,
tPhilistia with the inhabitants of uTyre;
8 vAsshur also has joined them;
they are the strong arm of wthe children of Lot. Selah
9 Do to them as you did to xMidian,
as to ySisera and Jabin at zthe river Kishon,
10 who were destroyed at aEn-dor,
who became bdung for the ground.
11 Make their nobles like cOreb and Zeeb,
all their princes like dZebah and Zalmunna,
| n | |
| o | |
| p | |
| q | |
| r | |
| p | |
| s | |
| t | |
| u | |
| v | |
| w | |
| x | |
| y | |
| z | |
| a | |
| b | |
| c | |
| d |
Psalm 83:6–11 — New International Version (2011) (NIV)
6 the tents of Edom and the Ishmaelites,
of Moab and the Hagrites,
7 Byblos, Ammon and Amalek,
Philistia, with the people of Tyre.
8 Even Assyria has joined them
to reinforce Lot’s descendants.
9 Do to them as you did to Midian,
as you did to Sisera and Jabin at the river Kishon,
10 who perished at Endor
and became like dung on the ground.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb,
all their princes like Zebah and Zalmunna,
Psalm 83:6–11 — King James Version (KJV 1900)
6 The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites;
Of Moab, and the Hagarenes;
7 Gebal, and Ammon, and Amalek;
The Philistines with the inhabitants of Tyre;
8 Assur also is joined with them:
They have holpen the children of Lot. Selah.
9 Do unto them as unto the Midianites;
As to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:
10 Which perished at En-dor:
They became as dung for the earth.
11 Make their nobles like Oreb, and like Zeeb:
Yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:
Psalm 83:6–11 — New Living Translation (NLT)
6 these Edomites and Ishmaelites;
Moabites and Hagrites;
7 Gebalites, Ammonites, and Amalekites;
and people from Philistia and Tyre.
8 Assyria has joined them, too,
and is allied with the descendants of Lot.
Interlude
9 Do to them as you did to the Midianites
and as you did to Sisera and Jabin at the Kishon River.
10 They were destroyed at Endor,
and their decaying corpses fertilized the soil.
11 Let their mighty nobles die as Oreb and Zeeb did.
Let all their princes die like Zebah and Zalmunna,
Psalm 83:6–11 — The New King James Version (NKJV)
6 The tents of Edom and the Ishmaelites;
Moab and the Hagrites;
7 Gebal, Ammon, and Amalek;
Philistia with the inhabitants of Tyre;
8 Assyria also has joined with them;
They have helped the children of Lot.
Selah
9 Deal with them as with Midian,
As with Sisera,
As with Jabin at the Brook Kishon,
10 Who perished at En Dor,
Who became as refuse on the earth.
11 Make their nobles like Oreb and like Zeeb,
Yes, all their princes like Zebah and Zalmunna,
Psalm 83:6–11 — New Century Version (NCV)
6 the families of Edom and the Ishmaelites,
Moab and the Hagrites,
7 the people of Byblos, Ammon, Amalek,
Philistia, and Tyre.
8 Even Assyria has joined them
to help Ammon and Moab, the descendants of Lot.
Selah
9 God, do to them what you did to Midian,
what you did to Sisera and Jabin at the Kishon River.
10 They died at Endor,
and their bodies rotted on the ground.
11 Do to their important leaders what you did to Oreb and Zeeb.
Do to their princes what you did to Zebah and Zalmunna.
Psalm 83:6–11 — American Standard Version (ASV)
6 The tents of Edom and the Ishmaelites;
Moab, and the Hagarenes;
7 Gebal, and Ammon, and Amalek;
Philistia with the inhabitants of Tyre:
8 Assyria also is joined with them;
They have helped the children of Lot. Selah
9 Do thou unto them as unto Midian,
As to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;
10 Who perished at Endor,
Who became as dung for the earth.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb;
Yea, all their princes like Zebah and Zalmunna;
Psalm 83:6–11 — 1890 Darby Bible (DARBY)
6 The tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagarites; 7 Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia, with the inhabitants of Tyre; 8 Asshur also is joined with them: they are an arm to the sons of Lot. Selah.
9 Do unto them as to Midian; as to Sisera, as to Jabin, at the torrent of Kishon: 10 Who were destroyed at Endor; they became as dung for the ground. 11 Make their nobles as Oreb and as Zeeb; and all their chiefs as Zebah and as Zalmunna.
Psalm 83:6–11 — GOD’S WORD Translation (GW)
6 the tents from Edom and Ishmael,
Moab and Hagar,
7 Gebal, Ammon, and Amalek,
Philistia, along with those who live in Tyre.
8 Even Assyria has joined them.
They helped the descendants of Lot.
Selah
9 Do to them what you did to Midian,
to Sisera and Jabin at the Kishon River.
10 They were destroyed at Endor.
They became manure to fertilize the ground.
11 Treat their influential people as you treated Oreb and Zeeb.
Treat all their leaders like Zebah and Zalmunna.
Psalm 83:6–11 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
6 the tents of Edom and the Ishmaelites,
Moab and the Hagrites,
7 Gebal, Ammon, and Amalek,
Philistia with the inhabitants of Tyre.
8 Even Assyria has joined them;
they lend support to the sons of Lot. Selah
9 Deal with them as You did with Midian,
as You did with Sisera
and Jabin at the Kishon River.
10 They were destroyed at En-dor;
they became manure for the ground.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb,
and all their tribal leaders like Zebah and Zalmunna,
Psalm 83:6–11 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
6 the tents of Edom and the Ishmaelites,
Moab and the Hagrites,
7 Gebal and Ammon and Amalek,
Philistia with the inhabitants of Tyre;
8 Assyria also has joined them;
they are the strong arm of the children of Lot. Selah
9 Do to them as you did to Midian,
as to Sisera and Jabin at the Wadi Kishon,
10 who were destroyed at En-dor,
who became dung for the ground.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb,
all their princes like Zebah and Zalmunna,
Psalm 83:6–11 — The Lexham English Bible (LEB)
6 the tents of Edom and the Ishmaelites,
Moab and the Hagrites,
7 Gebal and Ammon and Amalek,
Philistia, with the inhabitants of Tyre.
8 Assyria also has joined with them.
They provide help to the children of Lot. Selah
9 Do to them as you did with Midian,
as with Sisera, as with Jabin at the wadi of Kishon.
10 They were destroyed at En-dor;
they became dung for the ground.
11 Make their leaders like Oreb and Zeeb,
and all their chiefs like Zebah and Zalmunna,
Psalm 83:6–11 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
6 Their forces include the people of Edom,
Ishmael, Moab and Hagar.
7 They also include the people of Byblos, Ammon, Amalek,
Philistia and Tyre.
8 Even Assyria has joined them
to give strength to the people of Moab and Ammon. Selah
9 Do to them what you did to the people of Midian.
Do to them what you did to Sisera and Jabin at the Kishon River.
10 Sisera and Jabin died near the town of Endor.
Their bodies were left to rot on the ground.
11 Do to the nobles of your enemies what you did to Oreb and Zeeb.
Do to all of their princes what you did to Zebah and Zalmunna.
Psalm 83:6–11 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
6 The tents of Edom and the Ishmaelites,
Moab and the Hagrites;
7 Gebal and Ammon and Amalek,
Philistia with the inhabitants of Tyre;
8 Assyria also has joined with them;
They have become a help to the children of Lot.
Selah.
9 Deal with them as with Midian,
As with Sisera and Jabin at the torrent of Kishon,
10 Who were destroyed at En-dor,
Who became as dung for the ground.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb
And all their princes like Zebah and Zalmunna,
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|