Psalm 80:8–13
8 You brought ta vine out of Egypt;
you udrove out the nations and planted it.
9 You vcleared the ground for it;
it took deep root and filled the land.
10 The mountains were covered with its shade,
the mighty cedars with its branches.
11 It sent out its branches to wthe sea
and its shoots to wthe River.2
12 Why then have you xbroken down its walls,
so that all who pass along the way pluck its fruit?
13 yThe boar from the forest ravages it,
and all that move in the field feed on it.
Psalm 80:8–13 — The New International Version (NIV)
8 You transplanted a vine from Egypt;
you drove out the nations and planted it.
9 You cleared the ground for it,
and it took root and filled the land.
10 The mountains were covered with its shade,
the mighty cedars with its branches.
11 Its branches reached as far as the Sea,
its shoots as far as the River.
12 Why have you broken down its walls
so that all who pass by pick its grapes?
13 Boars from the forest ravage it,
and insects from the fields feed on it.
Psalm 80:8–13 — King James Version (KJV 1900)
8 Thou hast brought a vine out of Egypt:
Thou hast cast out the heathen, and planted it.
9 Thou preparedst room before it,
And didst cause it to take deep root, and it filled the land.
10 The hills were covered with the shadow of it,
And the boughs thereof were like the goodly cedars.
11 She sent out her boughs unto the sea,
And her branches unto the river.
12 Why hast thou then broken down her hedges,
So that all they which pass by the way do pluck her?
13 The boar out of the wood doth waste it,
And the wild beast of the field doth devour it.
Psalm 80:8–13 — New Living Translation (NLT)
8 You brought us from Egypt like a grapevine;
you drove away the pagan nations and transplanted us into your land.
9 You cleared the ground for us,
and we took root and filled the land.
10 Our shade covered the mountains;
our branches covered the mighty cedars.
11 We spread our branches west to the Mediterranean Sea;
our shoots spread east to the Euphrates River.
12 But now, why have you broken down our walls
so that all who pass by may steal our fruit?
13 The wild boar from the forest devours it,
and the wild animals feed on it.
Psalm 80:8–13 — The New King James Version (NKJV)
8 You have brought a vine out of Egypt;
You have cast out the nations, and planted it.
9 You prepared room for it,
And caused it to take deep root,
And it filled the land.
10 The hills were covered with its shadow,
And the mighty cedars with its boughs.
11 She sent out her boughs to the Sea,
And her branches to the River.
12 Why have You broken down her hedges,
So that all who pass by the way pluck her fruit?
13 The boar out of the woods uproots it,
And the wild beast of the field devours it.
Psalm 80:8–13 — New Century Version (NCV)
8 You brought us out of Egypt as if we were a vine.
You forced out other nations and planted us in the land.
9 You cleared the ground for us.
Like a vine, we took root and filled the land.
10 We covered the mountains with our shade.
We had limbs like the mighty cedar tree.
11 Our branches reached the Mediterranean Sea,
and our shoots went to the Euphrates River.
12 So why did you pull down our walls?
Now everyone who passes by steals from us.
13 Like wild pigs they walk over us;
like wild animals they feed on us.
Psalm 80:8–13 — American Standard Version (ASV)
8 Thou broughtest a vine out of Egypt:
Thou didst drive out the nations, and plantedst it.
9 Thou preparedst room before it,
And it took deep root, and filled the land.
10 The mountains were covered with the shadow of it,
And the boughs thereof were like cedars of God.
11 It sent out its branches unto the sea,
And its shoots unto the River.
12 Why hast thou broken down its walls,
So that all they that pass by the way do pluck it?
13 The boar out of the wood doth ravage it,
And the wild beasts of the field feed on it.
Psalm 80:8–13 — 1890 Darby Bible (DARBY)
8 Thou broughtest a vine out of Egypt; thou didst cast out the nations, and plant it: 9 Thou preparedst space before it, and it took deep root, and filled the land; 10 The mountains were covered with its shadow, and the branches thereof were like cedars of •God; 11 It sent out its boughs unto the sea, and its shoots unto the river. 12 Why hast thou broken down its fences, so that all who pass by the way do pluck it? 13 The boar out of the forest doth waste it, and the beast of the field doth feed off it.
Psalm 80:8–13 — GOD’S WORD Translation (GW)
8 You brought a vine from Egypt.
You forced out the nations and planted it.
9 You cleared the ground for it
so that it took root and filled the land.
10 Its shade covered the mountains.
Its branches covered the mighty cedars.
11 It reached out with its branches to the Mediterranean Sea.
Its shoots reached the Euphrates River.
12 Why did you break down the stone fences around this vine?
All who pass by are picking its fruit.
13 Wild boars from the forest graze on it.
Wild animals devour it.
Psalm 80:8–13 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
8 You uprooted a vine from Egypt;
You drove out the nations and planted it.
9 You cleared a place for it;
it took root and filled the land.
10 The mountains were covered by its shade,
and the mighty cedars with its branches.
11 It sent out sprouts toward the Sea
and shoots toward the River.
12 Why have You broken down its walls
so that all who pass by pick its fruit?
13 The boar from the forest tears it
and creatures of the field feed on it.
Psalm 80:8–13 — The New Revised Standard Version (NRSV)
8 You brought a vine out of Egypt;
you drove out the nations and planted it.
9 You cleared the ground for it;
it took deep root and filled the land.
10 The mountains were covered with its shade,
the mighty cedars with its branches;
11 it sent out its branches to the sea,
and its shoots to the River.
12 Why then have you broken down its walls,
so that all who pass along the way pluck its fruit?
13 The boar from the forest ravages it,
and all that move in the field feed on it.
Psalm 80:8–13 — The Lexham English Bible (LEB)
8 You uprooted a vine from Egypt;
you drove out the nations and planted it.
9 You prepared a place before it,
and it took deep root and filled the land.
10 The mountains were covered with its shade,
and the mighty cedars with its boughs.
11 It spread its branches to the sea
and its shoots to the river.
12 Why have you broken down its walls,
so that all who pass on the road pluck fruit from it?
13 Swine from the forests devour it
and creatures of the field feed on it.
Psalm 80:8–13 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
8 You brought Israel out of Egypt.
Israel was like a vine.
After you drove the nations out of Canaan,
you planted the vine in their land.
9 You prepared the ground for it.
It took root and spread out over the whole land.
10 The mountains were covered with its shade.
The shade of its branches covered the mighty cedar trees.
11 Your vine sent its branches out all the way to the Mediterranean Sea.
They reached as far as the Euphrates River.
12 Why have you broken down the walls around your vine?
Now all who pass by it can pick its grapes.
13 Wild pigs from the forest destroy it.
The creatures of the field feed on it.
Psalm 80:8–13 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
8 You removed a vine from Egypt;
You drove out the nations and planted it.
9 You cleared the ground before it,
And it took deep root and filled the land.
10 The mountains were covered with its shadow,
And the cedars of God with its boughs.
11 It was sending out its branches to the sea
And its shoots to the River.
12 Why have You broken down its hedges,
So that all who pass that way pick its fruit?
13 A boar from the forest eats it away
And whatever moves in the field feeds on it.