Psalm 8:1–2
Psalm 8:1–2 — The New International Version (NIV)
1 Lord, our Lord,
how majestic is your name in all the earth!
You have set your glory
in the heavens.
2 Through the praise of children and infants
you have established a stronghold against your enemies,
to silence the foe and the avenger.
Psalm 8:1–2 — King James Version (KJV 1900)
1 O Lord our Lord,
How excellent is thy name in all the earth!
Who hast set thy glory above the heavens.
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength
Because of thine enemies,
That thou mightest still the enemy and the avenger.
Psalm 8:1–2 — New Living Translation (NLT)
1 O Lord, our Lord, your majestic name fills the earth!
Your glory is higher than the heavens.
2 You have taught children and infants
to tell of your strength,
silencing your enemies
and all who oppose you.
Psalm 8:1–2 — The New King James Version (NKJV)
1 O Lord, our Lord,
How excellent is Your name in all the earth,
Who have set Your glory above the heavens!
2 Out of the mouth of babes and nursing infants
You have ordained strength,
Because of Your enemies,
That You may silence the enemy and the avenger.
Psalm 8:1–2 — New Century Version (NCV)
1 Lord our Lord,
your name is the most wonderful name in all the earth!
It brings you praise in heaven above.
2 You have taught children and babies
to sing praises to you
because of your enemies.
And so you silence your enemies
and destroy those who try to get even.
Psalm 8:1–2 — American Standard Version (ASV)
1 O Jehovah, our Lord,
How excellent is thy name in all the earth,
Who hast set thy glory upon the heavens!
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established strength,
Because of thine adversaries,
That thou mightest still the enemy and the avenger.
Psalm 8:1–2 — 1890 Darby Bible (DARBY)
1 Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy majesty above the heavens. 2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established praise because of thine adversaries, to still the enemy and the avenger.
Psalm 8:1–2 — GOD’S WORD Translation (GW)
1 O Lord, our Lord, how majestic is your name throughout the earth!
Your glory is sung above the heavens.
2 From the mouths of little children and infants,
you have built a fortress against your opponents
to silence the enemy and the avenger.
Psalm 8:1–2 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
1 Yahweh, our Lord,
how magnificent is Your name throughout the earth!
You have covered the heavens with Your majesty.
2 Because of Your adversaries,
You have established a stronghold
from the mouths of children and nursing infants
to silence the enemy and the avenger.
Psalm 8:1–2 — The New Revised Standard Version (NRSV)
1 O Lord, our Sovereign,
how majestic is your name in all the earth!
You have set your glory above the heavens.
2 Out of the mouths of babes and infants
you have founded a bulwark because of your foes,
to silence the enemy and the avenger.
Psalm 8:1–2 — The Lexham English Bible (LEB)
1 Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth,
who put your splendor above the heavens.
2 From the mouth of children and infants you have founded strength
on account of your enemies,
to silence the enemy and the avenger.
Psalm 8:1–2 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
1 Lord, our Lord,
how majestic is your name in the whole earth!
You have made your glory
higher than the heavens.
2 You have made sure that children
and infants praise you.
You have done it because of your enemies.
You have done it to put a stop to their talk.
Psalm 8:1–2 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
1 O Lord, our Lord,
How majestic is Your name in all the earth,
Who have displayed Your splendor above the heavens!
2 From the mouth of infants and nursing babes You have established strength
Because of Your adversaries,
To make the enemy and the revengeful cease.