Loading…

Psalm 78:5–8

He established pa testimony in qJacob

and appointed a law in qIsrael,

which he commanded our fathers

to teach to their children,

that rthe next generation might know them,

the children yet unborn,

and arise and tell them to their children,

so that they should set their hope in God

and not forget sthe works of God,

but tkeep his commandments;

and that they should not be ulike their fathers,

va stubborn and rebellious generation,

a generation wwhose heart was not steadfast,

whose spirit was not faithful to God.

Read more Explain verse



Psalm 78:5–8 — The New International Version (NIV)

He decreed statutes for Jacob

and established the law in Israel,

which he commanded our ancestors

to teach their children,

so the next generation would know them,

even the children yet to be born,

and they in turn would tell their children.

Then they would put their trust in God

and would not forget his deeds

but would keep his commands.

They would not be like their ancestors—

a stubborn and rebellious generation,

whose hearts were not loyal to God,

whose spirits were not faithful to him.

Psalm 78:5–8 — King James Version (KJV 1900)

For he established a testimony in Jacob,

And appointed a law in Israel,

Which he commanded our fathers,

That they should make them known to their children:

That the generation to come might know them, even the children which should be born;

Who should arise and declare them to their children:

That they might set their hope in God,

And not forget the works of God,

But keep his commandments:

And might not be as their fathers,

A stubborn and rebellious generation;

A generation that set not their heart aright,

And whose spirit was not stedfast with God.

Psalm 78:5–8 — New Living Translation (NLT)

For he issued his laws to Jacob;

he gave his instructions to Israel.

He commanded our ancestors

to teach them to their children,

so the next generation might know them—

even the children not yet born—

and they in turn will teach their own children.

So each generation should set its hope anew on God,

not forgetting his glorious miracles

and obeying his commands.

Then they will not be like their ancestors—

stubborn, rebellious, and unfaithful,

refusing to give their hearts to God.

Psalm 78:5–8 — The New King James Version (NKJV)

For He established a testimony in Jacob,

And appointed a law in Israel,

Which He commanded our fathers,

That they should make them known to their children;

That the generation to come might know them,

The children who would be born,

That they may arise and declare them to their children,

That they may set their hope in God,

And not forget the works of God,

But keep His commandments;

And may not be like their fathers,

A stubborn and rebellious generation,

A generation that did not set its heart aright,

And whose spirit was not faithful to God.

Psalm 78:5–8 — New Century Version (NCV)

The Lord made an agreement with Jacob

and gave the teachings to Israel,

which he commanded our ancestors

to teach to their children.

Then their children would know them,

even their children not yet born.

And they would tell their children.

So they would all trust God

and would not forget what he had done

but would obey his commands.

They would not be like their ancestors

who were stubborn and disobedient.

Their hearts were not loyal to God,

and they were not true to him.

Psalm 78:5–8 — American Standard Version (ASV)

For he established a testimony in Jacob,

And appointed a law in Israel,

Which he commanded our fathers,

That they should make them known to their children;

That the generation to come might know them, even the children that should be born;

Who should arise and tell them to their children,

That they might set their hope in God,

And not forget the works of God,

But keep his commandments,

And might not be as their fathers,

A stubborn and rebellious generation,

A generation that set not their heart aright,

And whose spirit was not stedfast with God.

Psalm 78:5–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)

For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children; That the generation to come might know them, the children that should be born; that they might rise up and tell them to their children, And that they might set their hope in God, and not forget the works of •God, but observe his commandments; And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation that prepared not their heart, and whose spirit was not stedfast with •God.

Psalm 78:5–8 — GOD’S WORD Translation (GW)

He established written instructions for Jacob’s people. 

He gave his teachings to Israel. 

He commanded our ancestors to make them known to their children 

so that the next generation would know them. 

Children yet to be born ⸤would learn them⸥. 

They will grow up and tell their children 

to trust God, to remember what he has done, 

and to obey his commands. 

Then they will not be like their ancestors, 

a stubborn and rebellious generation. 

Their hearts were not loyal. 

Their spirits were not faithful to God. 

Psalm 78:5–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

He established a testimony in Jacob

and set up a law in Israel,

which He commanded our fathers

to teach to their children

so that a future generation—

children yet to be born—might know.

They were to rise and tell their children

so that they might put their confidence in God

and not forget God’s works,

but keep His commands.

Then they would not be like their fathers,

a stubborn and rebellious generation,

a generation whose heart was not loyal

and whose spirit was not faithful to God.

Psalm 78:5–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)

He established a decree in Jacob,

and appointed a law in Israel,

which he commanded our ancestors

to teach to their children;

that the next generation might know them,

the children yet unborn,

and rise up and tell them to their children,

so that they should set their hope in God,

and not forget the works of God,

but keep his commandments;

and that they should not be like their ancestors,

a stubborn and rebellious generation,

a generation whose heart was not steadfast,

whose spirit was not faithful to God.

Psalm 78:5–8 — The Lexham English Bible (LEB)

For he established a testimony in Jacob,

and appointed a law in Israel,

which he commanded our ancestors

to teach to their children,

so that the next generation might know—

children yet to be born—

that they might rise up and tell their children,

that they might set their confidence in God,

and not forget the deeds of God,

but keep his commandments,

and not be like their ancestors,

a stubborn and rebellious generation,

a generation that did not make ready its heart,

whose spirit was not faithful to God.

Psalm 78:5–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

He gave laws to the people of Jacob.

He gave Israel their law.

He commanded our people who lived before us

to teach his laws to their children.

Then those born later would know his laws.

Even their children yet to come would know them.

And they in turn would tell their children.

Then they would put their trust in God.

They would not forget what he had done.

They would obey his commands.

They would not be like their people who lived before them.

Those people were stubborn. They refused to obey God.

Their hearts were not true to him.

Their spirits were not faithful to him.

Psalm 78:5–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

For He established a testimony in Jacob

And appointed a law in Israel,

Which He commanded our fathers

That they should teach them to their children,

That the generation to come might know, even the children yet to be born,

That they may arise and tell them to their children,

That they should put their confidence in God

And not forget the works of God,

But keep His commandments,

And not be like their fathers,

A stubborn and rebellious generation,

A generation that did not prepare its heart

And whose spirit was not faithful to God.


A service of Logos Bible Software