The Future of Bible Study Is Here.
Psalm 77:5–7
| h | |
| 1 | Hebrew lacks I said |
| i | |
| j | |
| k | |
| l |
Psalm 77:5–7 — New International Version (2011) (NIV)
5 I thought about the former days,
the years of long ago;
6 I remembered my songs in the night.
My heart meditated and my spirit asked:
7 “Will the Lord reject forever?
Will he never show his favor again?
Psalm 77:5–7 — King James Version (KJV 1900)
5 I have considered the days of old,
The years of ancient times.
6 I call to remembrance my song in the night:
I commune with mine own heart:
And my spirit made diligent search.
7 Will the Lord cast off for ever?
And will he be favourable no more?
Psalm 77:5–7 — New Living Translation (NLT)
5 I think of the good old days,
long since ended,
6 when my nights were filled with joyful songs.
I search my soul and ponder the difference now.
7 Has the Lord rejected me forever?
Will he never again be kind to me?
Psalm 77:5–7 — The New King James Version (NKJV)
5 I have considered the days of old,
The years of ancient times.
6 I call to remembrance my song in the night;
I meditate within my heart,
And my spirit makes diligent search.
7 Will the Lord cast off forever?
And will He be favorable no more?
Psalm 77:5–7 — New Century Version (NCV)
5 I keep thinking about the old days,
the years of long ago.
6 At night I remember my songs.
I think and I ask myself:
7 “Will the Lord reject us forever?
Will he never be kind to us again?
Psalm 77:5–7 — American Standard Version (ASV)
5 I have considered the days of old,
The years of ancient times.
6 I call to remembrance my song in the night:
I commune with mine own heart;
And my spirit maketh diligent search.
7 Will the Lord cast off for ever?
And will he be favorable no more?
Psalm 77:5–7 — 1890 Darby Bible (DARBY)
5 I consider the days of old, the years of ancient times. 6 I remember my song in the night; I muse in mine own heart, and my spirit maketh diligent search. 7 Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?
Psalm 77:5–7 — GOD’S WORD Translation (GW)
5 I have considered the days of old,
the years long ago.
6 I remember my song in the night
and reflect ⸤on it⸥.
My spirit searches ⸤for an answer⸥:
7 Will the Lord reject ⸤me⸥ for all time?
Will he ever accept me?
Psalm 77:5–7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
5 I consider days of old,
years long past.
6 At night I remember my music;
I meditate in my heart, and my spirit ponders.
7 “Will the Lord reject forever
and never again show favor?
Psalm 77:5–7 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
5 I consider the days of old
and remember the years of long ago.
6 I commune with my heart in the night;
I meditate and search my spirit:
7 “Will the Lord spurn forever
and never again be favorable?
Psalm 77:5–7 — The Lexham English Bible (LEB)
5 I think about the days from long ago,
the years of ancient times.
6 I remember my song in the night.
With my heart I meditate,
and my spirit searches to understand.
7 Will the Lord reject us forever,
and will he never be pleased with us again?
Psalm 77:5–7 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
5 I thought about days gone by.
I thought about the years of long ago.
6 I remembered how I used to sing praise to you in the night.
I thought about it, and here is what I asked myself.
7 “Will the Lord turn away from us forever?
Won’t he ever show us his kindness again?
Psalm 77:5–7 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
5 I have considered the days of old,
The years of long ago.
6 I will remember my song in the night;
I will meditate with my heart,
And my spirit ponders:
7 Will the Lord reject forever?
And will He never be favorable again?
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|