Loading…

Sign Up to Use Our

Free Bible Study Tools

By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.

Psalm 77:5–6

I consider hthe days of old,

the years long ago.

I said,1 “Let me remember my isong in the night;

let me jmeditate in my heart.”

Then my spirit made a diligent search:

Read more Explain verse



Psalm 77:5–6 — The New International Version (NIV)

I thought about the former days,

the years of long ago;

I remembered my songs in the night.

My heart meditated and my spirit asked:

Psalm 77:5–6 — King James Version (KJV 1900)

I have considered the days of old,

The years of ancient times.

I call to remembrance my song in the night:

I commune with mine own heart:

And my spirit made diligent search.

Psalm 77:5–6 — New Living Translation (NLT)

I think of the good old days,

long since ended,

when my nights were filled with joyful songs.

I search my soul and ponder the difference now.

Psalm 77:5–6 — The New King James Version (NKJV)

I have considered the days of old,

The years of ancient times.

I call to remembrance my song in the night;

I meditate within my heart,

And my spirit makes diligent search.

Psalm 77:5–6 — New Century Version (NCV)

I keep thinking about the old days,

the years of long ago.

At night I remember my songs.

I think and I ask myself:

Psalm 77:5–6 — American Standard Version (ASV)

I have considered the days of old,

The years of ancient times.

I call to remembrance my song in the night:

I commune with mine own heart;

And my spirit maketh diligent search.

Psalm 77:5–6 — 1890 Darby Bible (DARBY)

I consider the days of old, the years of ancient times. I remember my song in the night; I muse in mine own heart, and my spirit maketh diligent search.

Psalm 77:5–6 — GOD’S WORD Translation (GW)

I have considered the days of old, 

the years long ago. 

I remember my song in the night 

and reflect ⸤on it⸥. 

My spirit searches ⸤for an answer⸥: 

Psalm 77:5–6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

I consider days of old,

years long past.

At night I remember my music;

I meditate in my heart, and my spirit ponders.

Psalm 77:5–6 — The New Revised Standard Version (NRSV)

I consider the days of old,

and remember the years of long ago.

I commune with my heart in the night;

I meditate and search my spirit:

Psalm 77:5–6 — The Lexham English Bible (LEB)

I think about the days from long ago,

the years of ancient times.

I remember my song in the night.

With my heart I meditate,

and my spirit searches to understand.

Psalm 77:5–6 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

I thought about days gone by.

I thought about the years of long ago.

I remembered how I used to sing praise to you in the night.

I thought about it, and here is what I asked myself.

Psalm 77:5–6 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

I have considered the days of old,

The years of long ago.

I will remember my song in the night;

I will meditate with my heart,

And my spirit ponders:


A service of Logos Bible Software