Loading…

Psalm 30:5–11

aFor his anger is but for a moment,

and bhis favor is for a lifetime.3

cWeeping may tarry for the night,

but djoy comes with the morning.

As for me, I said in my eprosperity,

“I shall never be fmoved.”

By your favor, O Lord,

you made my gmountain stand strong;

you hhid your face;

I was idismayed.

To you, O Lord, I cry,

and jto the Lord I plead for mercy:

“What profit is there in my death,4

if I go down to the pit?5

Will kthe dust praise you?

Will it tell of your faithfulness?

10  lHear, O Lord, and be merciful to me!

O Lord, be my helper!”

11  You have turned for me my mourning into mdancing;

you have loosed my sackcloth

and clothed me with gladness,

Read more Explain verse



Psalm 30:5–11 — The New International Version (NIV)

For his anger lasts only a moment,

but his favor lasts a lifetime;

weeping may stay for the night,

but rejoicing comes in the morning.

When I felt secure, I said,

“I will never be shaken.”

Lord, when you favored me,

you made my royal mountain stand firm;

but when you hid your face,

I was dismayed.

To you, Lord, I called;

to the Lord I cried for mercy:

“What is gained if I am silenced,

if I go down to the pit?

Will the dust praise you?

Will it proclaim your faithfulness?

10 Hear, Lord, and be merciful to me;

Lord, be my help.”

11 You turned my wailing into dancing;

you removed my sackcloth and clothed me with joy,

Psalm 30:5–11 — King James Version (KJV 1900)

For his anger endureth but a moment; in his favour is life:

Weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.

And in my prosperity I said,

I shall never be moved.

Lord, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong:

Thou didst hide thy face, and I was troubled.

I cried to thee, O Lord;

And unto the Lord I made supplication.

What profit is there in my blood, when I go down to the pit?

Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?

10 Hear, O Lord, and have mercy upon me:

Lord, be thou my helper.

11 Thou hast turned for me my mourning into dancing:

Thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;

Psalm 30:5–11 — New Living Translation (NLT)

For his anger lasts only a moment,

but his favor lasts a lifetime!

Weeping may last through the night,

but joy comes with the morning.

When I was prosperous, I said,

“Nothing can stop me now!”

Your favor, O Lord, made me as secure as a mountain.

Then you turned away from me, and I was shattered.

I cried out to you, O Lord.

I begged the Lord for mercy, saying,

“What will you gain if I die,

if I sink into the grave?

Can my dust praise you?

Can it tell of your faithfulness?

10 Hear me, Lord, and have mercy on me.

Help me, O Lord.”

11 You have turned my mourning into joyful dancing.

You have taken away my clothes of mourning and clothed me with joy,

Psalm 30:5–11 — The New King James Version (NKJV)

For His anger is but for a moment,

His favor is for life;

Weeping may endure for a night,

But joy comes in the morning.

Now in my prosperity I said,

“I shall never be moved.”

Lord, by Your favor You have made my mountain stand strong;

You hid Your face, and I was troubled.

I cried out to You, O Lord;

And to the Lord I made supplication:

“What profit is there in my blood,

When I go down to the pit?

Will the dust praise You?

Will it declare Your truth?

10 Hear, O Lord, and have mercy on me;

Lord, be my helper!”

11 You have turned for me my mourning into dancing;

You have put off my sackcloth and clothed me with gladness,

Psalm 30:5–11 — New Century Version (NCV)

His anger lasts only a moment,

but his kindness lasts for a lifetime.

Crying may last for a night,

but joy comes in the morning.

When I felt safe, I said,

“I will never fear.”

Lord, in your kindness you made my mountain safe.

But when you turned away, I was frightened.

I called to you, Lord,

and asked you to have mercy on me.

I said, “What good will it do if I die

or if I go down to the grave?

Dust cannot praise you;

it cannot speak about your truth.

10 Lord, hear me and have mercy on me.

Lord, help me.”

11 You changed my sorrow into dancing.

You took away my clothes of sadness,

and clothed me in happiness.

Psalm 30:5–11 — American Standard Version (ASV)

For his anger is but for a moment;

His favor is for a life-time:

Weeping may tarry for the night,

But joy cometh in the morning.

As for me, I said in my prosperity, I shall never be moved.

Thou, Jehovah, of thy favor hadst made my mountain to stand strong:

Thou didst hide thy face; I was troubled.

I cried to thee, O Jehovah;

And unto Jehovah I made supplication:

What profit is there in my blood, when I go down to the pit?

Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?

10 Hear, O Jehovah, and have mercy upon me:

Jehovah, be thou my helper.

11 Thou hast turned for me my mourning into dancing;

Thou hast loosed my sackcloth, and girded me with gladness;

Psalm 30:5–11 — 1890 Darby Bible (DARBY)

For a moment is passed in his anger, a life in his favour; at even weeping cometh for the night, and at morn there is rejoicing.

As for me, I said in my prosperity, I shall never be moved. Jehovah, by thy favour thou hadst made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face; I was troubled. I called to thee, Jehovah, and unto the Lord did I make supplication: What profit is there in my blood, in my going down to the pit? shall the dust praise thee? shall it declare thy truth? 10 Hear, O Jehovah, and be gracious unto me; Jehovah, be my helper. 11 Thou hast turned for me my mourning into dancing; thou hast loosed my sackcloth, and girded me with gladness;

Psalm 30:5–11 — GOD’S WORD Translation (GW)

His anger lasts only a moment. 

His favor lasts a lifetime. 

Weeping may last for the night, 

but there is a song of joy in the morning. 

When all was well with me, I said, 

“I will never be shaken.” 

O Lord, by your favor you have made my mountain stand firm. 

When you hid your face, I was terrified. 

I will cry out to you, O Lord

I will plead to the Lord for mercy: 

“How will you profit if my blood is shed, 

if I go into the pit? 

Will the dust ⸤of my body⸥ give thanks to you? 

Will it tell about your truth?” 

10 Hear, O Lord, and have pity on me! 

O Lord, be my helper! 

11 You have changed my sobbing into dancing. 

You have removed my sackcloth and clothed me with joy 

Psalm 30:5–11 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

For His anger lasts only a moment,

but His favor, a lifetime.

Weeping may spend the night,

but there is joy in the morning.

When I was secure, I said,

“I will never be shaken.”

Lord, when You showed Your favor,

You made me stand like a strong mountain;

when You hid Your face, I was terrified.

Lord, I called to You;

I sought favor from my Lord:

“What gain is there in my death,

if I go down to the Pit?

Will the dust praise You?

Will it proclaim Your truth?

10 Lord, listen and be gracious to me;

Lord, be my helper.”

11 You turned my lament into dancing;

You removed my sackcloth

and clothed me with gladness,

Psalm 30:5–11 — The New Revised Standard Version (NRSV)

For his anger is but for a moment;

his favor is for a lifetime.

Weeping may linger for the night,

but joy comes with the morning.

As for me, I said in my prosperity,

“I shall never be moved.”

By your favor, O Lord,

you had established me as a strong mountain;

you hid your face;

I was dismayed.

To you, O Lord, I cried,

and to the Lord I made supplication:

“What profit is there in my death,

if I go down to the Pit?

Will the dust praise you?

Will it tell of your faithfulness?

10 Hear, O Lord, and be gracious to me!

O Lord, be my helper!”

11 You have turned my mourning into dancing;

you have taken off my sackcloth

and clothed me with joy,

Psalm 30:5–11 — The Lexham English Bible (LEB)

For there is a moment in his anger;

there is a lifetime in his favor.

Weeping lodges for the evening,

but in the morning comes rejoicing.

But as for me, I had said in my prosperity,

“I shall not be moved ever.”

O Yahweh, by your favor

you caused my strong mountain to stand.

You hid your face. I was bewildered.

To you, O Yahweh, I called,

and to the Lord I pleaded for grace saying,

“What gain is there in my death,

in my going down into the pit?

Will the dust praise you?

Will it tell of your faithfulness?

10 “O Yahweh, hear and be gracious to me.

O Yahweh, be my helper.”

11 You have turned my wailing into my dancing.

You have removed my sackcloth

and clothed me with joy

Psalm 30:5–11 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

His anger lasts for only a moment.

But his favor lasts for a person’s whole life.

Sobbing can remain through the night.

But joy comes in the morning.

When I felt safe, I said,

“I will always be secure.”

Lord, when you showed me your favor,

you made my mountain stand firm.

But when you turned your face away from me,

I was terrified.

Lord, I called out to you.

I cried to you for your favor.

I said, “What good will come if I die?

What good will come if I go down into the grave?

Can the dust of my dead body praise you?

Can it tell how faithful you are?

10 Lord, hear me. Show me your favor.

Lord, help me.”

11 You turned my loud crying into dancing.

You removed my black clothes and dressed me with joy.

Psalm 30:5–11 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

For His anger is but for a moment,

His favor is for a lifetime;

Weeping may last for the night,

But a shout of joy comes in the morning.

Now as for me, I said in my prosperity,

“I will never be moved.”

O Lord, by Your favor You have made my mountain to stand strong;

You hid Your face, I was dismayed.

To You, O Lord, I called,

And to the Lord I made supplication:

What profit is there in my blood, if I go down to the pit?

Will the dust praise You? Will it declare Your faithfulness?

10 Hear, O Lord, and be gracious to me;

O Lord, be my helper.”

11 You have turned for me my mourning into dancing;

You have loosed my sackcloth and girded me with gladness,


A service of Logos Bible Software