The Future of Bible Study Is Here.
Psalm 23:4–6
4 Even though I kwalk through the valley of lthe shadow of death,3
I will mfear no evil,
for nyou are with me;
your orod and your staff,
they comfort me.
5 You pprepare a table before me
in qthe presence of my enemies;
you ranoint my head with oil;
my scup overflows.
6 Surely4 goodness and mercy5 shall follow me
all the days of my life,
| k | |
| l | |
| 3 | Or the valley of deep darkness |
| m | |
| n | |
| o | |
| p | |
| q | |
| r | |
| s | |
| 4 | Or Only |
| 5 | Or steadfast love |
| t | |
| 6 | Or shall return to dwell |
| u | |
| 7 | Hebrew for length of days |
Psalm 23:4–6 — New International Version (2011) (NIV)
4 Even though I walk
through the darkest valley,
I will fear no evil,
for you are with me;
your rod and your staff,
they comfort me.
5 You prepare a table before me
in the presence of my enemies.
You anoint my head with oil;
my cup overflows.
6 Surely your goodness and love will follow me
all the days of my life,
and I will dwell in the house of the Lord
forever.
Psalm 23:4–6 — King James Version (KJV 1900)
4 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death,
I will fear no evil: for thou art with me;
Thy rod and thy staff they comfort me.
5 Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies:
Thou anointest my head with oil; my cup runneth over.
6 Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life:
And I will dwell in the house of the Lord for ever.
Psalm 23:4–6 — New Living Translation (NLT)
4 Even when I walk
through the darkest valley,
I will not be afraid,
for you are close beside me.
Your rod and your staff
protect and comfort me.
5 You prepare a feast for me
in the presence of my enemies.
You honor me by anointing my head with oil.
My cup overflows with blessings.
6 Surely your goodness and unfailing love will pursue me
all the days of my life,
and I will live in the house of the Lord
forever.
Psalm 23:4–6 — The New King James Version (NKJV)
4 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death,
I will fear no evil;
For You are with me;
Your rod and Your staff, they comfort me.
5 You prepare a table before me in the presence of my enemies;
You anoint my head with oil;
My cup runs over.
6 Surely goodness and mercy shall follow me
All the days of my life;
And I will dwell in the house of the Lord
Forever.
Psalm 23:4–6 — New Century Version (NCV)
4 Even if I walk through a very dark valley,
I will not be afraid,
because you are with me.
Your rod and your shepherd’s staff comfort me.
5 You prepare a meal for me
in front of my enemies.
You pour oil of blessing on my head;
you fill my cup to overflowing.
6 Surely your goodness and love will be with me
all my life,
and I will live in the house of the Lord forever.
Psalm 23:4–6 — American Standard Version (ASV)
4 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death,
I will fear no evil; for thou art with me;
Thy rod and thy staff, they comfort me.
5 Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies:
Thou hast anointed my head with oil;
My cup runneth over.
6 Surely goodness and lovingkindness shall follow me all the days of my life;
And I shall dwell in the house of Jehovah for ever.
Psalm 23:4–6 — 1890 Darby Bible (DARBY)
4 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff, they comfort me. 5 Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. 6 Surely, goodness and loving-kindness shall follow me all the days of my life; and I will dwell in the house of Jehovah for the length of the days.
Psalm 23:4–6 — GOD’S WORD Translation (GW)
4 Even though I walk through the dark valley of death,
because you are with me, I fear no harm.
Your rod and your staff give me courage.
5 You prepare a banquet for me while my enemies watch.
You anoint my head with oil.
My cup overflows.
6 Certainly, goodness and mercy will stay close to me all the days of my life,
and I will remain in the Lord’s house for days without end.
Psalm 23:4–6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
4 Even when I go through the darkest valley,
I fear no danger,
for You are with me;
Your rod and Your staff —they comfort me.
5 You prepare a table before me
in the presence of my enemies;
You anoint my head with oil;
my cup overflows.
6 Only goodness and faithful love will pursue me
all the days of my life,
and I will dwell in the house of the Lord
as long as I live.
Psalm 23:4–6 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
4 Even though I walk through the darkest valley,
I fear no evil,
for you are with me;
your rod and your staff,
they comfort me.
5 You prepare a table before me
in the presence of my enemies;
you anoint my head with oil;
my cup overflows.
6 Surely goodness and mercy shall follow me
all the days of my life,
and I shall dwell in the house of the Lord
my whole life long.
Psalm 23:4–6 — The Lexham English Bible (LEB)
4 Even when I walk in a dark valley, I fear no evil
because you are with me.
Your rod and your staff, they comfort me.
5 You prepare before me a table
in the presence of my oppressors.
You anoint my head with oil;
my cup is overflowing.
6 Surely goodness and loyal love will pursue me
all the days of my life,
and I will stay in the house of Yahweh
for a very long time.
Psalm 23:4–6 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
4 Even though I walk
through the darkest valley,
I will not be afraid.
You are with me.
Your shepherd’s rod and staff
comfort me.
5 You prepare a feast for me
right in front of my enemies.
You pour oil on my head.
My cup runs over.
6 I am sure that your goodness and love will follow me
all the days of my life.
And I will live in the house of the Lord
forever.
Psalm 23:4–6 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
4 Even though I walk through the valley of the shadow of death,
I fear no evil, for You are with me;
Your rod and Your staff, they comfort me.
5 You prepare a table before me in the presence of my enemies;
You have anointed my head with oil;
My cup overflows.
6 Surely goodness and lovingkindness will follow me all the days of my life,
And I will dwell in the house of the Lord forever.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Psalm 24:7–10
7 kLift up your heads, O gates!
And be lifted up, O ancient doors,
that lthe King of glory may come in.
The Lord, strong and mighty,
the Lord, mmighty in battle!
9 Lift up your heads, O gates!
And lift them up, O ancient doors,
that the King of glory may come in.
nThe Lord of hosts,
he is the King of glory! Selah
Psalm 24:7–10 — New International Version (2011) (NIV)
7 Lift up your heads, you gates;
be lifted up, you ancient doors,
that the King of glory may come in.
8 Who is this King of glory?
The Lord strong and mighty,
the Lord mighty in battle.
9 Lift up your heads, you gates;
lift them up, you ancient doors,
that the King of glory may come in.
10 Who is he, this King of glory?
The Lord Almighty—
he is the King of glory.
Psalm 24:7–10 — King James Version (KJV 1900)
7 Lift up your heads, O ye gates;
And be ye lift up, ye everlasting doors;
And the King of glory shall come in.
8 Who is this King of glory?
The Lord strong and mighty,
The Lord mighty in battle.
9 Lift up your heads, O ye gates;
Even lift them up, ye everlasting doors;
And the King of glory shall come in.
10 Who is this King of glory?
The Lord of hosts, he is the King of glory. Selah.
Psalm 24:7–10 — New Living Translation (NLT)
7 Open up, ancient gates!
Open up, ancient doors,
and let the King of glory enter.
8 Who is the King of glory?
The Lord, strong and mighty;
the Lord, invincible in battle.
9 Open up, ancient gates!
Open up, ancient doors,
and let the King of glory enter.
10 Who is the King of glory?
The Lord of Heaven’s Armies—
he is the King of glory.
Interlude
Psalm 24:7–10 — The New King James Version (NKJV)
7 Lift up your heads, O you gates!
And be lifted up, you everlasting doors!
And the King of glory shall come in.
8 Who is this King of glory?
The Lord strong and mighty,
The Lord mighty in battle.
9 Lift up your heads, O you gates!
Lift up, you everlasting doors!
And the King of glory shall come in.
10 Who is this King of glory?
The Lord of hosts,
He is the King of glory.
Selah
Psalm 24:7–10 — New Century Version (NCV)
7 Open up, you gates.
Open wide, you aged doors
and the glorious King will come in.
8 Who is this glorious King?
The Lord, strong and mighty.
The Lord, the powerful warrior.
9 Open up, you gates.
Open wide, you aged doors
and the glorious King will come in.
10 Who is this glorious King?
The Lord All-Powerful—
he is the glorious King.
Selah
Psalm 24:7–10 — American Standard Version (ASV)
7 Lift up your heads, O ye gates;
And be ye lifted up, ye everlasting doors:
And the King of glory will come in.
8 Who is the King of glory?
Jehovah strong and mighty,
Jehovah mighty in battle.
9 Lift up your heads, O ye gates;
Yea, lift them up, ye everlasting doors:
And the King of glory will come in.
10 Who is this King of glory?
Jehovah of hosts,
He is the King of glory. Selah
Psalm 24:7–10 — 1890 Darby Bible (DARBY)
7 Lift up your heads, ye gates, and be ye lifted up, ye everlasting doors, and the King of glory shall come in. 8 Who is this King of glory? Jehovah strong and mighty, Jehovah mighty in battle. 9 Lift up your heads, ye gates; yea, lift up, ye everlasting doors, and the King of glory shall come in. 10 Who is he, this King of glory? Jehovah of hosts, he is the King of glory. Selah.
Psalm 24:7–10 — GOD’S WORD Translation (GW)
7 Lift your heads, you gates.
Be lifted, you ancient doors,
so that the king of glory may come in.
8 Who is this king of glory?
The Lord, strong and mighty!
The Lord, heroic in battle!
9 Lift your heads, you gates.
Be lifted, you ancient doors,
so that the king of glory may come in.
10 Who, then, is this king of glory?
The Lord of Armies is the king of glory!
Selah
Psalm 24:7–10 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
7 Lift up your heads, you gates!
Rise up, ancient doors!
Then the King of glory will come in.
8 Who is this King of glory?
The Lord, strong and mighty,
the Lord, mighty in battle.
9 Lift up your heads, you gates!
Rise up, ancient doors!
Then the King of glory will come in.
10 Who is He, this King of glory?
The Lord of Hosts,
He is the King of glory. Selah
Psalm 24:7–10 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
7 Lift up your heads, O gates!
and be lifted up, O ancient doors,
that the King of glory may come in!
8 Who is the King of glory?
The Lord, strong and mighty,
the Lord, mighty in battle.
9 Lift up your heads, O gates!
and be lifted up, O ancient doors,
that the King of glory may come in!
10 Who is this King of glory?
The Lord of hosts,
he is the King of glory. Selah
Psalm 24:7–10 — The Lexham English Bible (LEB)
7 Lift up your heads, O gates,
and rise up, O ancient doorways,
that the king of glory may enter.
8 Who is the king of glory?
Yahweh, strong and mighty;
Yahweh, mighty in war!
9 Lift up your heads, O gates,
and lift up, O ancient doorways,
that the king of glory may enter.
10 Who is the king of glory?
Yahweh of hosts,
He is the king of glory! Selah
Psalm 24:7–10 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
7 Open wide, you gates.
Open up, you age-old doors.
Then the King of glory will come in.
8 Who is the King of glory?
The Lord, who is strong and mighty.
The Lord, who is mighty in battle.
9 Open wide, you gates.
Open wide, you age-old doors.
Then the King of glory will come in.
10 Who is he, this King of glory?
The Lord who rules over all.
He is the King of glory. Selah
Psalm 24:7–10 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
7 Lift up your heads, O gates,
And be lifted up, O ancient doors,
That the King of glory may come in!
8 Who is the King of glory?
The Lord strong and mighty,
The Lord mighty in battle.
9 Lift up your heads, O gates,
And lift them up, O ancient doors,
That the King of glory may come in!
10 Who is this King of glory?
The Lord of hosts,
He is the King of glory.
Selah.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Psalm 33:13–22
13 The Lord zlooks down from heaven;
he sees all the children of man;
14 from awhere he sits enthroned he blooks out
on all the inhabitants of the earth,
15 he who fashions the hearts of them all
and observes all their deeds.
16 cThe king is not saved by his great army;
a warrior is not delivered by his great strength.
17 dThe war horse is a false hope for salvation,
and by its great might it cannot rescue.
18 Behold, ethe eye of the Lord is on those who fear him,
fon those who hope in his steadfast love,
19 that he may gdeliver their soul from death
and keep them alive in hfamine.
20 Our soul iwaits for the Lord;
he is our jhelp and kour shield.
21 For our heart is lglad in him,
because we mtrust in his holy name.
22 Let your steadfast love, O Lord, be upon us,
even as we hope in you.
| z | |
| a | |
| b | |
| c | |
| d | |
| e | |
| f | |
| g | |
| h | |
| i | |
| j | |
| k | |
| l | |
| m |
Psalm 33:13–22 — New International Version (2011) (NIV)
13 From heaven the Lord looks down
and sees all mankind;
14 from his dwelling place he watches
all who live on earth—
15 he who forms the hearts of all,
who considers everything they do.
16 No king is saved by the size of his army;
no warrior escapes by his great strength.
17 A horse is a vain hope for deliverance;
despite all its great strength it cannot save.
18 But the eyes of the Lord are on those who fear him,
on those whose hope is in his unfailing love,
19 to deliver them from death
and keep them alive in famine.
20 We wait in hope for the Lord;
he is our help and our shield.
21 In him our hearts rejoice,
for we trust in his holy name.
22 May your unfailing love be with us, Lord,
even as we put our hope in you.
Psalm 33:13–22 — King James Version (KJV 1900)
13 The Lord looketh from heaven;
He beholdeth all the sons of men.
14 From the place of his habitation he looketh
Upon all the inhabitants of the earth.
15 He fashioneth their hearts alike;
He considereth all their works.
16 There is no king saved by the multitude of an host:
A mighty man is not delivered by much strength.
17 An horse is a vain thing for safety:
Neither shall he deliver any by his great strength.
18 Behold, the eye of the Lord is upon them that fear him,
Upon them that hope in his mercy;
19 To deliver their soul from death,
And to keep them alive in famine.
20 Our soul waiteth for the Lord:
He is our help and our shield.
21 For our heart shall rejoice in him,
Because we have trusted in his holy name.
22 Let thy mercy, O Lord, be upon us,
According as we hope in thee.
Psalm 33:13–22 — New Living Translation (NLT)
13 The Lord looks down from heaven
and sees the whole human race.
14 From his throne he observes
all who live on the earth.
15 He made their hearts,
so he understands everything they do.
16 The best-equipped army cannot save a king,
nor is great strength enough to save a warrior.
17 Don’t count on your warhorse to give you victory—
for all its strength, it cannot save you.
18 But the Lord watches over those who fear him,
those who rely on his unfailing love.
19 He rescues them from death
and keeps them alive in times of famine.
20 We put our hope in the Lord.
He is our help and our shield.
21 In him our hearts rejoice,
for we trust in his holy name.
22 Let your unfailing love surround us, Lord,
for our hope is in you alone.
Psalm 33:13–22 — The New King James Version (NKJV)
13 The Lord looks from heaven;
He sees all the sons of men.
14 From the place of His dwelling He looks
On all the inhabitants of the earth;
15 He fashions their hearts individually;
He considers all their works.
16 No king is saved by the multitude of an army;
A mighty man is not delivered by great strength.
17 A horse is a vain hope for safety;
Neither shall it deliver any by its great strength.
18 Behold, the eye of the Lord is on those who fear Him,
On those who hope in His mercy,
19 To deliver their soul from death,
And to keep them alive in famine.
20 Our soul waits for the Lord;
He is our help and our shield.
21 For our heart shall rejoice in Him,
Because we have trusted in His holy name.
22 Let Your mercy, O Lord, be upon us,
Just as we hope in You.
Psalm 33:13–22 — New Century Version (NCV)
13 The Lord looks down from heaven
and sees every person.
14 From his throne he watches
all who live on earth.
15 He made their hearts
and understands everything they do.
16 No king is saved by his great army.
No warrior escapes by his great strength.
17 Horses can’t bring victory;
they can’t save by their strength.
18 But the Lord looks after those who fear him,
those who put their hope in his love.
19 He saves them from death
and spares their lives in times of hunger.
20 So our hope is in the Lord.
He is our help, our shield to protect us.
21 We rejoice in him,
because we trust his holy name.
22 Lord, show your love to us
as we put our hope in you.
Psalm 33:13–22 — American Standard Version (ASV)
13 Jehovah looketh from heaven;
He beholdeth all the sons of men;
14 From the place of his habitation he looketh forth
Upon all the inhabitants of the earth,
15 He that fashioneth the hearts of them all,
That considereth all their works.
16 There is no king saved by the multitude of a host:
A mighty man is not delivered by great strength.
17 A horse is a vain thing for safety;
Neither doth he deliver any by his great power.
18 Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him,
Upon them that hope in his lovingkindness;
19 To deliver their soul from death,
And to keep them alive in famine.
20 Our soul hath waited for Jehovah:
He is our help and our shield.
21 For our heart shall rejoice in him,
Because we have trusted in his holy name.
22 Let thy lovingkindness, O Jehovah, be upon us,
According as we have hoped in thee.
Psalm 33:13–22 — 1890 Darby Bible (DARBY)
13 Jehovah looketh from the heavens; he beholdeth all the sons of men: 14 From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth; 15 He who fashioneth the hearts of them all, who considereth all their works. 16 The king is not saved by the multitude of his forces; a mighty man is not delivered by much strength. 17 The horse is a vain thing for safety; neither doth he deliver by his great power. 18 Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, upon them that hope in his loving-kindness, 19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine. 20 Our soul waiteth for Jehovah: he is our help and our shield. 21 For in him shall our heart rejoice, because we have confided in his holy name. 22 Let thy loving-kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.
Psalm 33:13–22 — GOD’S WORD Translation (GW)
13 The Lord looks down from heaven.
He sees all of Adam’s descendants.
14 From the place where he sits enthroned,
he looks down upon all who live on earth.
15 The one who formed their hearts
understands everything they do.
16 No king achieves a victory with a large army.
No warrior rescues himself by his own great strength.
17 Horses are not a guarantee for victory.
Their great strength cannot help someone escape.
18 The Lord’s eyes are on those who fear him,
on those who wait with hope for his mercy
19 to rescue their souls from death
and keep them alive during a famine.
20 We wait for the Lord.
He is our help and our shield.
21 In him our hearts find joy.
In his holy name we trust.
22 Let your mercy rest on us, O Lord,
since we wait with hope for you.
Psalm 33:13–22 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
13 The Lord looks down from heaven;
He observes everyone.
14 He gazes on all the inhabitants of the earth
from His dwelling place.
15 He alone shapes their hearts;
He considers all their works.
16 A king is not saved by a large army;
a warrior will not be delivered by great strength.
17 The horse is a false hope for safety;
it provides no escape by its great power.
18 Now the eye of the Lord is on those who fear Him—
those who depend on His faithful love
19 to deliver them from death
and to keep them alive in famine.
20 We wait for Yahweh;
He is our help and shield.
21 For our hearts rejoice in Him
because we trust in His holy name.
22 May Your faithful love rest on us, Yahweh,
for we put our hope in You.
Psalm 33:13–22 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
13 The Lord looks down from heaven;
he sees all humankind.
14 From where he sits enthroned he watches
all the inhabitants of the earth—
15 he who fashions the hearts of them all
and observes all their deeds.
16 A king is not saved by his great army;
a warrior is not delivered by his great strength.
17 The war horse is a vain hope for victory,
and by its great might it cannot save.
18 Truly the eye of the Lord is on those who fear him,
on those who hope in his steadfast love,
19 to deliver their soul from death
and to keep them alive in famine.
20 Our soul waits for the Lord;
he is our help and shield.
21 Our heart is glad in him
because we trust in his holy name.
22 Let your steadfast love, O Lord, be upon us,
even as we hope in you.
Psalm 33:13–22 — The Lexham English Bible (LEB)
13 From heaven Yahweh looks;
he sees all the children of humankind.
14 From his dwelling place he gazes
on all the inhabitants of the earth,
15 he who fashions altogether their heart,
he who understands all their works.
16 The king is not saved by the greatness of an army.
The warrior is not delivered by the greatness of strength.
17 The horse is a false hope for victory,
nor can it save by the greatness of its power.
18 Behold, the eye of Yahweh is on those who fear him,
on those who hope for his loyal love
19 to deliver their soul from death
and to keep them alive in famine.
20 Our soul waits for Yahweh;
he is our help and our shield.
21 For in him our heart rejoices
because in his holy name we trust.
22 Let your loyal love, O Yahweh, be upon us,
even as we hope in you.
Psalm 33:13–22 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
13 From heaven the Lord looks down
and sees everyone.
14 From his throne he watches
all those who live on the earth.
15 He creates the hearts of all people.
He is aware of everything they do.
16 A king isn’t saved just because his army is big.
A soldier doesn’t escape just because he is very strong.
17 People can’t trust a horse to save them either.
Though it is very strong, it can’t save them.
18 But the Lord looks with favor on those who respect him.
He watches over those who put their hope in his faithful love.
19 He watches over them to save them from death.
He wants to keep them alive when there is no food in the land.
20 We wait in hope for the Lord.
He helps us. He is like a shield that keeps us safe.
21 Our hearts are full of joy because of him.
We trust in him, because he is holy.
22 Lord, may your faithful love rest on us.
We put our hope in you.
Psalm 33:13–22 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
13 The Lord looks from heaven;
He sees all the sons of men;
14 From His dwelling place He looks out
On all the inhabitants of the earth,
15 He who fashions the hearts of them all,
He who understands all their works.
16 The king is not saved by a mighty army;
A warrior is not delivered by great strength.
17 A horse is a false hope for victory;
Nor does it deliver anyone by its great strength.
18 Behold, the eye of the Lord is on those who fear Him,
On those who hope for His lovingkindness,
19 To deliver their soul from death
And to keep them alive in famine.
20 Our soul waits for the Lord;
He is our help and our shield.
21 For our heart rejoices in Him,
Because we trust in His holy name.
22 Let Your lovingkindness, O Lord, be upon us,
According as we have hoped in You.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Psalm 95:1–3
Psalm 95:1–3 — New International Version (2011) (NIV)
1 Come, let us sing for joy to the Lord;
let us shout aloud to the Rock of our salvation.
2 Let us come before him with thanksgiving
and extol him with music and song.
3 For the Lord is the great God,
the great King above all gods.
Psalm 95:1–3 — King James Version (KJV 1900)
1 O come, let us sing unto the Lord:
Let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
2 Let us come before his presence with thanksgiving,
And make a joyful noise unto him with psalms.
3 For the Lord is a great God,
And a great King above all gods.
Psalm 95:1–3 — New Living Translation (NLT)
1 Come, let us sing to the Lord!
Let us shout joyfully to the Rock of our salvation.
2 Let us come to him with thanksgiving.
Let us sing psalms of praise to him.
3 For the Lord is a great God,
a great King above all gods.
Psalm 95:1–3 — The New King James Version (NKJV)
1 Oh come, let us sing to the Lord!
Let us shout joyfully to the Rock of our salvation.
2 Let us come before His presence with thanksgiving;
Let us shout joyfully to Him with psalms.
3 For the Lord is the great God,
And the great King above all gods.
Psalm 95:1–3 — New Century Version (NCV)
1 Come, let’s sing for joy to the Lord.
Let’s shout praises to the Rock who saves us.
2 Let’s come to him with thanksgiving.
Let’s sing songs to him,
3 because the Lord is the great God,
the great King over all gods.
Psalm 95:1–3 — American Standard Version (ASV)
1 Oh come, let us sing unto Jehovah;
Let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
2 Let us come before his presence with thanksgiving;
Let us make a joyful noise unto him with psalms.
3 For Jehovah is a great God,
And a great King above all gods.
Psalm 95:1–3 — 1890 Darby Bible (DARBY)
1 Come, let us sing aloud to Jehovah, let us shout for joy to the rock of our salvation; 2 Let us come before his face with thanksgiving; let us shout aloud unto him with psalms. 3 For Jehovah is a great •God, and a great king above all gods.
Psalm 95:1–3 — GOD’S WORD Translation (GW)
1 Come, let’s sing joyfully to the Lord.
Let’s shout happily to the rock of our salvation.
2 Let’s come into his presence with a song of thanksgiving.
Let’s shout happily to him with psalms.
3 The Lord is a great God and a great king above all gods.
Psalm 95:1–3 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
1 Come, let us shout joyfully to the Lord,
shout triumphantly to the rock of our salvation!
2 Let us enter His presence with thanksgiving;
let us shout triumphantly to Him in song.
3 For the Lord is a great God,
a great King above all gods.
Psalm 95:1–3 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
1 O come, let us sing to the Lord;
let us make a joyful noise to the rock of our salvation!
2 Let us come into his presence with thanksgiving;
let us make a joyful noise to him with songs of praise!
3 For the Lord is a great God
and a great King above all gods.
Psalm 95:1–3 — The Lexham English Bible (LEB)
1 Come, let us sing for joy to Yahweh;
let us shout joyfully to the rock of our salvation.
2 Let us come before his presence with thanksgiving;
with songs let us shout joyfully to him.
3 For Yahweh is the great God,
and the great king over all gods,
Psalm 95:1–3 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
1 Come, let us sing with joy to the Lord.
Let us give a loud shout to the Rock who saves us.
2 Let us come to him and give him thanks.
Let us praise him with music and song.
3 The Lord is the great God.
He is the greatest King.
He rules over all of the gods.
Psalm 95:1–3 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
1 O come, let us sing for joy to the Lord,
Let us shout joyfully to the rock of our salvation.
2 Let us come before His presence with thanksgiving,
Let us shout joyfully to Him with psalms.
3 For the Lord is a great God
And a great King above all gods,
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Proverbs 21:30–31
Proverbs 21:30–31 — New International Version (2011) (NIV)
30 There is no wisdom, no insight, no plan
that can succeed against the Lord.
31 The horse is made ready for the day of battle,
but victory rests with the Lord.
Proverbs 21:30–31 — King James Version (KJV 1900)
30 There is no wisdom nor understanding
Nor counsel against the Lord.
31 The horse is prepared against the day of battle:
But safety is of the Lord.
Proverbs 21:30–31 — New Living Translation (NLT)
30 No human wisdom or understanding or plan
can stand against the Lord.
31 The horse is prepared for the day of battle,
but the victory belongs to the Lord.
Proverbs 21:30–31 — The New King James Version (NKJV)
30 There is no wisdom or understanding
Or counsel against the Lord.
31 The horse is prepared for the day of battle,
But deliverance is of the Lord.
Proverbs 21:30–31 — New Century Version (NCV)
30 There is no wisdom, understanding, or advice
that can succeed against the Lord.
31 You can get the horses ready for battle,
but it is the Lord who gives the victory.
Proverbs 21:30–31 — American Standard Version (ASV)
30 There is no wisdom nor understanding
Nor counsel against Jehovah.
31 The horse is prepared against the day of battle;
But victory is of Jehovah.
Proverbs 21:30–31 — 1890 Darby Bible (DARBY)
30 There is no wisdom, nor understanding, nor counsel against Jehovah. 31 The horse is prepared for the day of battle; but safety is of Jehovah.
Proverbs 21:30–31 — GOD’S WORD Translation (GW)
30 No wisdom, no understanding, and no advice
⸤can stand up⸥ against the Lord.
31 The horse is made ready for the day of battle,
but the victory belongs to the Lord.
Proverbs 21:30–31 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
30 No wisdom, no understanding, and no counsel
will prevail against the Lord.
31 A horse is prepared for the day of battle,
but victory comes from the Lord.
Proverbs 21:30–31 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
30 No wisdom, no understanding, no counsel
can avail against the Lord.
31 The horse is made ready for the day of battle,
but the victory belongs to the Lord.
Proverbs 21:30–31 — The Lexham English Bible (LEB)
30 There is no wisdom, nor understanding,
nor counsel to oppose Yahweh.
31 A horse is prepared for the day of battle,
but to Yahweh belongs the victory.
Proverbs 21:30–31 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
30 No wisdom, wise saying or plan
can succeed against the Lord.
31 You can prepare a horse for the day of battle.
But the power to win comes from the Lord.
Proverbs 21:30–31 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
30 There is no wisdom and no understanding
And no counsel against the Lord.
31 The horse is prepared for the day of battle,
But victory belongs to the Lord.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|