Psalm 22:6–8
Psalm 22:6–8 — The New International Version (NIV)
6 But I am a worm and not a man,
scorned by everyone, despised by the people.
7 All who see me mock me;
they hurl insults, shaking their heads.
8 “He trusts in the Lord,” they say,
“let the Lord rescue him.
Let him deliver him,
since he delights in him.”
Psalm 22:6–8 — King James Version (KJV 1900)
6 But I am a worm, and no man;
A reproach of men, and despised of the people.
7 All they that see me laugh me to scorn:
They shoot out the lip, they shake the head, saying,
8 He trusted on the Lord that he would deliver him:
Let him deliver him, seeing he delighted in him.
Psalm 22:6–8 — New Living Translation (NLT)
6 But I am a worm and not a man.
I am scorned and despised by all!
7 Everyone who sees me mocks me.
They sneer and shake their heads, saying,
8 “Is this the one who relies on the Lord?
Then let the Lord save him!
If the Lord loves him so much,
let the Lord rescue him!”
Psalm 22:6–8 — The New King James Version (NKJV)
6 But I am a worm, and no man;
A reproach of men, and despised by the people.
7 All those who see Me ridicule Me;
They shoot out the lip, they shake the head, saying,
8 “He trusted in the Lord, let Him rescue Him;
Let Him deliver Him, since He delights in Him!”
Psalm 22:6–8 — New Century Version (NCV)
6 But I am like a worm instead of a man.
People make fun of me and hate me.
7 Those who look at me laugh.
They stick out their tongues and shake their heads.
8 They say, “Turn to the Lord for help.
Maybe he will save you.
If he likes you,
maybe he will rescue you.”
Psalm 22:6–8 — American Standard Version (ASV)
6 But I am a worm, and no man;
A reproach of men, and despised of the people.
7 All they that see me laugh me to scorn:
They shoot out the lip, they shake the head, saying,
8 Commit thyself unto Jehovah; let him deliver him:
Let him rescue him, seeing he delighteth in him.
Psalm 22:6–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)
6 But I am a worm, and no man; a reproach of men, and the despised of the people. 7 All they that see me laugh me to scorn; they shoot out the lip, they shake the head, saying: 8 Commit it to Jehovah—let him rescue him; let him deliver him, because he delighteth in him!
Psalm 22:6–8 — GOD’S WORD Translation (GW)
6 Yet, I am a worm and not a man.
I am scorned by humanity and despised by people.
7 All who see me make fun of me.
Insults pour from their mouths.
They shake their heads and say,
8 “Put yourself in the Lord’s hands.
Let the Lord save him!
Let God rescue him since he is pleased with him!”
Psalm 22:6–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
6 But I am a worm and not a man,
scorned by men and despised by people.
7 Everyone who sees me mocks me;
they sneer and shake their heads:
8 “He relies on the Lord;
let Him rescue him;
let the Lord deliver him,
since He takes pleasure in him.”
Psalm 22:6–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)
6 But I am a worm, and not human;
scorned by others, and despised by the people.
7 All who see me mock at me;
they make mouths at me, they shake their heads;
8 “Commit your cause to the Lord; let him deliver—
let him rescue the one in whom he delights!”
Psalm 22:6–8 — The Lexham English Bible (LEB)
6 But I am a worm and not a man,
scorned by humankind and despised by people.
7 All who see me mock me.
They open wide their lips;
they shake the head, saying:
8 “He trusts Yahweh. Let him rescue him.
Let him deliver him because he delights in him.”
Psalm 22:6–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
6 People treat me like a worm and not a man.
They hate me and look down on me.
7 All those who see me laugh at me.
They shout at me and make fun of me.
They shake their heads at me.
8 They say, “He trusts in the Lord.
Let the Lord help him.
If the Lord is pleased with him,
let him save him.”
Psalm 22:6–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
6 But I am a worm and not a man,
A reproach of men and despised by the people.
7 All who see me sneer at me;
They separate with the lip, they wag the head, saying,
8 “Commit yourself to the Lord; let Him deliver him;
Let Him rescue him, because He delights in him.”