Get the #1 Bible app for transformative study, preaching, and teaching.
Psalm 2:1–4
The Reign of the Lord’s Anointed
and the peoples plot in vain?
2 The kings of the earth set themselves,
and the rulers take counsel together,
against the Lord and against his tAnointed, saying,
3 “Let us uburst their bonds apart
and cast away their cords from us.”
4 He who vsits in the heavens wlaughs;
the Lord holds them in derision.
| r | |
| s | |
| 1 | Or nations noisily assemble |
| t | |
| u | |
| v | |
| w |
Psalm 2:1–4 — New International Version (2011) (NIV)
1 Why do the nations conspire
and the peoples plot in vain?
2 The kings of the earth rise up
and the rulers band together
against the Lord and against his anointed, saying,
3 “Let us break their chains
and throw off their shackles.”
4 The One enthroned in heaven laughs;
the Lord scoffs at them.
Psalm 2:1–4 — King James Version (KJV 1900)
1 Why do the heathen rage,
And the people imagine a vain thing?
2 The kings of the earth set themselves,
And the rulers take counsel together,
Against the Lord, and against his anointed, saying,
3 Let us break their bands asunder,
And cast away their cords from us.
4 He that sitteth in the heavens shall laugh:
The Lord shall have them in derision.
Psalm 2:1–4 — New Living Translation (NLT)
1 Why are the nations so angry?
Why do they waste their time with futile plans?
2 The kings of the earth prepare for battle;
the rulers plot together
against the Lord
and against his anointed one.
3 “Let us break their chains,” they cry,
“and free ourselves from slavery to God.”
4 But the one who rules in heaven laughs.
The Lord scoffs at them.
Psalm 2:1–4 — The New King James Version (NKJV)
1 Why do the nations rage,
And the people plot a vain thing?
2 The kings of the earth set themselves,
And the rulers take counsel together,
Against the Lord and against His Anointed, saying,
3 “Let us break Their bonds in pieces
And cast away Their cords from us.”
4 He who sits in the heavens shall laugh;
The Lord shall hold them in derision.
Psalm 2:1–4 — New Century Version (NCV)
1 Why are the nations so angry?
Why are the people making useless plans?
2 The kings of the earth prepare to fight,
and their leaders make plans together
against the Lord
and his appointed one.
3 They say, “Let’s break the chains that hold us back
and throw off the ropes that tie us down.”
4 But the one who sits in heaven laughs;
the Lord makes fun of them.
Psalm 2:1–4 — American Standard Version (ASV)
1 Why do the nations rage,
And the peoples meditate a vain thing?
2 The kings of the earth set themselves,
And the rulers take counsel together,
Against Jehovah, and against his anointed, saying,
3 Let us break their bonds asunder,
And cast away their cords from us.
4 He that sitteth in the heavens will laugh:
The Lord will have them in derision.
Psalm 2:1–4 — 1890 Darby Bible (DARBY)
1 Why are the nations in tumultuous agitation, and why do the peoples meditate a vain thing? 2 The kings of the earth set themselves, and the princes plot together, against Jehovah and against his anointed: 3 Let us break their bonds asunder, and cast away their cords from us! 4 He that dwelleth in the heavens shall laugh, the Lord shall have them in derision.
Psalm 2:1–4 — GOD’S WORD Translation (GW)
1 Why do the nations gather together?
Why do their people devise useless plots?
2 Kings take their stands.
Rulers make plans together
against the Lord and against his Messiahby saying,
3 “Let’s break apart their chains
and shake off their ropes.”
4 The one enthroned in heaven laughs.
The Lord makes fun of them.
Psalm 2:1–4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
1 Why do the nations rebel
and the peoples plot in vain?
2 The kings of the earth take their stand,
and the rulers conspire together
against the Lord and His Anointed One:
3 “Let us tear off their chains
and free ourselves from their restraints.”
4 The One enthroned in heaven laughs;
the Lord ridicules them.
Psalm 2:1–4 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
1 Why do the nations conspire
and the peoples plot in vain?
2 The kings of the earth set themselves,
and the rulers take counsel together,
against the Lord and his anointed, saying,
3 “Let us burst their bonds apart
and cast their cords from us.”
4 He who sits in the heavens laughs;
the Lord has them in derision.
Psalm 2:1–4 — The Lexham English Bible (LEB)
1 Why are nations in tumult,
and countries plotting in vain?
2 The kings of the earth establish themselves,
and the rulers conspire together
against Yahweh and his anointed:
3 “Let us tear off their bonds,
and cast their cords from us!”
4 He who sits enthroned in the heavens laughs.
The Lord derides them.
Psalm 2:1–4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
1 Why do the nations plan evil together?
Why do they make useless plans?
2 The kings of the earth take their stand against the Lord.
The rulers of the earth gather together against his anointed king.
3 “Let us break free from their chains,” they say.
“Let us throw off their ropes.”
4 The One who sits on his throne in heaven laughs.
The Lord makes fun of those rulers and their plans.
Psalm 2:1–4 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
1 Why are the nations in an uproar
And the peoples devising a vain thing?
2 The kings of the earth take their stand
And the rulers take counsel together
Against the Lord and against His Anointed, saying,
3 “Let us tear their fetters apart
And cast away their cords from us!”
4 He who sits in the heavens laughs,
The Lord scoffs at them.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Psalm 2:11–12
| g | |
| h | |
| i | |
| j | |
| k | |
| l | |
| m |
Psalm 2:11–12 — New International Version (2011) (NIV)
11 Serve the Lord with fear
and celebrate his rule with trembling.
12 Kiss his son, or he will be angry
and your way will lead to your destruction,
for his wrath can flare up in a moment.
Blessed are all who take refuge in him.
Psalm 2:11–12 — King James Version (KJV 1900)
11 Serve the Lord with fear,
And rejoice with trembling.
12 Kiss the Son, lest he be angry,
And ye perish from the way,
When his wrath is kindled but a little.
Blessed are all they that put their trust in him.
Psalm 2:11–12 — New Living Translation (NLT)
11 Serve the Lord with reverent fear,
and rejoice with trembling.
12 Submit to God’s royal son, or he will become angry,
and you will be destroyed in the midst of all your activities—
for his anger flares up in an instant.
But what joy for all who take refuge in him!
Psalm 2:11–12 — The New King James Version (NKJV)
11 Serve the Lord with fear,
And rejoice with trembling.
12 Kiss the Son, lest He be angry,
And you perish in the way,
When His wrath is kindled but a little.
Blessed are all those who put their trust in Him.
Psalm 2:11–12 — New Century Version (NCV)
11 Obey the Lord with great fear.
Be happy, but tremble.
12 Show that you are loyal to his son,
or you will be destroyed by his anger,
because he can quickly become angry.
But happy are those who trust him for protection.
Psalm 2:11–12 — American Standard Version (ASV)
11 Serve Jehovah with fear,
And rejoice with trembling.
12 Kiss the son, lest he be angry, and ye perish in the way,
For his wrath will soon be kindled.
Blessed are all they that take refuge in him.
Psalm 2:11–12 — 1890 Darby Bible (DARBY)
11 Serve Jehovah with fear, and rejoice with trembling. 12 Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish in the way, though his anger burn but a little. Blessed are all who have their trust in him.
Psalm 2:11–12 — GOD’S WORD Translation (GW)
11 Serve the Lord with fear, and rejoice with trembling.
12 Kiss the Son, or he will become angry
and you will die on your way
because his anger will burst into flames.
Blessed is everyone who takes refuge in him.
Psalm 2:11–12 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
11 Serve the Lord with reverential awe
and rejoice with trembling.
12 Pay homage to the Son or He will be angry
and you will perish in your rebellion,
for His anger may ignite at any moment.
All those who take refuge in Him are happy.
Psalm 2:11–12 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
11 Serve the Lord with fear;
with trembling 12 kiss his feet,
or he will be angry, and you will perish in the way,
for his wrath is quickly kindled.
Happy are all who take refuge in him.
Psalm 2:11–12 — The Lexham English Bible (LEB)
11 Serve Yahweh with fear,
and rejoice with trembling.
12 Kiss the Son
lest he be angry and you perish on the way,
for his anger burns quickly.
Blessed are all who take refuge in him.
Psalm 2:11–12 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
11 Serve the Lord and have respect for him.
Serve him with joy and trembling.
12 Obey the son completely, or he will be angry.
Your way of life will lead to your death.
His anger can blaze out at any moment.
Blessed are all those who go to him for safety.
Psalm 2:11–12 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
11 Worship the Lord with reverence
And rejoice with trembling.
12 Do homage to the Son, that He not become angry, and you perish in the way,
For His wrath may soon be kindled.
How blessed are all who take refuge in Him!
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|