Psalm 145:1–9
1 jI will extol you, my God and kKing,
and bless your name forever and ever.
land praise your name forever and ever.
3 mGreat is the Lord, and greatly to be praised,
and his ngreatness is unsearchable.
4 oOne generation shall commend your works to another,
and shall declare your mighty acts.
5 On pthe glorious splendor of your majesty,
and on your wondrous works, I will meditate.
6 They shall speak of qthe might of your awesome deeds,
and I will declare your greatness.
7 They shall pour forth the fame of your rabundant goodness
and shall sing aloud of your righteousness.
8 The Lord is sgracious and merciful,
slow to anger and abounding in steadfast love.
9 The Lord is tgood to all,
and his mercy is over all that he has made.
Psalm 145:1–9 — The New International Version (NIV)
1 I will exalt you, my God the King;
I will praise your name for ever and ever.
2 Every day I will praise you
and extol your name for ever and ever.
3 Great is the Lord and most worthy of praise;
his greatness no one can fathom.
4 One generation commends your works to another;
they tell of your mighty acts.
5 They speak of the glorious splendor of your majesty—
and I will meditate on your wonderful works.
6 They tell of the power of your awesome works—
and I will proclaim your great deeds.
7 They celebrate your abundant goodness
and joyfully sing of your righteousness.
8 The Lord is gracious and compassionate,
slow to anger and rich in love.
9 The Lord is good to all;
he has compassion on all he has made.
Psalm 145:1–9 — King James Version (KJV 1900)
1 I will extol thee, my God, O king;
And I will bless thy name for ever and ever.
2 Every day will I bless thee;
And I will praise thy name for ever and ever.
3 Great is the Lord, and greatly to be praised;
And his greatness is unsearchable.
4 One generation shall praise thy works to another,
And shall declare thy mighty acts.
5 I will speak of the glorious honour of thy majesty,
And of thy wondrous works.
6 And men shall speak of the might of thy terrible acts:
And I will declare thy greatness.
7 They shall abundantly utter the memory of thy great goodness,
And shall sing of thy righteousness.
8 The Lord is gracious, and full of compassion;
Slow to anger, and of great mercy.
9 The Lord is good to all:
And his tender mercies are over all his works.
Psalm 145:1–9 — New Living Translation (NLT)
1 I will exalt you, my God and King,
and praise your name forever and ever.
2 I will praise you every day;
yes, I will praise you forever.
3 Great is the Lord! He is most worthy of praise!
No one can measure his greatness.
4 Let each generation tell its children of your mighty acts;
let them proclaim your power.
5 I will meditate on your majestic, glorious splendor
and your wonderful miracles.
6 Your awe-inspiring deeds will be on every tongue;
I will proclaim your greatness.
7 Everyone will share the story of your wonderful goodness;
they will sing with joy about your righteousness.
8 The Lord is merciful and compassionate,
slow to get angry and filled with unfailing love.
9 The Lord is good to everyone.
He showers compassion on all his creation.
Psalm 145:1–9 — The New King James Version (NKJV)
1 I will extol You, my God, O King; And I will bless Your name forever and ever.
2 Every day I will bless You,
And I will praise Your name forever and ever.
3 Great is the Lord, and greatly to be praised;
And His greatness is unsearchable.
4 One generation shall praise Your works to another,
And shall declare Your mighty acts.
5 I will meditate on the glorious splendor of Your majesty,
And on Your wondrous works.
6 Men shall speak of the might of Your awesome acts,
And I will declare Your greatness.
7 They shall utter the memory of Your great goodness,
And shall sing of Your righteousness.
8 The Lord is gracious and full of compassion,
Slow to anger and great in mercy.
9 The Lord is good to all,
And His tender mercies are over all His works.
Psalm 145:1–9 — New Century Version (NCV)
1 I praise your greatness, my God the King;
I will praise you forever and ever.
2 I will praise you every day;
I will praise you forever and ever.
3 The Lord is great and worthy of our praise;
no one can understand how great he is.
4 Parents will tell their children what you have done.
They will retell your mighty acts,
5 wonderful majesty, and glory.
And I will think about your miracles.
6 They will tell about the amazing things you do,
and I will tell how great you are.
7 They will remember your great goodness
and will sing about your fairness.
8 The Lord is kind and shows mercy.
He does not become angry quickly but is full of love.
9 The Lord is good to everyone;
he is merciful to all he has made.
Psalm 145:1–9 — American Standard Version (ASV)
1 I will extol thee, my God, O King;
And I will bless thy name for ever and ever.
2 Every day will I bless thee;
And I will praise thy name for ever and ever.
3 Great is Jehovah, and greatly to be praised;
And his greatness is unsearchable.
4 One generation shall laud thy works to another,
And shall declare thy mighty acts.
5 Of the glorious majesty of thine honor,
And of thy wondrous works, will I meditate.
6 And men shall speak of the might of thy terrible acts;
And I will declare thy greatness.
7 They shall utter the memory of thy great goodness,
And shall sing of thy righteousness.
8 Jehovah is gracious, and merciful;
Slow to anger, and of great lovingkindness.
9 Jehovah is good to all;
And his tender mercies are over all his works.
Psalm 145:1–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)
1 I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name for ever and ever. 2 Every day will I bless thee, and I will praise thy name for ever and ever. 3 Great is Jehovah, and exceedingly to be praised; and his greatness is unsearchable. 4 One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts. 5 I will speak of the glorious splendour of thy majesty, and of thy wondrous works. 6 And they shall tell of the might of thy terrible acts; and thy great deeds will I declare. 7 They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing aloud of thy righteousness. 8 Jehovah is gracious and merciful; slow to anger, and of great loving-kindness. 9 Jehovah is good to all; and his tender mercies are over all his works.
Psalm 145:1–9 — GOD’S WORD Translation (GW)
1 I will highly praise you, my God, the king.
I will bless your name forever and ever.
2 I will bless you every day.
I will praise your name forever and ever.
3 The Lord is great, and he should be highly praised.
His greatness is unsearchable.
4 One generation will praise your deeds to the next.
Each generation will talk about your mighty acts.
5 I will think about the glorious honor of your majesty
and the miraculous things you have done.
6 People will talk about the power of your terrifying deeds,
and I will tell about your greatness.
7 They will announce what they remember of your great goodness,
and they will joyfully sing about your righteousness.
8 The Lord is merciful, compassionate, patient,
and always ready to forgive.
9 The Lord is good to everyone
and has compassion for everything that he has made.
Psalm 145:1–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
1 I exalt You, my God the King,
and praise Your name forever and ever.
2 I will praise You every day;
I will honor Your name forever and ever.
3 Yahweh is great and is highly praised;
His greatness is unsearchable.
4 One generation will declare Your works to the next
and will proclaim Your mighty acts.
5 I will speak of Your splendor and glorious majesty
and Your wonderful works.
6 They will proclaim the power of Your awe-inspiring acts,
and I will declare Your greatness.
7 They will give a testimony of Your great goodness
and will joyfully sing of Your righteousness.
8 The Lord is gracious and compassionate,
slow to anger and great in faithful love.
9 The Lord is good to everyone;
His compassion rests on all He has made.
Psalm 145:1–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)
1 I will extol you, my God and King,
and bless your name forever and ever.
2 Every day I will bless you,
and praise your name forever and ever.
3 Great is the Lord, and greatly to be praised;
his greatness is unsearchable.
4 One generation shall laud your works to another,
and shall declare your mighty acts.
5 On the glorious splendor of your majesty,
and on your wondrous works, I will meditate.
6 The might of your awesome deeds shall be proclaimed,
and I will declare your greatness.
7 They shall celebrate the fame of your abundant goodness,
and shall sing aloud of your righteousness.
8 The Lord is gracious and merciful,
slow to anger and abounding in steadfast love.
9 The Lord is good to all,
and his compassion is over all that he has made.
Psalm 145:1–9 — The Lexham English Bible (LEB)
1 I will exalt you, my God, O king,
and I will bless your name forever and ever.
2 Every day I will bless you
and praise your name forever and ever.
3 Great is Yahweh, and very worthy of praise,
and his greatness is unsearchable.
4 One generation will laud your works to another,
and will declare your mighty deeds.
5 On the splendor of the glory of your majesty,
and on your wonderful deeds, I will meditate.
6 And they will speak of the power of your awesome deeds,
and I will tell of your greatness.
7 They will utter the renown of your abundant goodness,
and they will proclaim with joy your righteousness.
8 Yahweh is gracious and compassionate,
slow to anger and great in loyal love.
9 Yahweh is good to all,
and his mercies are over all his works.
Psalm 145:1–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
1 I will honor you, my God the King.
I will praise your name for ever and ever.
2 Every day I will praise you.
I will praise your name for ever and ever.
3 Lord, you are great. You are really worthy of praise.
No one can completely understand how great you are.
4 Parents will praise your works to their children.
They will tell about your mighty acts.
5 They will speak about your glorious majesty.
I will spend time thinking about your miracles.
6 They will speak about the powerful and wonderful things you do.
I will talk about the great things you have done.
7 They will celebrate your great goodness.
They will sing with joy about your holy acts.
8 The Lord is gracious. He is kind and tender.
He is slow to get angry. He is full of love.
9 The Lord is good to all.
He shows deep concern for everything he has made.
Psalm 145:1–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
1 I will extol You, my God, O King,
And I will bless Your name forever and ever.
2 Every day I will bless You,
And I will praise Your name forever and ever.
3 Great is the Lord, and highly to be praised,
And His greatness is unsearchable.
4 One generation shall praise Your works to another,
And shall declare Your mighty acts.
5 On the glorious splendor of Your majesty
And on Your wonderful works, I will meditate.
6 Men shall speak of the power of Your awesome acts,
And I will tell of Your greatness.
7 They shall eagerly utter the memory of Your abundant goodness
And will shout joyfully of Your righteousness.
8 The Lord is gracious and merciful;
Slow to anger and great in lovingkindness.
9 The Lord is good to all,
And His mercies are over all His works.