Psalm 102:3–8
3 For my days gpass away like smoke,
and my hbones burn like a furnace.
4 My heart is istruck down like grass and jhas withered;
I kforget to eat my bread.
my lbones cling to my flesh.
6 I am like ma desert owl of the wilderness,
like an owl1 of the waste places;
7 I nlie awake;
I am like a lonely sparrow on the housetop.
Psalm 102:3–8 — The New International Version (NIV)
3 For my days vanish like smoke;
my bones burn like glowing embers.
4 My heart is blighted and withered like grass;
I forget to eat my food.
5 In my distress I groan aloud
and am reduced to skin and bones.
6 I am like a desert owl,
like an owl among the ruins.
7 I lie awake; I have become
like a bird alone on a roof.
8 All day long my enemies taunt me;
those who rail against me use my name as a curse.
Psalm 102:3–8 — King James Version (KJV 1900)
3 For my days are consumed like smoke,
And my bones are burned as an hearth.
4 My heart is smitten, and withered like grass;
So that I forget to eat my bread.
5 By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin.
6 I am like a pelican of the wilderness:
I am like an owl of the desert.
7 I watch, and am as a sparrow alone upon the house top.
8 Mine enemies reproach me all the day;
And they that are mad against me are sworn against me.
Psalm 102:3–8 — New Living Translation (NLT)
3 For my days disappear like smoke,
and my bones burn like red-hot coals.
4 My heart is sick, withered like grass,
and I have lost my appetite.
5 Because of my groaning,
I am reduced to skin and bones.
6 I am like an owl in the desert,
like a little owl in a far-off wilderness.
7 I lie awake,
lonely as a solitary bird on the roof.
8 My enemies taunt me day after day.
They mock and curse me.
Psalm 102:3–8 — The New King James Version (NKJV)
3 For my days are consumed like smoke,
And my bones are burned like a hearth.
4 My heart is stricken and withered like grass,
So that I forget to eat my bread.
5 Because of the sound of my groaning
My bones cling to my skin.
6 I am like a pelican of the wilderness;
I am like an owl of the desert.
7 I lie awake,
And am like a sparrow alone on the housetop.
8 My enemies reproach me all day long;
Those who deride me swear an oath against me.
Psalm 102:3–8 — New Century Version (NCV)
3 My life is passing away like smoke,
and my bones are burned up with fire.
4 My heart is like grass
that has been cut and dried.
I forget to eat.
5 Because of my grief,
my skin hangs on my bones.
6 I am like a desert owl,
like an owl living among the ruins.
7 I lie awake.
I am like a lonely bird on a housetop.
8 All day long enemies insult me;
those who make fun of me use my name as a curse.
Psalm 102:3–8 — American Standard Version (ASV)
3 For my days consume away like smoke,
And my bones are burned as a firebrand.
4 My heart is smitten like grass, and withered;
For I forget to eat my bread.
5 By reason of the voice of my groaning
My bones cleave to my flesh.
6 I am like a pelican of the wilderness;
I am become as an owl of the waste places.
7 I watch, and am become like a sparrow
That is alone upon the house-top.
8 Mine enemies reproach me all the day;
They that are mad against me do curse by me.
Psalm 102:3–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)
3 For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as a firebrand. 4 My heart is smitten and withered like grass; yea, I have forgotten to eat my bread. 5 By reason of the voice of my groaning, my bones cleave to my flesh. 6 I am become like the pelican of the wilderness, I am as an owl in desolate places; 7 I watch, and am like a sparrow alone upon the housetop. 8 Mine enemies reproach me all the day; they that are mad against me swear by me.
Psalm 102:3–8 — GOD’S WORD Translation (GW)
3 My days disappear like smoke.
My bones burn like hot coals.
4 My heart is beaten down and withered like grass
because I have forgotten about eating.
5 I am nothing but skin and bones
because of my loud groans.
6 I am like a desert owl,
like an owl living in the ruins.
7 I lie awake.
I am like a lonely bird on a rooftop.
8 All day long my enemies insult me.
Those who ridicule me use my name as a curse.
Psalm 102:3–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
3 For my days vanish like smoke,
and my bones burn like a furnace.
4 My heart is afflicted, withered like grass;
I even forget to eat my food.
5 Because of the sound of my groaning,
my flesh sticks to my bones.
6 I am like a desert owl,
like an owl among the ruins.
7 I stay awake;
I am like a solitary bird on a roof.
8 My enemies taunt me all day long;
they ridicule and curse me.
Psalm 102:3–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)
3 For my days pass away like smoke,
and my bones burn like a furnace.
4 My heart is stricken and withered like grass;
I am too wasted to eat my bread.
5 Because of my loud groaning
my bones cling to my skin.
6 I am like an owl of the wilderness,
like a little owl of the waste places.
7 I lie awake;
I am like a lonely bird on the housetop.
8 All day long my enemies taunt me;
those who deride me use my name for a curse.
Psalm 102:3–8 — The Lexham English Bible (LEB)
3 for my days vanish in smoke,
and my bones are charred like a hearth.
4 My heart is struck like grass and withers.
Indeed, I forget to eat my bread.
5 Because of the sound of my groaning
my bones cling to my skin.
6 I am like an owl of the wilderness;
I am like a little owl of the ruins.
7 I lie awake and I am
like a lone bird on a roof.
8 All the day my enemies reproach me;
those who mock me swear oaths against me.
Psalm 102:3–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
3 My days are disappearing like smoke.
My body burns like glowing coals.
4 My strength has dried up like grass.
I even forget to eat my food.
5 I groan out loud because of my suffering.
I’m nothing but skin and bones.
6 I’m like a desert owl.
I’m like an owl among destroyed buildings.
7 I can’t sleep. I’ve become
like a bird alone on a roof.
8 All day long my enemies laugh at me.
Those who make fun of me use my name as a curse.
Psalm 102:3–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
3 For my days have been consumed in smoke,
And my bones have been scorched like a hearth.
4 My heart has been smitten like grass and has withered away,
Indeed, I forget to eat my bread.
5 Because of the loudness of my groaning
My bones cling to my flesh.
6 I resemble a pelican of the wilderness;
I have become like an owl of the waste places.
7 I lie awake,
I have become like a lonely bird on a housetop.
8 My enemies have reproached me all day long;
Those who deride me have used my name as a curse.