Psalm 88:8–9
Psalm 88:8–9 — The New International Version (NIV)
8 You have taken from me my closest friends
and have made me repulsive to them.
I am confined and cannot escape;
9 my eyes are dim with grief.
I call to you, Lord, every day;
I spread out my hands to you.
Psalm 88:8–9 — King James Version (KJV 1900)
8 Thou hast put away mine acquaintance far from me;
Thou hast made me an abomination unto them:
I am shut up, and I cannot come forth.
9 Mine eye mourneth by reason of affliction:
Lord, I have called daily upon thee,
I have stretched out my hands unto thee.
Psalm 88:8–9 — New Living Translation (NLT)
8 You have driven my friends away
by making me repulsive to them.
I am in a trap with no way of escape.
9 My eyes are blinded by my tears.
Each day I beg for your help, O Lord;
I lift my hands to you for mercy.
Psalm 88:8–9 — The New King James Version (NKJV)
8 You have put away my acquaintances far from me;
You have made me an abomination to them;
I am shut up, and I cannot get out;
9 My eye wastes away because of affliction.
Lord, I have called daily upon You;
I have stretched out my hands to You.
Psalm 88:8–9 — New Century Version (NCV)
8 You have taken my friends away from me
and have made them hate me.
I am trapped and cannot escape.
9 My eyes are weak from crying.
Lord, I have prayed to you every day;
I have lifted my hands in prayer to you.
Psalm 88:8–9 — American Standard Version (ASV)
8 Thou hast put mine acquaintance far from me;
Thou hast made me an abomination unto them:
I am shut up, and I cannot come forth.
9 Mine eye wasteth away by reason of affliction:
I have called daily upon thee, O Jehovah;
I have spread forth my hands unto thee.
Psalm 88:8–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)
8 Thou hast put my familiar friends far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth. 9 Mine eye consumeth by reason of affliction. Upon thee, Jehovah, have I called every day; I have stretched out my hands unto thee.
Psalm 88:8–9 — GOD’S WORD Translation (GW)
8 You have taken my friends far away from me.
You made me disgusting to them.
I’m shut in, and I can’t get out.
9 My eyes grow weak because of my suffering.
All day long I call out to you, O Lord.
I stretch out my hands to you ⸤in prayer⸥.
Psalm 88:8–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
8 You have distanced my friends from me;
You have made me repulsive to them.
I am shut in and cannot go out.
9 My eyes are worn out from crying.
Lord, I cry out to You all day long;
I spread out my hands to You.
Psalm 88:8–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)
8 You have caused my companions to shun me;
you have made me a thing of horror to them.
I am shut in so that I cannot escape;
9 my eye grows dim through sorrow.
Every day I call on you, O Lord;
I spread out my hands to you.
Psalm 88:8–9 — The Lexham English Bible (LEB)
8 You have removed my acquaintances far from me.
You have made me detestable to them.
I am confined and cannot go out.
9 My eye languishes from misery.
I call on you, O Yahweh, every day;
I spread out my hands to you.
Psalm 88:8–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
8 You have taken my closest friends away from me.
You have made me sickening to them.
I feel trapped. I can’t escape.
9 I’m crying so much I can’t see very well.
Lord, I call out to you every day.
I lift up my hands to you in prayer.
Psalm 88:8–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
8 You have removed my acquaintances far from me;
You have made me an object of loathing to them;
I am shut up and cannot go out.
9 My eye has wasted away because of affliction;
I have called upon You every day, O Lord;
I have spread out my hands to You.