Psalm 8:2–4
Psalm 8:2–4 — The New International Version (NIV)
2 Through the praise of children and infants
you have established a stronghold against your enemies,
to silence the foe and the avenger.
3 When I consider your heavens,
the work of your fingers,
the moon and the stars,
which you have set in place,
4 what is mankind that you are mindful of them,
human beings that you care for them?
Psalm 8:2–4 — King James Version (KJV 1900)
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength
Because of thine enemies,
That thou mightest still the enemy and the avenger.
3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers,
The moon and the stars, which thou hast ordained;
4 What is man, that thou art mindful of him?
And the son of man, that thou visitest him?
Psalm 8:2–4 — New Living Translation (NLT)
2 You have taught children and infants
to tell of your strength,
silencing your enemies
and all who oppose you.
3 When I look at the night sky and see the work of your fingers—
the moon and the stars you set in place—
4 what are mere mortals that you should think about them,
human beings that you should care for them?
Psalm 8:2–4 — The New King James Version (NKJV)
2 Out of the mouth of babes and nursing infants
You have ordained strength,
Because of Your enemies,
That You may silence the enemy and the avenger.
3 When I consider Your heavens, the work of Your fingers,
The moon and the stars, which You have ordained,
4 What is man that You are mindful of him,
And the son of man that You visit him?
Psalm 8:2–4 — New Century Version (NCV)
2 You have taught children and babies
to sing praises to you
because of your enemies.
And so you silence your enemies
and destroy those who try to get even.
3 I look at your heavens,
which you made with your fingers.
I see the moon and stars,
which you created.
4 But why are people even important to you?
Why do you take care of human beings?
Psalm 8:2–4 — American Standard Version (ASV)
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established strength,
Because of thine adversaries,
That thou mightest still the enemy and the avenger.
3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers,
The moon and the stars, which thou hast ordained;
4 What is man, that thou art mindful of him?
And the son of man, that thou visitest him?
Psalm 8:2–4 — 1890 Darby Bible (DARBY)
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established praise because of thine adversaries, to still the enemy and the avenger.
3 When I see thy heavens, the work of thy fingers, the moon and stars, which thou hast established; 4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
Psalm 8:2–4 — GOD’S WORD Translation (GW)
2 From the mouths of little children and infants,
you have built a fortress against your opponents
to silence the enemy and the avenger.
3 When I look at your heavens,
the creation of your fingers,
the moon and the stars that you have set in place—
4 what is a mortal that you remember him
or the Son of Man that you take care of him?
Psalm 8:2–4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
2 Because of Your adversaries,
You have established a stronghold
from the mouths of children and nursing infants
to silence the enemy and the avenger.
3 When I observe Your heavens,
the work of Your fingers,
the moon and the stars,
which You set in place,
4 what is man that You remember him,
the son of man that You look after him?
Psalm 8:2–4 — The New Revised Standard Version (NRSV)
2 Out of the mouths of babes and infants
you have founded a bulwark because of your foes,
to silence the enemy and the avenger.
3 When I look at your heavens, the work of your fingers,
the moon and the stars that you have established;
4 what are human beings that you are mindful of them,
mortals that you care for them?
Psalm 8:2–4 — The Lexham English Bible (LEB)
2 From the mouth of children and infants you have founded strength
on account of your enemies,
to silence the enemy and the avenger.
3 When I look at your heavens, the work of your fingers,
the moon and the stars which you set in place—
4 what is a human being that you think of him?
and a child of humankind that you care for him?
Psalm 8:2–4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
2 You have made sure that children
and infants praise you.
You have done it because of your enemies.
You have done it to put a stop to their talk.
3 I think about the heavens.
I think about what your fingers have created.
I think about the moon and stars
that you have set in place.
4 What is a human being that you think about him?
What is a son of man that you take care of him?
Psalm 8:2–4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
2 From the mouth of infants and nursing babes You have established strength
Because of Your adversaries,
To make the enemy and the revengeful cease.
3 When I consider Your heavens, the work of Your fingers,
The moon and the stars, which You have ordained;
4 What is man that You take thought of him,
And the son of man that You care for him?