Loading…

Psalm 56:2–4

my enemies trample on me all day long,

for many attack me proudly.

When I am afraid,

I tput my trust in you.

In God, whose word I praise,

in God I trust; uI shall not be afraid.

What can flesh do to me?

Read more Explain verse



Psalm 56:2–4 — The New International Version (NIV)

My adversaries pursue me all day long;

in their pride many are attacking me.

When I am afraid, I put my trust in you.

In God, whose word I praise—

in God I trust and am not afraid.

What can mere mortals do to me?

Psalm 56:2–4 — King James Version (KJV 1900)

Mine enemies would daily swallow me up:

For they be many that fight against me, O thou most High.

What time I am afraid,

I will trust in thee.

In God I will praise his word,

In God I have put my trust; I will not fear

What flesh can do unto me.

Psalm 56:2–4 — New Living Translation (NLT)

I am constantly hounded by those who slander me,

and many are boldly attacking me.

But when I am afraid,

I will put my trust in you.

I praise God for what he has promised.

I trust in God, so why should I be afraid?

What can mere mortals do to me?

Psalm 56:2–4 — The New King James Version (NKJV)

My enemies would hound me all day,

For there are many who fight against me, O Most High.

Whenever I am afraid,

I will trust in You.

In God (I will praise His word),

In God I have put my trust;

I will not fear.

What can flesh do to me?

Psalm 56:2–4 — New Century Version (NCV)

My enemies have chased me all day;

there are many proud people fighting me.

When I am afraid,

I will trust you.

I praise God for his word.

I trust God, so I am not afraid.

What can human beings do to me?

Psalm 56:2–4 — American Standard Version (ASV)

Mine enemies would swallow me up all the day long;

For they are many that fight proudly against me.

What time I am afraid, I will put my trust in thee.

In God (I will praise his word),

In God have I put my trust, I will not be afraid;

What can flesh do unto me?

Psalm 56:2–4 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Mine enemies would swallow me up all the day long; for they are many that fight against me haughtily. In the day that I am afraid, I will confide in thee. In God will I praise his word, in God I put my confidence: I will not fear; what can flesh do unto me?

Psalm 56:2–4 — GOD’S WORD Translation (GW)

All day long my enemies spy on me. 

They harass me. 

There are so many fighting against me. 

Even when I am afraid, I still trust you. 

I praise God’s word. 

I trust God. 

I am not afraid. 

What can mere flesh ⸤and blood⸥ do to me? 

Psalm 56:2–4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

My adversaries trample me all day,

for many arrogantly fight against me.

When I am afraid,

I will trust in You.

In God, whose word I praise,

in God I trust; I will not fear.

What can man do to me?

Psalm 56:2–4 — The New Revised Standard Version (NRSV)

my enemies trample on me all day long,

for many fight against me.

O Most High, when I am afraid,

I put my trust in you.

In God, whose word I praise,

in God I trust; I am not afraid;

what can flesh do to me?

Psalm 56:2–4 — The Lexham English Bible (LEB)

My enemies trample all day,

because many are attacking me proudly.

When I fear, I trust you.

God, whose word I praise,

God I trust; I do not fear.

What can mere flesh do to me?

Psalm 56:2–4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Those who tell lies about me chase me all day long.

Many proud people are attacking me.

When I’m afraid,

I will trust in you.

I trust in God. I praise his word.

I trust in God. I will not be afraid.

What can people do to me?

Psalm 56:2–4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

My foes have trampled upon me all day long,

For they are many who fight proudly against me.

When I am afraid,

I will put my trust in You.

In God, whose word I praise,

In God I have put my trust;

I shall not be afraid.

What can mere man do to me?


A service of Logos Bible Software