Loading…

Psalm 42:8–9

By day the Lord lcommands his steadfast love,

and at mnight his song is with me,

a prayer to the God of my life.

I say to God, nmy rock:

“Why have you forgotten me?

oWhy do I go mourning

because of the oppression of the enemy?”

Read more Explain verse



Psalm 42:8–9 — The New International Version (NIV)

By day the Lord directs his love,

at night his song is with me—

a prayer to the God of my life.

I say to God my Rock,

“Why have you forgotten me?

Why must I go about mourning,

oppressed by the enemy?”

Psalm 42:8–9 — King James Version (KJV 1900)

Yet the Lord will command his lovingkindness in the daytime,

And in the night his song shall be with me,

And my prayer unto the God of my life.

I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me?

Why go I mourning because of the oppression of the enemy?

Psalm 42:8–9 — New Living Translation (NLT)

But each day the Lord pours his unfailing love upon me,

and through each night I sing his songs,

praying to God who gives me life.

“O God my rock,” I cry,

“Why have you forgotten me?

Why must I wander around in grief,

oppressed by my enemies?”

Psalm 42:8–9 — The New King James Version (NKJV)

The Lord will command His lovingkindness in the daytime,

And in the night His song shall be with me—

A prayer to the God of my life.

I will say to God my Rock,

“Why have You forgotten me?

Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?”

Psalm 42:8–9 — New Century Version (NCV)

The Lord shows his true love every day.

At night I have a song,

and I pray to my living God.

I say to God, my Rock,

“Why have you forgotten me?

Why am I sad

and troubled by my enemies?”

Psalm 42:8–9 — American Standard Version (ASV)

Yet Jehovah will command his lovingkindness in the day-time;

And in the night his song shall be with me,

Even a prayer unto the God of my life.

I will say unto God my rock,

Why hast thou forgotten me?

Why go I mourning because of the oppression of the enemy?

Psalm 42:8–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

In the day-time will Jehovah command his loving-kindness, and in the night his song shall be with me, a prayer unto the •God of my life. I will say unto •God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

Psalm 42:8–9 — GOD’S WORD Translation (GW)

The Lord commands his mercy during the day, 

and at night his song is with me— 

a prayer to the God of my life. 

I will ask God, my rock, 

“Why have you forgotten me? 

Why must I walk around in mourning 

while the enemy oppresses me?” 

Psalm 42:8–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

The Lord will send His faithful love by day;

His song will be with me in the night—

a prayer to the God of my life.

I will say to God, my rock,

“Why have You forgotten me?

Why must I go about in sorrow

because of the enemy’s oppression?”

Psalm 42:8–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

By day the Lord commands his steadfast love,

and at night his song is with me,

a prayer to the God of my life.

I say to God, my rock,

“Why have you forgotten me?

Why must I walk about mournfully

because the enemy oppresses me?”

Psalm 42:8–9 — The Lexham English Bible (LEB)

By day Yahweh commands his loyal love,

and in the night his song is with me,

a prayer to the God of my life.

I say to God, my rock,

“Why have you forgotten me?

Why must I walk about mourning

because of the oppression of the enemy?”

Psalm 42:8–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

During the day the Lord sends his love to me.

During the night I sing about him.

I say a prayer to the God who gives me life.

I say to God my Rock,

“Why have you forgotten me?

Why must I go around in sorrow?

Why am I beaten down by my enemies?”

Psalm 42:8–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

The Lord will command His lovingkindness in the daytime;

And His song will be with me in the night,

A prayer to the God of my life.

I will say to God my rock, “Why have You forgotten me?

Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?”


A service of Logos Bible Software