The Future of Bible Study Is Here.
Psalm 31:10–13
10 For my life is spent with sorrow,
and my years with sighing;
my strength fails because of my iniquity,
and imy bones waste away.
11 Because of all my adversaries I have become ja reproach,
especially to my kneighbors,
and an object of dread to my acquaintances;
those who see me in the street lflee from me.
12 I have been mforgotten like one who is dead;
I have become like na broken vessel.
13 For I ohear the whispering of many—
terror on every side!—
pas they scheme together against me,
as they plot to take my life.
i | |
j | |
k | |
l | |
m | |
n | |
o | |
p |
Psalm 31:10–13 — The New International Version (NIV)
10 My life is consumed by anguish
and my years by groaning;
my strength fails because of my affliction,
and my bones grow weak.
11 Because of all my enemies,
I am the utter contempt of my neighbors
and an object of dread to my closest friends—
those who see me on the street flee from me.
12 I am forgotten as though I were dead;
I have become like broken pottery.
13 For I hear many whispering,
“Terror on every side!”
They conspire against me
and plot to take my life.
Psalm 31:10–13 — King James Version (KJV 1900)
10 For my life is spent with grief, and my years with sighing:
My strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.
11 I was a reproach among all mine enemies,
But especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance:
They that did see me without fled from me.
12 I am forgotten as a dead man out of mind:
I am like a broken vessel.
13 For I have heard the slander of many:
Fear was on every side:
While they took counsel together against me,
They devised to take away my life.
Psalm 31:10–13 — New Living Translation (NLT)
10 I am dying from grief;
my years are shortened by sadness.
Sin has drained my strength;
I am wasting away from within.
11 I am scorned by all my enemies
and despised by my neighbors—
even my friends are afraid to come near me.
When they see me on the street,
they run the other way.
12 I am ignored as if I were dead,
as if I were a broken pot.
13 I have heard the many rumors about me,
and I am surrounded by terror.
My enemies conspire against me,
plotting to take my life.
Psalm 31:10–13 — The New King James Version (NKJV)
10 For my life is spent with grief,
And my years with sighing;
My strength fails because of my iniquity,
And my bones waste away.
11 I am a reproach among all my enemies,
But especially among my neighbors,
And am repulsive to my acquaintances;
Those who see me outside flee from me.
12 I am forgotten like a dead man, out of mind;
I am like a broken vessel.
13 For I hear the slander of many;
Fear is on every side;
While they take counsel together against me,
They scheme to take away my life.
Psalm 31:10–13 — New Century Version (NCV)
10 My life is ending in sadness,
and my years are spent in crying.
My troubles are using up my strength,
and my bones are getting weaker.
11 Because of all my troubles, my enemies hate me,
and even my neighbors look down on me.
When my friends see me,
they are afraid and run.
12 I am like a piece of a broken pot.
I am forgotten as if I were dead.
13 I have heard many insults.
Terror is all around me.
They make plans against me
and want to kill me.
Psalm 31:10–13 — American Standard Version (ASV)
10 For my life is spent with sorrow,
And my years with sighing:
My strength faileth because of mine iniquity,
And my bones are wasted away.
11 Because of all mine adversaries I am become a reproach,
Yea, unto my neighbors exceedingly,
And a fear to mine acquaintance:
They that did see me without fled from me.
12 I am forgotten as a dead man out of mind:
I am like a broken vessel.
13 For I have heard the defaming of many,
Terror on every side:
While they took counsel together against me
They devised to take away my life.
Psalm 31:10–13 — 1890 Darby Bible (DARBY)
10 For my life is spent with sorrow, and my years with sighing; my strength faileth through mine iniquity, and my bones are wasted. 11 More than to all mine oppressors, I am become exceedingly a reproach, even to my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that see me without flee from me. 12 I am forgotten in their heart as a dead man; I am become like a broken vessel. 13 For I have heard the slander of many—terror on every side—when they take counsel together against me: they plot to take away my life.
Psalm 31:10–13 — GOD’S WORD Translation (GW)
10 My life is exhausted from sorrow,
my years from groaning.
My strength staggers under ⸤the weight of⸥ my guilt,
and my bones waste away.
11 I have become a disgrace because of all my opponents.
I have become someone dreaded by my friends,
even by my neighbors.
Those who see me on the street run away from me.
12 I have faded from memory as if I were dead
and have become like a piece of broken pottery.
13 I have heard the whispering of many people—
terror on every side—
while they made plans together against me.
They were plotting to take my life.
Psalm 31:10–13 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
10 Indeed, my life is consumed with grief
and my years with groaning;
my strength has failed
because of my sinfulness,
and my bones waste away.
11 I am ridiculed by all my adversaries
and even by my neighbors.
I am dreaded by my acquaintances;
those who see me in the street run from me.
12 I am forgotten: gone from memory
like a dead person—like broken pottery.
13 I have heard the gossip of many;
terror is on every side.
When they conspired against me,
they plotted to take my life.
Psalm 31:10–13 — The New Revised Standard Version (NRSV)
10 For my life is spent with sorrow,
and my years with sighing;
my strength fails because of my misery,
and my bones waste away.
11 I am the scorn of all my adversaries,
a horror to my neighbors,
an object of dread to my acquaintances;
those who see me in the street flee from me.
12 I have passed out of mind like one who is dead;
I have become like a broken vessel.
13 For I hear the whispering of many—
terror all around!—
as they scheme together against me,
as they plot to take my life.
Psalm 31:10–13 — The Lexham English Bible (LEB)
10 For my life is at an end with sorrow,
and my years with sighing.
My strength stumbles because of my iniquity,
and my bones waste away.
11 Because of all my adversaries I have become a disgrace,
especially to my neighbors,
and a dread to my acquaintances.
Those who see me in the street flee from me.
12 I have become forgotten like one dead, out of mind.
I am like a destroyed vessel.
13 For I hear the rumor of many,
“Terror on every side!”
When conspiring together against me,
they have plotted to take my life.
Psalm 31:10–13 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
10 Pain has taken over my life.
My years are spent in groaning.
I have no strength because I’m hurting so much.
My body is getting weaker and weaker.
11 My neighbors make fun of me
because I have so many enemies.
My friends are afraid of me.
Those who see me on the street run away from me.
12 They have forgotten me. I might as well be dead.
I have become like broken pottery.
13 I hear the lies many people tell about me.
There is terror all around me.
Many have joined together against me.
They plan to kill me.
Psalm 31:10–13 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
10 For my life is spent with sorrow
And my years with sighing;
My strength has failed because of my iniquity,
And my body has wasted away.
11 Because of all my adversaries, I have become a reproach,
Especially to my neighbors,
And an object of dread to my acquaintances;
Those who see me in the street flee from me.
12 I am forgotten as a dead man, out of mind;
I am like a broken vessel.
13 For I have heard the slander of many,
Terror is on every side;
While they took counsel together against me,
They schemed to take away my life.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.