Loading…

Psalm 20:6–7

Now I know that the Lord saves his anointed;

he will answer him from his holy heaven

with uthe saving might of his right hand.

Some trust in vchariots and some in whorses,

xbut we trust in the name of the Lord our God.

Read more Explain verse



Psalm 20:6–7 — The New International Version (NIV)

Now this I know:

The Lord gives victory to his anointed.

He answers him from his heavenly sanctuary

with the victorious power of his right hand.

Some trust in chariots and some in horses,

but we trust in the name of the Lord our God.

Psalm 20:6–7 — King James Version (KJV 1900)

Now know I that the Lord saveth his anointed;

He will hear him from his holy heaven

With the saving strength of his right hand.

Some trust in chariots, and some in horses:

But we will remember the name of the Lord our God.

Psalm 20:6–7 — New Living Translation (NLT)

Now I know that the Lord rescues his anointed king.

He will answer him from his holy heaven

and rescue him by his great power.

Some nations boast of their chariots and horses,

but we boast in the name of the Lord our God.

Psalm 20:6–7 — The New King James Version (NKJV)

Now I know that the Lord saves His anointed;

He will answer him from His holy heaven

With the saving strength of His right hand.

Some trust in chariots, and some in horses;

But we will remember the name of the Lord our God.

Psalm 20:6–7 — New Century Version (NCV)

Now I know the Lord helps his appointed king.

He answers him from his holy heaven

and saves him with his strong right hand.

Some trust in chariots, others in horses,

but we trust the Lord our God.

Psalm 20:6–7 — American Standard Version (ASV)

Now know I that Jehovah saveth his anointed;

He will answer him from his holy heaven

With the saving strength of his right hand.

Some trust in chariots, and some in horses;

But we will make mention of the name of Jehovah our God.

Psalm 20:6–7 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Now know I that Jehovah saveth his anointed; he answereth him from the heavens of his holiness, with the saving strength of his right hand. Some make mention of chariots, and some of horses, but we of the name of Jehovah our God.

Psalm 20:6–7 — GOD’S WORD Translation (GW)

Now I know that the Lord will give victory to his anointed king. 

He will answer him from his holy heaven 

with mighty deeds of his powerful hand. 

Some ⸤rely⸥ on chariots and others on horses, 

but we will boast in the name of the Lord our God. 

Psalm 20:6–7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Now I know that the Lord gives victory to His anointed;

He will answer him from His holy heaven

with mighty victories from His right hand.

Some take pride in chariots, and others in horses,

but we take pride in the name of Yahweh our God.

Psalm 20:6–7 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Now I know that the Lord will help his anointed;

he will answer him from his holy heaven

with mighty victories by his right hand.

Some take pride in chariots, and some in horses,

but our pride is in the name of the Lord our God.

Psalm 20:6–7 — The Lexham English Bible (LEB)

Now I know that Yahweh will help his anointed.

He will answer him from his holy heaven

with the victorious power of his right hand.

Some boast in chariots and others in horses,

but we boast in the name of Yahweh, our God.

Psalm 20:6–7 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Now I know that the Lord saves his anointed king.

He answers him from his holy heaven.

The power of God’s right hand saves the king.

Some trust in chariots. Some trust in horses.

But we trust in the Lord our God.

Psalm 20:6–7 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Now I know that the Lord saves His anointed;

He will answer him from His holy heaven

With the saving strength of His right hand.

Some boast in chariots and some in horses,

But we will boast in the name of the Lord, our God.


A service of Logos Bible Software