Loading…

Psalm 145:1–4

jI will extol you, my God and kKing,

and bless your name forever and ever.

Every day I will bless you

land praise your name forever and ever.

mGreat is the Lord, and greatly to be praised,

and his ngreatness is unsearchable.

oOne generation shall commend your works to another,

and shall declare your mighty acts.

Read more Explain verse



Psalm 145:1–4 — The New International Version (NIV)

I will exalt you, my God the King;

I will praise your name for ever and ever.

Every day I will praise you

and extol your name for ever and ever.

Great is the Lord and most worthy of praise;

his greatness no one can fathom.

One generation commends your works to another;

they tell of your mighty acts.

Psalm 145:1–4 — King James Version (KJV 1900)

I will extol thee, my God, O king;

And I will bless thy name for ever and ever.

Every day will I bless thee;

And I will praise thy name for ever and ever.

Great is the Lord, and greatly to be praised;

And his greatness is unsearchable.

One generation shall praise thy works to another,

And shall declare thy mighty acts.

Psalm 145:1–4 — New Living Translation (NLT)

I will exalt you, my God and King,

and praise your name forever and ever.

I will praise you every day;

yes, I will praise you forever.

Great is the Lord! He is most worthy of praise!

No one can measure his greatness.

Let each generation tell its children of your mighty acts;

let them proclaim your power.

Psalm 145:1–4 — The New King James Version (NKJV)

I will extol You, my God, O King; And I will bless Your name forever and ever.

Every day I will bless You,

And I will praise Your name forever and ever.

Great is the Lord, and greatly to be praised;

And His greatness is unsearchable.

One generation shall praise Your works to another,

And shall declare Your mighty acts.

Psalm 145:1–4 — New Century Version (NCV)

I praise your greatness, my God the King;

I will praise you forever and ever.

I will praise you every day;

I will praise you forever and ever.

The Lord is great and worthy of our praise;

no one can understand how great he is.

Parents will tell their children what you have done.

They will retell your mighty acts,

Psalm 145:1–4 — American Standard Version (ASV)

I will extol thee, my God, O King;

And I will bless thy name for ever and ever.

Every day will I bless thee;

And I will praise thy name for ever and ever.

Great is Jehovah, and greatly to be praised;

And his greatness is unsearchable.

One generation shall laud thy works to another,

And shall declare thy mighty acts.

Psalm 145:1–4 — 1890 Darby Bible (DARBY)

I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name for ever and ever. Every day will I bless thee, and I will praise thy name for ever and ever. Great is Jehovah, and exceedingly to be praised; and his greatness is unsearchable. One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.

Psalm 145:1–4 — GOD’S WORD Translation (GW)

I will highly praise you, my God, the king. 

I will bless your name forever and ever. 

I will bless you every day. 

I will praise your name forever and ever. 

The Lord is great, and he should be highly praised. 

His greatness is unsearchable. 

One generation will praise your deeds to the next. 

Each generation will talk about your mighty acts. 

Psalm 145:1–4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

I exalt You, my God the King,

and praise Your name forever and ever.

I will praise You every day;

I will honor Your name forever and ever.

Yahweh is great and is highly praised;

His greatness is unsearchable.

One generation will declare Your works to the next

and will proclaim Your mighty acts.

Psalm 145:1–4 — The New Revised Standard Version (NRSV)

I will extol you, my God and King,

and bless your name forever and ever.

Every day I will bless you,

and praise your name forever and ever.

Great is the Lord, and greatly to be praised;

his greatness is unsearchable.

One generation shall laud your works to another,

and shall declare your mighty acts.

Psalm 145:1–4 — The Lexham English Bible (LEB)

I will exalt you, my God, O king,

and I will bless your name forever and ever.

Every day I will bless you

and praise your name forever and ever.

Great is Yahweh, and very worthy of praise,

and his greatness is unsearchable.

One generation will laud your works to another,

and will declare your mighty deeds.

Psalm 145:1–4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

I will honor you, my God the King.

I will praise your name for ever and ever.

Every day I will praise you.

I will praise your name for ever and ever.

Lord, you are great. You are really worthy of praise.

No one can completely understand how great you are.

Parents will praise your works to their children.

They will tell about your mighty acts.

Psalm 145:1–4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

I will extol You, my God, O King,

And I will bless Your name forever and ever.

Every day I will bless You,

And I will praise Your name forever and ever.

Great is the Lord, and highly to be praised,

And His greatness is unsearchable.

One generation shall praise Your works to another,

And shall declare Your mighty acts.


A service of Logos Bible Software