Loading…

Sign Up to Use Our

Free Bible Study Tools

By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.

Proverbs 18:8–9

fThe words of a whisperer are like delicious morsels;

they go down into gthe inner parts of the body.

Whoever is slack in his work

is a hbrother to him who destroys.

Read more Explain verse



Proverbs 18:8–9 — The New International Version (NIV)

The words of a gossip are like choice morsels;

they go down to the inmost parts.

One who is slack in his work

is brother to one who destroys.

Proverbs 18:8–9 — King James Version (KJV 1900)

The words of a talebearer are as wounds,

And they go down into the innermost parts of the belly.

He also that is slothful in his work

Is brother to him that is a great waster.

Proverbs 18:8–9 — New Living Translation (NLT)

Rumors are dainty morsels

that sink deep into one’s heart.

A lazy person is as bad as

someone who destroys things.

Proverbs 18:8–9 — The New King James Version (NKJV)

The words of a talebearer are like tasty trifles,

And they go down into the inmost body.

He who is slothful in his work

Is a brother to him who is a great destroyer.

Proverbs 18:8–9 — New Century Version (NCV)

The words of a gossip are like tasty bits of food.

People like to gobble them up.

A person who doesn’t work hard

is just like someone who destroys things.

Proverbs 18:8–9 — American Standard Version (ASV)

The words of a whisperer are as dainty morsels,

And they go down into the innermost parts.

He also that is slack in his work

Is brother to him that is a destroyer.

Proverbs 18:8–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

The words of a talebearer are as dainty morsels, and they go down into the innermost parts of the belly.

He also who is indolent in his work is brother of the destroyer.

Proverbs 18:8–9 — GOD’S WORD Translation (GW)

The words of a gossip are swallowed greedily, 

and they go down into a person’s innermost being. 

Whoever is lazy in his work is related to a vandal. 

Proverbs 18:8–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

A gossip’s words are like choice food

that goes down to one’s innermost being.

The one who is truly lazy in his work

is brother to a vandal.

Proverbs 18:8–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

The words of a whisperer are like delicious morsels;

they go down into the inner parts of the body.

One who is slack in work

is close kin to a vandal.

Proverbs 18:8–9 — The Lexham English Bible (LEB)

The words of a whisper are like delicious morsels,

and they themselves go down to inner parts of the body.

Even he who is slack in his work,

he is brother to a master of destruction.

Proverbs 18:8–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

The words of anyone who talks about others are like tasty bites of food.

They go deep down inside you.

Anyone who doesn’t want to work

is like someone who destroys.

Proverbs 18:8–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

The words of a whisperer are like dainty morsels,

And they go down into the innermost parts of the body.

He also who is slack in his work

Is brother to him who destroys.


A service of Logos Bible Software