Loading…

Proverbs 26:13–14

13  lThe sluggard says, “There is a lion in the road!

There is a lion in the streets!”

14  As a door turns on its hinges,

so does a sluggard on his bed.

Read more Explain verse



Proverbs 26:13–14 — The New International Version (NIV)

13 A sluggard says, “There’s a lion in the road,

a fierce lion roaming the streets!”

14 As a door turns on its hinges,

so a sluggard turns on his bed.

Proverbs 26:13–14 — King James Version (KJV 1900)

13 The slothful man saith, There is a lion in the way;

A lion is in the streets.

14 As the door turneth upon his hinges,

So doth the slothful upon his bed.

Proverbs 26:13–14 — New Living Translation (NLT)

13 The lazy person claims, “There’s a lion on the road!

Yes, I’m sure there’s a lion out there!”

14 As a door swings back and forth on its hinges,

so the lazy person turns over in bed.

Proverbs 26:13–14 — The New King James Version (NKJV)

13 The lazy man says, “There is a lion in the road!

A fierce lion is in the streets!”

14 As a door turns on its hinges,

So does the lazy man on his bed.

Proverbs 26:13–14 — New Century Version (NCV)

13 The lazy person says, “There’s a lion in the road!

There’s a lion in the streets!”

14 Like a door turning back and forth on its hinges,

the lazy person turns over and over in bed.

Proverbs 26:13–14 — American Standard Version (ASV)

13 The sluggard saith, There is a lion in the way;

A lion is in the streets.

14 As the door turneth upon its hinges,

So doth the sluggard upon his bed.

Proverbs 26:13–14 — 1890 Darby Bible (DARBY)

13 The sluggard saith, There is a fierce lion in the way; a lion is in the midst of the streets!

14 As the door turneth upon its hinges, so the sluggard upon his bed.

Proverbs 26:13–14 — GOD’S WORD Translation (GW)

13 A lazy person says, 

“There’s a ferocious lion out on the road! 

There’s a lion loose in the streets!” 

14 ⸤As⸥ a door turns on its hinges, 

so the lazy person turns on his bed. 

Proverbs 26:13–14 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

13 The slacker says, “There’s a lion in the road—

a lion in the public square!”

14 A door turns on its hinges,

and a slacker, on his bed.

Proverbs 26:13–14 — The New Revised Standard Version (NRSV)

13 The lazy person says, “There is a lion in the road!

There is a lion in the streets!”

14 As a door turns on its hinges,

so does a lazy person in bed.

Proverbs 26:13–14 — The Lexham English Bible (LEB)

13 A lazy person says “A lion is in the road!

A lion among the streets!”

14 The door turns on its hinge,

and a lazy person on his bed.

Proverbs 26:13–14 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

13 A person who doesn’t want to work says, “There’s a lion in the road!

There’s an angry lion wandering in the streets!”

14 A person who doesn’t want to work turns over in bed

just like a door that swings back and forth.

Proverbs 26:13–14 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

13 The sluggard says, “There is a lion in the road!

A lion is in the open square!”

14 As the door turns on its hinges,

So does the sluggard on his bed.


A service of Logos Bible Software