Proverbs 23:10–14
10 kDo not move an ancient landmark
or enter the fields of the fatherless,
11 for their lRedeemer is strong;
he will mplead their cause against you.
12 Apply your heart to instruction
and your ear to words of knowledge.
13 Do not withhold ndiscipline from a child;
oif you strike him with a rod, he will not die.
14 If you strike him with the rod,
you will psave his soul from Sheol.
Proverbs 23:10–14 — The New International Version (NIV)
10 Do not move an ancient boundary stone
or encroach on the fields of the fatherless,
11 for their Defender is strong;
he will take up their case against you.
12 Apply your heart to instruction
and your ears to words of knowledge.
13 Do not withhold discipline from a child;
if you punish them with the rod, they will not die.
14 Punish them with the rod
and save them from death.
Proverbs 23:10–14 — King James Version (KJV 1900)
10 Remove not the old landmark;
And enter not into the fields of the fatherless:
11 For their redeemer is mighty;
He shall plead their cause with thee.
12 Apply thine heart unto instruction,
And thine ears to the words of knowledge.
13 Withhold not correction from the child:
For if thou beatest him with the rod, he shall not die.
14 Thou shalt beat him with the rod,
And shalt deliver his soul from hell.
Proverbs 23:10–14 — New Living Translation (NLT)
10 Don’t cheat your neighbor by moving the ancient boundary markers;
don’t take the land of defenseless orphans.
11 For their Redeemer is strong;
he himself will bring their charges against you.
12 Commit yourself to instruction;
listen carefully to words of knowledge.
13 Don’t fail to discipline your children.
The rod of punishment won’t kill them.
14 Physical discipline
may well save them from death.
Proverbs 23:10–14 — The New King James Version (NKJV)
10 Do not remove the ancient landmark,
Nor enter the fields of the fatherless;
11 For their Redeemer is mighty;
He will plead their cause against you.
12 Apply your heart to instruction,
And your ears to words of knowledge.
13 Do not withhold correction from a child,
For if you beat him with a rod, he will not die.
14 You shall beat him with a rod,
And deliver his soul from hell.
Proverbs 23:10–14 — New Century Version (NCV)
10 Don’t move an old stone that marks a border,
and don’t take fields that belong to orphans.
11 God, their defender, is strong;
he will take their side against you.
12 Remember what you are taught,
and listen carefully to words of knowledge.
13 Don’t fail to punish children.
If you spank them, they won’t die.
14 If you spank them,
you will save them from death.
Proverbs 23:10–14 — American Standard Version (ASV)
10 Remove not the ancient landmark;
And enter not into the fields of the fatherless:
11 For their Redeemer is strong;
He will plead their cause against thee.
12 Apply thy heart unto instruction,
And thine ears to the words of knowledge.
13 Withhold not correction from the child;
For if thou beat him with the rod, he will not die.
14 Thou shalt beat him with the rod,
And shalt deliver his soul from Sheol.
Proverbs 23:10–14 — 1890 Darby Bible (DARBY)
10 Remove not the ancient landmark; and enter not into the fields of the fatherless: 11 for their redeemer is mighty; he will plead their cause against thee.
12 Apply thy heart unto instruction, and thine ears to the words of knowledge. 13 Withhold not correction from the child; for if thou beatest him with the rod, he shall not die: 14 thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from Sheol.
Proverbs 23:10–14 — GOD’S WORD Translation (GW)
10 Do not move an ancient boundary marker
or enter fields that belong to orphans,
11 because the one who is responsible for them is strong.
He will plead their case against you.
12 Live a more disciplined life,
and listen carefully to words of knowledge.
13 Do not hesitate to discipline a child.
If you spank him, he will not die.
14 Spank him yourself,
and you will save his soul from hell.
Proverbs 23:10–14 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
10 Don’t move an ancient boundary marker,
and don’t encroach on the fields of the fatherless,
11 for their Redeemer is strong,
and He will take up their case against you.
12 Apply yourself to discipline
and listen to words of knowledge.
13 Don’t withhold discipline from a youth;
if you beat him with a rod, he will not die.
14 Strike him with a rod,
and you will rescue his life from Sheol.
Proverbs 23:10–14 — The New Revised Standard Version (NRSV)
10 Do not remove an ancient landmark
or encroach on the fields of orphans,
11 for their redeemer is strong;
he will plead their cause against you.
12 Apply your mind to instruction
and your ear to words of knowledge.
13 Do not withhold discipline from your children;
if you beat them with a rod, they will not die.
14 If you beat them with the rod,
you will save their lives from Sheol.
Proverbs 23:10–14 — The Lexham English Bible (LEB)
10 Do not remove an ancient boundary marker,
and on the fields of orphans do not encroach;
11 For their redeemer is strong,
he himself will plead their cause against you.
12 Apply your heart to instruction,
and your ear to sayings of knowledge.
13 Do not withhold discipline from a child,
if you will beat him with the rod, he will not die.
14 As for you, with the rod you shall beat him,
and his life you will save from Sheol.
Proverbs 23:10–14 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
10 Don’t move old boundary stones.
Don’t try to take over the fields of children whose fathers have died.
11 The One who guards them is strong.
He will stand up for them in court against you.
12 Apply your heart to what you are taught.
Listen carefully to words of knowledge.
13 Don’t hold back training from a child.
If you correct him, he won’t die.
14 So correct him.
Then you will save him from death.
Proverbs 23:10–14 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
10 Do not move the ancient boundary
Or go into the fields of the fatherless,
11 For their Redeemer is strong;
He will plead their case against you.
12 Apply your heart to discipline
And your ears to words of knowledge.
13 Do not hold back discipline from the child,
Although you strike him with the rod, he will not die.
14 You shall strike him with the rod
And rescue his soul from Sheol.