Proverbs 27:15–16
Proverbs 27:15–16 — The New International Version (NIV)
15 A quarrelsome wife is like the dripping
of a leaky roof in a rainstorm;
16 restraining her is like restraining the wind
or grasping oil with the hand.
Proverbs 27:15–16 — King James Version (KJV 1900)
15 A continual dropping in a very rainy day
And a contentious woman are alike.
16 Whosoever hideth her hideth the wind,
And the ointment of his right hand, which bewrayeth itself.
Proverbs 27:15–16 — New Living Translation (NLT)
15 A quarrelsome wife is as annoying
as constant dripping on a rainy day.
16 Stopping her complaints is like trying to stop the wind
or trying to hold something with greased hands.
Proverbs 27:15–16 — The New King James Version (NKJV)
15 A continual dripping on a very rainy day
And a contentious woman are alike;
16 Whoever restrains her restrains the wind,
And grasps oil with his right hand.
Proverbs 27:15–16 — New Century Version (NCV)
15 A quarreling wife is as bothersome
as a continual dripping on a rainy day.
16 Stopping her is like stopping the wind
or trying to grab oil in your hand.
Proverbs 27:15–16 — American Standard Version (ASV)
15 A continual dropping in a very rainy day
And a contentious woman are alike:
16 He that would restrain her restraineth the wind;
And his right hand encountereth oil.
Proverbs 27:15–16 — 1890 Darby Bible (DARBY)
15 A continual dropping on a very rainy day and a contentious woman are alike: 16 whosoever will restrain her restraineth the wind, and his right hand encountereth oil.
Proverbs 27:15–16 — GOD’S WORD Translation (GW)
15 Constantly dripping water on a rainy day is like a quarreling woman.
16 Whoever can control her can control the wind.
He can even pick up olive oil with his right hand.
Proverbs 27:15–16 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
15 An endless dripping on a rainy day
and a nagging wife are alike.
16 The one who controls her controls the wind
and grasps oil with his right hand.
Proverbs 27:15–16 — The New Revised Standard Version (NRSV)
15 A continual dripping on a rainy day
and a contentious wife are alike;
16 to restrain her is to restrain the wind
or to grasp oil in the right hand.
Proverbs 27:15–16 — The Lexham English Bible (LEB)
15 Dripping constantly on a day of heavy rain
and a woman of contention are alike.
16 In restraining her, he restrains wind,
and his right hand will grasp oil.
Proverbs 27:15–16 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
15 A nagging wife is like
dripping that never stops on a rainy day.
16 Stopping her is like trying to stop the wind.
It’s like trying to grab oil with your hand.
Proverbs 27:15–16 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
15 A constant dripping on a day of steady rain
And a contentious woman are alike;
16 He who would restrain her restrains the wind,
And grasps oil with his right hand.