The Future of Bible Study Is Here.
Philemon 2
Philemon 2 — New International Version (2011) (NIV)
2 also to Apphia our sister and Archippus our fellow soldier—and to the church that meets in your home:
Philemon 2 — King James Version (KJV 1900)
2 and to our beloved Apphia, and Archippus our fellowsoldier, and to the church in thy house:
Philemon 2 — New Living Translation (NLT)
2 and to our sister Apphia, and to our fellow soldier Archippus, and to the church that meets in your house.
Philemon 2 — The New King James Version (NKJV)
2 to the beloved Apphia, Archippus our fellow soldier, and to the church in your house:
Philemon 2 — New Century Version (NCV)
2 to Apphia, our sister; to Archippus, a worker with us; and to the church that meets in your home:
Philemon 2 — American Standard Version (ASV)
2 and to Apphia our sister, and to Archippus our fellow-soldier, and to the church in thy house:
Philemon 2 — 1890 Darby Bible (DARBY)
2 and to the sister Apphia and to Archippus our fellow-soldier, and to the assembly which is in thine house.
Philemon 2 — GOD’S WORD Translation (GW)
2 our sister Apphia, our fellow soldier Archippus, and the church that meets in your house.
Philemon 2 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
2 to Apphia our sister, to Archippus our fellow soldier, and to the church that meets in your home.
Philemon 2 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
2 to our sister Apphia, to our fellow soldier Archippus, and to the church in your house:
Philemon 2 — The Lexham English Bible (LEB)
2 and to Apphia our sister, and to Archippus our fellow soldier, and to the church in your house.
Philemon 2 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
2 We are also sending it to our sister Apphia and to Archippus. He is a soldier of Christ together with us. And we are sending it to the church that meets in your home.
Philemon 2 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
2 and to Apphia our sister, and to Archippus our fellow soldier, and to the church in your house:
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Philemon 7–8
Philemon 7–8 — New International Version (2011) (NIV)
7 Your love has given me great joy and encouragement, because you, brother, have refreshed the hearts of the Lord’s people.
8 Therefore, although in Christ I could be bold and order you to do what you ought to do,
Philemon 7–8 — King James Version (KJV 1900)
7 For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother. 8 Wherefore, though I might be much bold in Christ to enjoin thee that which is convenient,
Philemon 7–8 — New Living Translation (NLT)
7 Your love has given me much joy and comfort, my brother, for your kindness has often refreshed the hearts of God’s people.
8 That is why I am boldly asking a favor of you. I could demand it in the name of Christ because it is the right thing for you to do.
Philemon 7–8 — The New King James Version (NKJV)
7 For we have great joy and consolation in your love, because the hearts of the saints have been refreshed by you, brother.
8 Therefore, though I might be very bold in Christ to command you what is fitting,
Philemon 7–8 — New Century Version (NCV)
7 I have great joy and comfort, my brother, because the love you have shown to God’s people has refreshed them.
8 So, in Christ, I could be bold and order you to do what is right.
Philemon 7–8 — American Standard Version (ASV)
7 For I had much joy and comfort in thy love, because the hearts of the saints have been refreshed through thee, brother.
8 Wherefore, though I have all boldness in Christ to enjoin thee that which is befitting,
Philemon 7–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)
7 For we have great thankfulness and encouragement through thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.
8 Wherefore having much boldness in Christ to enjoin thee what is fitting,
Philemon 7–8 — GOD’S WORD Translation (GW)
7 Your love ⸤for God’s people⸥ gives me a lot of joy and encouragement. You, brother, have comforted God’s people.
8 Christ makes me bold enough to order you to do the right thing.
Philemon 7–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
7 For I have great joy and encouragement from your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.
8 For this reason, although I have great boldness in Christ to command you to do what is right,
Philemon 7–8 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
7 I have indeed received much joy and encouragement from your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, my brother.
8 For this reason, though I am more than bold enough in Christ to command you to do the right thing,
Philemon 7–8 — The Lexham English Bible (LEB)
7 For I have great joy and encouragement from your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.
8 Therefore, although I have great confidence in Christ to order you to do what is proper,
Philemon 7–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
7 Your love has given me great joy. It has cheered me up. My brother, you have renewed the hearts of God’s people.
8 Because of the authority Christ has given me, I could be bold. I could order you to do what you should do anyway.
Philemon 7–8 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
7 For I have come to have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.
8 Therefore, though I have enough confidence in Christ to order you to do what is proper,
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|