Loading…

Nahum 2:7

its mistress3 is ystripped;4 she is carried off,

her slave girls zlamenting,

moaning like doves

and beating their breasts.

Read more Explain verse



Nahum 2:7 — The New International Version (NIV)

It is decreed that Nineveh

be exiled and carried away.

Her female slaves moan like doves

and beat on their breasts.

Nahum 2:7 — King James Version (KJV 1900)

And Huzzab shall be led away captive, she shall be brought up,

And her maids shall lead her as with the voice of doves,

Tabering upon their breasts.

Nahum 2:7 — New Living Translation (NLT)

Nineveh’s exile has been decreed,

and all the servant girls mourn its capture.

They moan like doves

and beat their breasts in sorrow.

Nahum 2:7 — The New King James Version (NKJV)

It is decreed:

She shall be led away captive,

She shall be brought up;

And her maidservants shall lead her as with the voice of doves,

Beating their breasts.

Nahum 2:7 — New Century Version (NCV)

It has been announced that the people of Nineveh

will be captured and carried away.

The slave girls moan like doves

and beat their breasts, because they are sad.

Nahum 2:7 — American Standard Version (ASV)

And it is decreed: she is uncovered, she is carried away; and her handmaids moan as with the voice of doves, beating upon their breasts.

Nahum 2:7 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And it is decreed: she shall be uncovered, she shall be led away, and her maids shall moan as with the voice of doves, drumming upon their breasts.

Nahum 2:7 — GOD’S WORD Translation (GW)

The Lord has determined: 

“It will be stripped. 

It will be carried away. 

Its young women will be mourning like doves 

as they beat their breasts.” 

Nahum 2:7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Beauty is stripped,

she is carried away;

her ladies-in-waiting moan

like the sound of doves,

and beat their breasts.

Nahum 2:7 — The New Revised Standard Version (NRSV)

It is decreed that the city be exiled,

its slave women led away,

moaning like doves

and beating their breasts.

Nahum 2:7 — The Lexham English Bible (LEB)

Her goddess is taken out and taken into exile;

her maidservants moan like doves;

they beat on their breasts.

Nahum 2:7 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

The attackers order that the city’s people

be taken away as prisoners.

The female slaves cry like sad doves.

They beat their chests.

Nahum 2:7 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

It is fixed:

She is stripped, she is carried away,

And her handmaids are moaning like the sound of doves,

Beating on their breasts.


A service of Logos Bible Software