Micah 6:7–8
7 dWill the Lord be pleased with1 thousands of rams,
with ten thousands of rivers of oil?
eShall I give my firstborn for my transgression,
the fruit of my body for the sin of my soul?”
8 He has told you, O man, what is good;
and fwhat does the Lord require of you
but to do justice, and to love kindness,2
and to gwalk humbly with your God?
Micah 6:7–8 — The New International Version (NIV)
7 Will the Lord be pleased with thousands of rams,
with ten thousand rivers of olive oil?
Shall I offer my firstborn for my transgression,
the fruit of my body for the sin of my soul?
8 He has shown you, O mortal, what is good.
And what does the Lord require of you?
To act justly and to love mercy
and to walk humbly with your God.
Micah 6:7–8 — King James Version (KJV 1900)
7 Will the Lord be pleased with thousands of rams,
Or with ten thousands of rivers of oil?
Shall I give my firstborn for my transgression,
The fruit of my body for the sin of my soul?
8 He hath shewed thee, O man, what is good;
And what doth the Lord require of thee,
But to do justly, and to love mercy,
And to walk humbly with thy God?
Micah 6:7–8 — New Living Translation (NLT)
7 Should we offer him thousands of rams
and ten thousand rivers of olive oil?
Should we sacrifice our firstborn children
to pay for our sins?
8 No, O people, the Lord has told you what is good,
and this is what he requires of you:
to do what is right, to love mercy,
and to walk humbly with your God.
Micah 6:7–8 — The New King James Version (NKJV)
7 Will the Lord be pleased with thousands of rams,
Ten thousand rivers of oil?
Shall I give my firstborn for my transgression,
The fruit of my body for the sin of my soul?
8 He has shown you, O man, what is good;
And what does the Lord require of you
But to do justly,
To love mercy,
And to walk humbly with your God?
Micah 6:7–8 — New Century Version (NCV)
7 Will the Lord be pleased with a thousand male sheep?
Will he be pleased with ten thousand rivers of oil?
Should I give my first child for the evil I have done?
Should I give my very own child for my sin?”
8 The Lord has told you, human, what is good;
he has told you what he wants from you:
to do what is right to other people,
love being kind to others,
and live humbly, obeying your God.
Micah 6:7–8 — American Standard Version (ASV)
7 will Jehovah be pleased with thousands of rams, or with ten thousands of rivers of oil? shall I give my first-born for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul? 8 He hath showed thee, O man, what is good; and what doth Jehovah require of thee, but to do justly, and to love kindness, and to walk humbly with thy God?
Micah 6:7–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)
7 Will Jehovah take pleasure in thousands of rams, in ten thousands of rivers of oil? Shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul? 8 He hath shewn thee, O man, what is good: and what doth Jehovah require of thee, but to do justly, and to love goodness, and to walk humbly with thy God?
Micah 6:7–8 — GOD’S WORD Translation (GW)
7 Will the Lord be pleased with thousands of rams
or with endless streams of olive oil?
Should I give him my firstborn child because of my rebellious acts?
Should I give him my young child for my sin?
8 You mortals, the Lord has told you what is good.
This is what the Lord requires from you:
to do what is right,
to love mercy,
and to live humbly with your God.
Micah 6:7–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
7 Would the Lord be pleased with thousands of rams
or with ten thousand streams of oil?
Should I give my firstborn for my transgression,
the child of my body for my own sin?
8 Mankind, He has told you what is good
and what it is the Lord requires of you:
to act justly,
to love faithfulness,
and to walk humbly with your God.
Micah 6:7–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)
7 Will the Lord be pleased with thousands of rams,
with ten thousands of rivers of oil?
Shall I give my firstborn for my transgression,
the fruit of my body for the sin of my soul?”
8 He has told you, O mortal, what is good;
and what does the Lord require of you
but to do justice, and to love kindness,
and to walk humbly with your God?
Micah 6:7–8 — The Lexham English Bible (LEB)
7 Will Yahweh be pleased with thousands of rams,
with myriads of rivers of oil?
Shall I give my firstborn for my transgression,
the fruit of my body for the sin of my soul?
8 He has told you, O mortal, what is good,
and what does Yahweh ask from you
but to do justice, and to love kindness,
and to walk humbly with your God?
Micah 6:7–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
7 Will the Lord be pleased with thousands of rams?
Will he take delight in 10,000 rivers of olive oil?
Should we offer our oldest sons
for the wrong things we’ve done?
Should we sacrifice our own children
to pay for our sins?”
8 The Lord has shown you what is good.
He has told you what he requires of you.
You must treat people fairly.
You must love others faithfully.
And you must be very careful to live
the way your God wants you to.
Micah 6:7–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
7 Does the Lord take delight in thousands of rams,
In ten thousand rivers of oil?
Shall I present my firstborn for my rebellious acts,
The fruit of my body for the sin of my soul?
8 He has told you, O man, what is good;
And what does the Lord require of you
But to do justice, to love kindness,
And to walk humbly with your God?