Micah 3:2–3
Micah 3:2–3 — The New International Version (NIV)
2 you who hate good and love evil;
who tear the skin from my people
and the flesh from their bones;
3 who eat my people’s flesh,
strip off their skin
and break their bones in pieces;
who chop them up like meat for the pan,
like flesh for the pot?”
Micah 3:2–3 — King James Version (KJV 1900)
2 Who hate the good, and love the evil;
Who pluck off their skin from off them,
And their flesh from off their bones;
3 Who also eat the flesh of my people,
And flay their skin from off them;
And they break their bones,
And chop them in pieces, as for the pot,
And as flesh within the caldron.
Micah 3:2–3 — New Living Translation (NLT)
2 but you are the very ones
who hate good and love evil.
You skin my people alive
and tear the flesh from their bones.
3 Yes, you eat my people’s flesh,
strip off their skin,
and break their bones.
You chop them up
like meat for the cooking pot.
Micah 3:2–3 — The New King James Version (NKJV)
2 You who hate good and love evil;
Who strip the skin from My people,
And the flesh from their bones;
3 Who also eat the flesh of My people,
Flay their skin from them,
Break their bones,
And chop them in pieces
Like meat for the pot,
Like flesh in the caldron.”
Micah 3:2–3 — New Century Version (NCV)
2 but you hate good and love evil.
You skin my people alive
and tear the flesh off their bones.
3 You eat my people’s flesh
and skin them and break their bones;
you chop them up like meat for the pot,
like meat in a cooking pan.
Micah 3:2–3 — American Standard Version (ASV)
2 ye who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones; 3 who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them, and break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron.
Micah 3:2–3 — 1890 Darby Bible (DARBY)
2 Ye who hate the good, and love evil; who pluck off their skin from them, and their flesh from off their bones; 3 and who eat the flesh of my people, and flay their skin from off them, and break their bones, and chop them in pieces as for the pot, and as flesh within the cauldron.
Micah 3:2–3 — GOD’S WORD Translation (GW)
2 You hate good and love evil.
You strip the skin off my people and the flesh off their bones.
3 You eat my people’s flesh.
You strip off their skin.
You break their bones to pieces.
You chop them up like meat for a pot, like stew meat for a kettle.
Micah 3:2–3 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
2 You hate good and love evil.
You tear off people’s skin
and strip their flesh from their bones.
3 You eat the flesh of my people
after you strip their skin from them
and break their bones.
You chop them up
like flesh for the cooking pot,
like meat in a cauldron.”
Micah 3:2–3 — The New Revised Standard Version (NRSV)
2 you who hate the good and love the evil,
who tear the skin off my people,
and the flesh off their bones;
3 who eat the flesh of my people,
flay their skin off them,
break their bones in pieces,
and chop them up like meat in a kettle,
like flesh in a caldron.
Micah 3:2–3 — The Lexham English Bible (LEB)
2 Those of you who are haters of good
and lovers of evil,
who tear their skin from them
and their flesh from their bones,
3 and who eat the flesh of my people,
and strip their skin from them,
and break their bones,
and chop them like meat in the pot,
and like flesh in the midst of a cooking pot.”
Micah 3:2–3 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
2 But you hate what is good.
And you love what is evil.
You are like someone
who tears the skin off my people.
You pull the meat off their bones.
3 You eat my people’s bodies.
You strip their skin off.
You break their bones in pieces.
You chop them up like meat.
You put them in a cooking pot.”
Micah 3:2–3 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
2 “You who hate good and love evil,
Who tear off their skin from them
And their flesh from their bones,
3 Who eat the flesh of my people,
Strip off their skin from them,
Break their bones
And chop them up as for the pot
And as meat in a kettle.”