Matthew 19:7–8
Matthew 19:7–8 — The New International Version (NIV)
7 “Why then,” they asked, “did Moses command that a man give his wife a certificate of divorce and send her away?”
8 Jesus replied, “Moses permitted you to divorce your wives because your hearts were hard. But it was not this way from the beginning.
Matthew 19:7–8 — King James Version (KJV 1900)
7 They say unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away? 8 He saith unto them, Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.
Matthew 19:7–8 — New Living Translation (NLT)
7 “Then why did Moses say in the law that a man could give his wife a written notice of divorce and send her away?” they asked.
8 Jesus replied, “Moses permitted divorce only as a concession to your hard hearts, but it was not what God had originally intended.
Matthew 19:7–8 — The New King James Version (NKJV)
7 They said to Him, “Why then did Moses command to give a certificate of divorce, and to put her away?”
8 He said to them, “Moses, because of the hardness of your hearts, permitted you to divorce your wives, but from the beginning it was not so.
Matthew 19:7–8 — New Century Version (NCV)
7 The Pharisees asked, “Why then did Moses give a command for a man to divorce his wife by giving her divorce papers?”
8 Jesus answered, “Moses allowed you to divorce your wives because you refused to accept God’s teaching, but divorce was not allowed in the beginning.
Matthew 19:7–8 — American Standard Version (ASV)
7 They say unto him, Why then did Moses command to give a bill of divorcement, and to put her away? 8 He saith unto them, Moses for your hardness of heart suffered you to put away your wives: but from the beginning it hath not been so.
Matthew 19:7–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)
7 They say to him, Why then did Moses command to give a letter of divorce and to send her away? 8 He says to them, Moses, in view of your hardheartedness, allowed you to put away your wives; but from the beginning it was not thus.
Matthew 19:7–8 — GOD’S WORD Translation (GW)
7 The Pharisees asked him, “Why, then, did Moses order a man to give his wife a written notice to divorce her?”
8 Jesus answered them, “Moses allowed you to divorce your wives because you’re heartless. It was never this way in the beginning.
Matthew 19:7–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
7 “Why then,” they asked Him, “did Moses command us to give divorce papers and to send her away?”
8 He told them, “Moses permitted you to divorce your wives because of the hardness of your hearts. But it was not like that from the beginning.
Matthew 19:7–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)
7 They said to him, “Why then did Moses command us to give a certificate of dismissal and to divorce her?” 8 He said to them, “It was because you were so hard-hearted that Moses allowed you to divorce your wives, but from the beginning it was not so.
Matthew 19:7–8 — The Lexham English Bible (LEB)
7 They said to him, “Why then did Moses command us to give a document—a certificate of divorce—and to divorce her?” 8 He said to them, “Moses, with reference to your hardness of heart, permitted you to divorce your wives, but from the beginning it was not like this.
Matthew 19:7–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
7 They asked, “Then why did Moses command that a man can give his wife a letter of divorce and send her away?”
8 Jesus replied, “Moses let you divorce your wives because you were stubborn. But it was not this way from the beginning.
Matthew 19:7–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
7 They said to Him, “Why then did Moses command to give her a certificate of divorce and send her away?”
8 He said to them, “Because of your hardness of heart Moses permitted you to divorce your wives; but from the beginning it has not been this way.