Loading…

Matthew 21:37–38

37 Finally he sent his son to them, saying, ‘They will respect my son.’ 38 But when the tenants saw the son, they said to themselves, yThis is the heir. Come, zlet us kill him and have his inheritance.’

Read more Explain verse



Matthew 21:37–38 — The New International Version (NIV)

37 Last of all, he sent his son to them. ‘They will respect my son,’ he said.

38 But when the tenants saw the son, they said to each other, ‘This is the heir. Come, let’s kill him and take his inheritance.’

Matthew 21:37–38 — King James Version (KJV 1900)

37 But last of all he sent unto them his son, saying, They will reverence my son. 38 But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.

Matthew 21:37–38 — New Living Translation (NLT)

37 Finally, the owner sent his son, thinking, ‘Surely they will respect my son.’

38 But when the tenant farmers saw his son coming, they said to one another, ‘Here comes the heir to this estate. Come on, let’s kill him and get the estate for ourselves!’

Matthew 21:37–38 — The New King James Version (NKJV)

37 Then last of all he sent his son to them, saying, ‘They will respect my son.’ 38 But when the vinedressers saw the son, they said among themselves, This is the heir. Come, let us kill him and seize his inheritance.’

Matthew 21:37–38 — New Century Version (NCV)

37 So the man decided to send his son to the farmers. He said, ‘They will respect my son.’ 38 But when the farmers saw the son, they said to each other, ‘This son will inherit the vineyard. If we kill him, it will be ours!’

Matthew 21:37–38 — American Standard Version (ASV)

37 But afterward he sent unto them his son, saying, They will reverence my son. 38 But the husbandmen, when they saw the son, said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and take his inheritance.

Matthew 21:37–38 — 1890 Darby Bible (DARBY)

37 And at last he sent to them his son, saying, They will have respect for my son. 38 But the husbandmen, seeing the son, said among themselves, This is the heir; come, let us kill him and possess his inheritance.

Matthew 21:37–38 — GOD’S WORD Translation (GW)

37 “Finally, he sent his son to them. He thought, ‘They will respect my son.’ 

38 “When the workers saw his son, they said to one another, ‘This is the heir. Let’s kill him and get his inheritance.’

Matthew 21:37–38 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

37 Finally, he sent his son to them. ‘They will respect my son,’ he said.

38 But when the tenant farmers saw the son, they said among themselves, ‘This is the heir. Come, let’s kill him and take his inheritance!’

Matthew 21:37–38 — The New Revised Standard Version (NRSV)

37 Finally he sent his son to them, saying, ‘They will respect my son.’ 38 But when the tenants saw the son, they said to themselves, ‘This is the heir; come, let us kill him and get his inheritance.’

Matthew 21:37–38 — The Lexham English Bible (LEB)

37 So finally he sent his son to them, saying, ‘They will respect my son.’ 38 But when the tenant farmers saw the son, they said among themselves, ‘This is the heir. Come, let us kill him and have his inheritance!’

Matthew 21:37–38 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

37 “Last of all, he sent his son to them. ‘They will respect my son,’ he said.

38 “But the renters saw the son coming. They said to each other, ‘This is the one who will receive all the owner’s property someday. Come, let’s kill him. Then everything will be ours.’

Matthew 21:37–38 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

37 But afterward he sent his son to them, saying, ‘They will respect my son.’

38 But when the vine-growers saw the son, they said among themselves, ‘This is the heir; come, let us kill him and seize his inheritance.’


A service of Logos Bible Software