Loading…

Matthew 7:15–18

A Tree and Its Fruit

15 jBeware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are kravenous wolves. 16 You will recognize them lby their fruits. Are grapes gathered from thornbushes, or figs from thistles? 17 So, mevery healthy tree bears good fruit, but the diseased tree bears bad fruit. 18 A healthy tree cannot bear bad fruit, nor can a diseased tree bear good fruit.

Read more Explain verse



Matthew 7:15–18 — The New International Version (NIV)

15 Watch out for false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ferocious wolves. 16 By their fruit you will recognize them. Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles? 17 Likewise, every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit. 18 A good tree cannot bear bad fruit, and a bad tree cannot bear good fruit.

Matthew 7:15–18 — King James Version (KJV 1900)

15 Beware of false prophets, which come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravening wolves. 16 Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles? 17 Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit. 18 A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.

Matthew 7:15–18 — New Living Translation (NLT)

15 Beware of false prophets who come disguised as harmless sheep but are really vicious wolves. 16 You can identify them by their fruit, that is, by the way they act. Can you pick grapes from thornbushes, or figs from thistles? 17 A good tree produces good fruit, and a bad tree produces bad fruit. 18 A good tree can’t produce bad fruit, and a bad tree can’t produce good fruit.

Matthew 7:15–18 — The New King James Version (NKJV)

15 Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravenous wolves. 16 You will know them by their fruits. Do men gather grapes from thornbushes or figs from thistles? 17 Even so, every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit. 18 A good tree cannot bear bad fruit, nor can a bad tree bear good fruit.

Matthew 7:15–18 — New Century Version (NCV)

15 “Be careful of false prophets. They come to you looking gentle like sheep, but they are really dangerous like wolves. 16 You will know these people by what they do. Grapes don’t come from thornbushes, and figs don’t come from thorny weeds. 17 In the same way, every good tree produces good fruit, but a bad tree produces bad fruit. 18 A good tree cannot produce bad fruit, and a bad tree cannot produce good fruit.

Matthew 7:15–18 — American Standard Version (ASV)

15 Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly are ravening wolves. 16 By their fruits ye shall know them. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles? 17 Even so every good tree bringeth forth good fruit; but the corrupt tree bringeth forth evil fruit. 18 A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.

Matthew 7:15–18 — 1890 Darby Bible (DARBY)

15 But beware of false prophets, which come to you in sheep’s clothing, but within are ravening wolves. 16 By their fruits ye shall know them. Do men gather a bunch of grapes from thorns, or from thistles figs? 17 So every good tree produces good fruits, but the worthless tree produces bad fruits. 18 A good tree cannot produce bad fruits, nor a worthless tree produce good fruits.

Matthew 7:15–18 — GOD’S WORD Translation (GW)

15 “Beware of false prophets. They come to you disguised as sheep, but in their hearts they are vicious wolves. 16 You will know them by what they produce. 

“People don’t pick grapes from thornbushes or figs from thistles, do they? 17 In the same way every good tree produces good fruit, but a rotten tree produces bad fruit. 18 A good tree cannot produce bad fruit, and a rotten tree cannot produce good fruit.

Matthew 7:15–18 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

15 Beware of false prophets who come to you in sheep’s clothing but inwardly are ravaging wolves. 16 You’ll recognize them by their fruit. Are grapes gathered from thornbushes or figs from thistles? 17 In the same way, every good tree produces good fruit, but a bad tree produces bad fruit. 18 A good tree can’t produce bad fruit; neither can a bad tree produce good fruit.

Matthew 7:15–18 — The New Revised Standard Version (NRSV)

15 Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are ravenous wolves. 16 You will know them by their fruits. Are grapes gathered from thorns, or figs from thistles? 17 In the same way, every good tree bears good fruit, but the bad tree bears bad fruit. 18 A good tree cannot bear bad fruit, nor can a bad tree bear good fruit.

Matthew 7:15–18 — The Lexham English Bible (LEB)

15 “Beware of false prophets who come to you in sheep’s clothing, but inside are ravenous wolves. 16 You will recognize them by their fruits: they do not gather grapes from thorn bushes or figs from thistles, do they? 17 In the same way, every good tree produces good fruit, but a bad tree produces bad fruit. 18 A good tree is not able to produce bad fruit, nor a bad tree to produce good fruit.

Matthew 7:15–18 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

15 “Watch out for false prophets. They come to you pretending to be sheep. But on the inside they are hungry wolves. 16 You can tell what they really are by what they do.

“Do people pick grapes from bushes? Do they pick figs from thorns? 17 In the same way, every good tree bears good fruit. But a bad tree bears bad fruit. 18 A good tree can’t bear bad fruit. And a bad tree can’t bear good fruit.

Matthew 7:15–18 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

15 Beware of the false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly are ravenous wolves.

16 You will know them by their fruits. Grapes are not gathered from thorn bushes nor figs from thistles, are they?

17 So every good tree bears good fruit, but the bad tree bears bad fruit.

18 A good tree cannot produce bad fruit, nor can a bad tree produce good fruit.


A service of Logos Bible Software