Loading…

Mark 14:8–9

iShe has done what she could; she has anointed my body beforehand jfor burial. And truly, I say to you, wherever kthe gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will be told lin memory of her.”

Read more Explain verse



Mark 14:8–9 — The New International Version (NIV)

She did what she could. She poured perfume on my body beforehand to prepare for my burial. Truly I tell you, wherever the gospel is preached throughout the world, what she has done will also be told, in memory of her.”

Mark 14:8–9 — King James Version (KJV 1900)

She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying. Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached throughout the whole world, this also that she hath done shall be spoken of for a memorial of her.

Mark 14:8–9 — New Living Translation (NLT)

She has done what she could and has anointed my body for burial ahead of time. I tell you the truth, wherever the Good News is preached throughout the world, this woman’s deed will be remembered and discussed.”

Mark 14:8–9 — The New King James Version (NKJV)

She has done what she could. She has come beforehand to anoint My body for burial. Assuredly, I say to you, wherever this gospel is preached in the whole world, what this woman has done will also be told as a memorial to her.”

Mark 14:8–9 — New Century Version (NCV)

This woman did the only thing she could do for me; she poured perfume on my body to prepare me for burial. I tell you the truth, wherever the Good News is preached in all the world, what this woman has done will be told, and people will remember her.”

Mark 14:8–9 — American Standard Version (ASV)

She hath done what she could; she hath anointed my body beforehand for the burying. And verily I say unto you, Wheresoever the gospel shall be preached throughout the whole world, that also which this woman hath done shall be spoken of for a memorial of her.

Mark 14:8–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

What she could she has done. She has beforehand anointed my body for the burial. And verily I say unto you, Wheresoever these glad tidings may be preached in the whole world, what this woman has done shall be also spoken of for a memorial of her.

Mark 14:8–9 — GOD’S WORD Translation (GW)

She did what she could. She came to pour perfume on my body before it is placed in a tomb. I can guarantee this truth: Wherever the Good News is spoken in the world, what she has done will also be told in memory of her.” 

Mark 14:8–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

She has done what she could; she has anointed My body in advance for burial. I assure you: Wherever the gospel is proclaimed in the whole world, what this woman has done will also be told in memory of her.”

Mark 14:8–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

She has done what she could; she has anointed my body beforehand for its burial. Truly I tell you, wherever the good news is proclaimed in the whole world, what she has done will be told in remembrance of her.”

Mark 14:8–9 — The Lexham English Bible (LEB)

She has done what she could; she has anointed my body beforehand for burial. And truly I say to you, wherever the gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her.

Mark 14:8–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

She did what she could. She poured perfume on my body to prepare me to be buried. What I’m about to tell you is true. What she has done will be told anywhere the good news is preached all over the world. It will be told in memory of her.”

Mark 14:8–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

She has done what she could; she has anointed My body beforehand for the burial.

Truly I say to you, wherever the gospel is preached in the whole world, what this woman has done will also be spoken of in memory of her.”


A service of Logos Bible Software