Loading…

Luke 6:23–26

23 iRejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven; for jso their fathers did to the prophets.

Jesus Pronounces Woes

24 kBut woe to you who are rich, lfor you mhave received your consolation.

25 Woe to you who are full now, for nyou shall be hungry.

Woe to oyou who laugh now, ofor you shall mourn and weep.

26 Woe to you, pwhen all people speak well of you, for qso their fathers did to rthe false prophets.

Read more Explain verse



Luke 6:23–26 — The New International Version (NIV)

23 Rejoice in that day and leap for joy, because great is your reward in heaven. For that is how their ancestors treated the prophets.

24 But woe to you who are rich,

for you have already received your comfort.

25 Woe to you who are well fed now,

for you will go hungry.

Woe to you who laugh now,

for you will mourn and weep.

26 Woe to you when everyone speaks well of you,

for that is how their ancestors treated the false prophets.

Luke 6:23–26 — King James Version (KJV 1900)

23 Rejoice ye in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers unto the prophets.

24 But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.

25 Woe unto you that are full! for ye shall hunger.

Woe unto you that laugh now! for ye shall mourn and weep.

26 Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets.

Luke 6:23–26 — New Living Translation (NLT)

23 When that happens, be happy! Yes, leap for joy! For a great reward awaits you in heaven. And remember, their ancestors treated the ancient prophets that same way.

24 What sorrow awaits you who are rich,

for you have your only happiness now.

25 What sorrow awaits you who are fat and prosperous now,

for a time of awful hunger awaits you.

What sorrow awaits you who laugh now,

for your laughing will turn to mourning and sorrow.

26 What sorrow awaits you who are praised by the crowds,

for their ancestors also praised false prophets.

Luke 6:23–26 — The New King James Version (NKJV)

23 Rejoice in that day and leap for joy!

For indeed your reward is great in heaven,

For in like manner their fathers did to the prophets.

24 But woe to you who are rich,

For you have received your consolation.

25 Woe to you who are full,

For you shall hunger.

Woe to you who laugh now,

For you shall mourn and weep.

26 Woe to you when all men speak well of you,

For so did their fathers to the false prophets.

Luke 6:23–26 — New Century Version (NCV)

23 Be full of joy at that time, because you have a great reward in heaven. Their ancestors did the same things to the prophets.

24 But how terrible it will be for you who are rich,

because you have had your easy life.

25 How terrible it will be for you who are full now,

because you will be hungry.

How terrible it will be for you who are laughing now,

because you will be sad and cry.

26 How terrible when everyone says only good things about you, because their ancestors said the same things about the false prophets.

Luke 6:23–26 — American Standard Version (ASV)

23 Rejoice in that day, and leap for joy: for behold, your reward is great in heaven; for in the same manner did their fathers unto the prophets. 24 But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation. 25 Woe unto you, ye that are full now! for ye shall hunger. Woe unto you, ye that laugh now! for ye shall mourn and weep. 26 Woe unto you, when all men shall speak well of you! for in the same manner did their fathers to the false prophets.

Luke 6:23–26 — 1890 Darby Bible (DARBY)

23 rejoice in that day and leap for joy, for behold, your reward is great in the heaven, for after this manner did their fathers act toward the prophets. 24 But woe to you rich, for ye have received your consolation. 25 Woe to you that are filled, for ye shall hunger. Woe to you who laugh now, for ye shall mourn and weep. 26 Woe, when all men speak well of you, for after this manner did their fathers to the false prophets.

Luke 6:23–26 — GOD’S WORD Translation (GW)

23 Rejoice then, and be very happy! 

You have a great reward in heaven. 

That’s the way their ancestors treated the prophets. 

24 “But how horrible it will be for those who are rich. 

They have had their comfort. 

25 How horrible it will be for those who are well-fed. 

They will be hungry. 

How horrible it will be for those who are laughing. 

They will mourn and cry. 

26 How horrible it will be for you 

when everyone says nice things about you. 

That’s the way their ancestors treated the false prophets. 

Luke 6:23–26 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

23 Rejoice in that day and leap for joy! Take noteyour reward is great in heaven, for this is the way their ancestors used to treat the prophets.

24 But woe to you who are rich,

for you have received your comfort.

25 Woe to you who are now full,

for you will be hungry.

Woe to you who are now laughing,

for you will mourn and weep.

26 Woe to you

when all people speak well of you,

for this is the way their ancestors

used to treat the false prophets.

Luke 6:23–26 — The New Revised Standard Version (NRSV)

23 Rejoice in that day and leap for joy, for surely your reward is great in heaven; for that is what their ancestors did to the prophets.

24 But woe to you who are rich,

for you have received your consolation.

25 Woe to you who are full now,

for you will be hungry.

Woe to you who are laughing now,

for you will mourn and weep.

26 Woe to you when all speak well of you, for that is what their ancestors did to the false prophets.

Luke 6:23–26 — The Lexham English Bible (LEB)

23 Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven. For their fathers used to do the same things to the prophets.

24 “But woe to you who are rich,

because you have received your comfort.

25 Woe to you who are satisfied now,

because you will be hungry.

Woe, you who laugh now,

because you will mourn and weep.

26 Woe whenever all people speak well of you,

for their fathers used to do the same things to the false prophets.

Luke 6:23–26 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

23 “Their people treated the prophets the same way long ago. When these things happen to you, be glad and jump for joy. You will receive many blessings in heaven.

24 “But how terrible it will be for you who are rich!

You have already had your easy life.

25 How terrible for you who are well fed now!

You will go hungry.

How terrible for you who laugh now!

You will cry and be sad.

26 How terrible for you when everyone says good things about you!

Their people treated the false prophets the same way long ago.

Luke 6:23–26 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

23 Be glad in that day and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven. For in the same way their fathers used to treat the prophets.

24 But woe to you who are rich, for you are receiving your comfort in full.

25 Woe to you who are well-fed now, for you shall be hungry. Woe to you who laugh now, for you shall mourn and weep.

26 Woe to you when all men speak well of you, for their fathers used to treat the false prophets in the same way.


A service of Logos Bible Software