Luke 12:13
13 sSomeone in the crowd said to him, “Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me.”
Luke 12:13 — The New International Version (NIV)
13 Someone in the crowd said to him, “Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me.”
Luke 12:13 — King James Version (KJV 1900)
13 And one of the company said unto him, Master, speak to my brother, that he divide the inheritance with me.
Luke 12:13 — New Living Translation (NLT)
13 Then someone called from the crowd, “Teacher, please tell my brother to divide our father’s estate with me.”
Luke 12:13 — The New King James Version (NKJV)
13 Then one from the crowd said to Him, “Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me.”
Luke 12:13 — New Century Version (NCV)
13 Someone in the crowd said to Jesus, “Teacher, tell my brother to divide with me the property our father left us.”
Luke 12:13 — American Standard Version (ASV)
13 And one out of the multitude said unto him, Teacher, bid my brother divide the inheritance with me.
Luke 12:13 — 1890 Darby Bible (DARBY)
13 And a person said to him out of the crowd, Teacher, speak to my brother to divide the inheritance with me.
Luke 12:13 — GOD’S WORD Translation (GW)
13 Someone in the crowd said to him, “Teacher, tell my brother to give me my share of the inheritance that our father left us.”
Luke 12:13 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
13 Someone from the crowd said to Him, “Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me.”
Luke 12:13 — The New Revised Standard Version (NRSV)
13 Someone in the crowd said to him, “Teacher, tell my brother to divide the family inheritance with me.”
Luke 12:13 — The Lexham English Bible (LEB)
13 Now someone from the crowd said to him, “Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me!”
Luke 12:13 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
13 Someone in the crowd spoke to Jesus. “Teacher,” he said, “tell my brother to divide the family property with me.”
Luke 12:13 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
13 Someone in the crowd said to Him, “Teacher, tell my brother to divide the family inheritance with me.”