The Future of Bible Study Is Here.
Leviticus 11:12–13
| 1 | Or things that fly; compare Genesis 1:20 |
| b | |
| c | |
| 2 | The identity of many of these birds is uncertain |
Leviticus 11:12–13 — New International Version (2011) (NIV)
12 Anything living in the water that does not have fins and scales is to be regarded as unclean by you.
13 “ ‘These are the birds you are to regard as unclean and not eat because they are unclean: the eagle, the vulture, the black vulture,
Leviticus 11:12–13 — King James Version (KJV 1900)
12 Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that shall be an abomination unto you.
13 And these are they which ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
Leviticus 11:12–13 — New Living Translation (NLT)
12 Any marine animal that does not have both fins and scales is detestable to you.
13 “These are the birds that are detestable to you. You must never eat them: the griffon vulture, the bearded vulture, the black vulture,
Leviticus 11:12–13 — The New King James Version (NKJV)
12 Whatever in the water does not have fins or scales—that shall be an abomination to you.
13 ‘And these you shall regard as an abomination among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, the vulture, the buzzard,
Leviticus 11:12–13 — New Century Version (NCV)
12 You must hate any animal in the water that does not have fins and scales.
13 “ ‘Also, these are the birds you are to hate. They are hateful and should not be eaten. You must not eat eagles, vultures, black vultures,
Leviticus 11:12–13 — American Standard Version (ASV)
12 Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that is an abomination unto you.
13 And these ye shall have in abomination among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the gier-eagle, and the ospray,
Leviticus 11:12–13 — 1890 Darby Bible (DARBY)
12 Whatever in the waters hath no fins and scales, that shall be an abomination unto you. 13 And these shall ye have in abomination of the fowls; they shall not be eaten; an abomination shall they be: the eagle, and the ossifrage, and the sea-eagle,
Leviticus 11:12–13 — GOD’S WORD Translation (GW)
12 Every creature in the water without fins or scales is disgusting to you.
13 “Here are the kinds of birds you must consider disgusting and must not eat. They are eagles, bearded vultures, black vultures,
Leviticus 11:12–13 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
12 Everything in the water that does not have fins and scales will be detestable to you.
13 “You are to detest these birds. They must not be eaten because they are detestable:
the eagle, the bearded vulture,
the black vulture,
Leviticus 11:12–13 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
12 Everything in the waters that does not have fins and scales is detestable to you.
13 “These you shall regard as detestable among the birds. They shall not be eaten; they are an abomination: the eagle, the vulture, the osprey,
Leviticus 11:12–13 — The Lexham English Bible (LEB)
12 Any that does not have a fin and scales in the water—it is a detestable thing to you.
13 “ ‘And these you must detest from the birds; they must not be eaten—they are detestable: the eagle and the vulture and the short-toed eagle,
Leviticus 11:12–13 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
12 Be sure to avoid everything that lives in the water that does not have fins and scales.
13 “ ‘Here are the birds you must be sure to avoid. Do not eat them. Be sure to avoid them.
“ ‘They include eagles, vultures and black vultures.
Leviticus 11:12–13 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
12 ‘Whatever in the water does not have fins and scales is abhorrent to you.
13 ‘These, moreover, you shall detest among the birds; they are abhorrent, not to be eaten: the eagle and the vulture and the buzzard,
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|