Lamentations 1:1
Lamentations 1:1 — The New International Version (NIV)
1 How deserted lies the city,
once so full of people!
How like a widow is she,
who once was great among the nations!
She who was queen among the provinces
has now become a slave.
Lamentations 1:1 — King James Version (KJV 1900)
1 How doth the city sit solitary, that was full of people!
How is she become as a widow! she that was great among the nations,
And princess among the provinces, how is she become tributary!
Lamentations 1:1 — New Living Translation (NLT)
1 Jerusalem, once so full of people,
is now deserted.
She who was once great among the nations
now sits alone like a widow.
Once the queen of all the earth,
she is now a slave.
Lamentations 1:1 — The New King James Version (NKJV)
1 How lonely sits the city
That was full of people!
How like a widow is she,
Who was great among the nations!
The princess among the provinces
Has become a slave!
Lamentations 1:1 — New Century Version (NCV)
1 Jerusalem once was full of people,
but now the city is empty.
Jerusalem once was a great city among the nations,
but now she is like a widow.
She was like a queen of all the other cities,
but now she is a slave.
Lamentations 1:1 — American Standard Version (ASV)
1 How doth the city sit solitary, that was full of people!
She is become as a widow, that was great among the nations!
She that was a princess among the provinces is become tributary!
Lamentations 1:1 — 1890 Darby Bible (DARBY)
1 How doth the city sit solitary that was full of people! She that was great among the nations is become as a widow; the princess among the provinces is become tributary!
Lamentations 1:1 — GOD’S WORD Translation (GW)
1 “Look how deserted Jerusalem is!
Once the city was crowded with people.
Once it was important among the nations.
Now it is a widow.
Once it was a princess among the provinces.
Now it does forced labor.
Lamentations 1:1 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
1 How she sits alone,
the city once crowded with people!
She who was great among the nations
has become like a widow.
The princess among the provinces
has been put to forced labor.
Lamentations 1:1 — The New Revised Standard Version (NRSV)
1 How lonely sits the city
that once was full of people!
How like a widow she has become,
she that was great among the nations!
She that was a princess among the provinces
has become a vassal.
Lamentations 1:1 — The Lexham English Bible (LEB)
1 How desolate the city sits
that was full of people!
She has become like a widow,
once great among the nations!
Like a woman of nobility in the provinces,
she has become a forced laborer.
Lamentations 1:1 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
1 The city of Jerusalem is so empty!
It used to be full of people.
But now it’s like a woman whose husband has died.
She used to be great among the nations.
She was like a queen among the kingdoms.
But now she is a slave.
Lamentations 1:1 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
1 How lonely sits the city
That was full of people!
She has become like a widow
Who was once great among the nations!
She who was a princess among the provinces
Has become a forced laborer!