Loading…

Judges 14:16–17

16 And Samson’s wife wept over him and said, e“You only hate me; you do not love me. You have put a riddle to my people, and you have not told me what it is.” And he said to her, “Behold, I have not told my father nor my mother, and shall I tell you?” 17 She wept before him the seven days that their feast lasted, and on the seventh day he told her, because fshe pressed him hard. Then she told the riddle to her people.

Read more Explain verse



Judges 14:16–17 — The New International Version (NIV)

16 Then Samson’s wife threw herself on him, sobbing, “You hate me! You don’t really love me. You’ve given my people a riddle, but you haven’t told me the answer.”

“I haven’t even explained it to my father or mother,” he replied, “so why should I explain it to you?” 17 She cried the whole seven days of the feast. So on the seventh day he finally told her, because she continued to press him. She in turn explained the riddle to her people.

Judges 14:16–17 — King James Version (KJV 1900)

16 And Samson’s wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast not told it me. And he said unto her, Behold, I have not told it my father nor my mother, and shall I tell it thee? 17 And she wept before him the seven days, while their feast lasted: and it came to pass on the seventh day, that he told her, because she lay sore upon him: and she told the riddle to the children of her people.

Judges 14:16–17 — New Living Translation (NLT)

16 So Samson’s wife came to him in tears and said, “You don’t love me; you hate me! You have given my people a riddle, but you haven’t told me the answer.”

“I haven’t even given the answer to my father or mother,” he replied. “Why should I tell you?” 17 So she cried whenever she was with him and kept it up for the rest of the celebration. At last, on the seventh day he told her the answer because she was tormenting him with her nagging. Then she explained the riddle to the young men.

Judges 14:16–17 — The New King James Version (NKJV)

16 Then Samson’s wife wept on him, and said, “You only hate me! You do not love me! You have posed a riddle to the sons of my people, but you have not explained it to me.”

And he said to her, “Look, I have not explained it to my father or my mother; so should I explain it to you?” 17 Now she had wept on him the seven days while their feast lasted. And it happened on the seventh day that he told her, because she pressed him so much. Then she explained the riddle to the sons of her people.

Judges 14:16–17 — New Century Version (NCV)

16 So Samson’s wife went to him, crying, and said, “You hate me! You don’t really love me! You told my people a riddle, but you won’t tell me the answer.”

Samson said, “I haven’t even told my father or mother. Why should I tell you?”

17 Samson’s wife cried for the rest of the seven days of the feast. So he finally gave her the answer on the seventh day, because she kept bothering him. Then she told her people the answer to the riddle.

Judges 14:16–17 — American Standard Version (ASV)

16 And Samson’s wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast not told it me. And he said unto her, Behold, I have not told it my father nor my mother, and shall I tell thee? 17 And she wept before him the seven days, while their feast lasted: and it came to pass on the seventh day, that he told her, because she pressed him sore; and she told the riddle to the children of her people.

Judges 14:16–17 — 1890 Darby Bible (DARBY)

16 And Samson’s wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not. Thou hast propounded the riddle to the children of my people, and hast not explained it to me. And he said to her, Behold, I have not explained it to my father nor my mother, and shall I explain it to thee? 17 And she wept before him the seven days, while they had the feast. And it came to pass on the seventh day, that he explained it to her, for she pressed him. And she explained the riddle to the children of her people.

Judges 14:16–17 — GOD’S WORD Translation (GW)

16 So Samson’s wife cried on his shoulder. She said, “You hate me! You don’t really love me! You gave my friends a riddle and didn’t tell me the answer.” 

Samson replied, “I haven’t even told my father and mother, so why should I tell you?” 

17 But she cried on his shoulder for the rest of the seven days of the party. Finally, on the seventh day he told her the answer because she made his life miserable. Then she told her friends the answer to the riddle. 

Judges 14:16–17 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

16 So Samson’s wife came to him, weeping, and said, “You hate me and don’t love me! You told my people the riddle, but haven’t explained it to me.”

“Look,” he said, “I haven’t even explained it to my father or mother, so why should I explain it to you?”

17 She wept the whole seven days of the feast, and at last, on the seventh day, he explained it to her, because she had nagged him so much. Then she explained it to her people.

Judges 14:16–17 — The New Revised Standard Version (NRSV)

16 So Samson’s wife wept before him, saying, “You hate me; you do not really love me. You have asked a riddle of my people, but you have not explained it to me.” He said to her, “Look, I have not told my father or my mother. Why should I tell you?” 17 She wept before him the seven days that their feast lasted; and because she nagged him, on the seventh day he told her. Then she explained the riddle to her people.

Judges 14:16–17 — The Lexham English Bible (LEB)

16 And Samson’s wife wept before him, and she said, “You must hate me; you do not love me. You told the riddle to my people, but you have not explained it to me.” He said to her, “I have not explained it to my father and mother. Why should I explain it to you?” 17 She wept before him the seven days of their feast; and it happened, because she nagged him, on the seventh day he explained it to her, and she told the riddle to her people.

Judges 14:16–17 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

16 Then Samson’s wife threw herself on him. She sobbed, “You hate me! You don’t really love me. You have given my people a riddle. But you haven’t told me the answer.”

“I haven’t even explained it to my father or mother,” he replied. “So why should I explain it to you?”

17 She cried during the whole seven days the dinner was going on. So on the seventh day he finally told her the answer to the riddle. That’s because she kept on asking him to tell her. Then she explained the riddle to her people.

Judges 14:16–17 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

16 Samson’s wife wept before him and said, “You only hate me, and you do not love me; you have propounded a riddle to the sons of my people, and have not told it to me.” And he said to her, “Behold, I have not told it to my father or mother; so should I tell you?”

17 However she wept before him seven days while their feast lasted. And on the seventh day he told her because she pressed him so hard. She then told the riddle to the sons of her people.


A service of Logos Bible Software