Joshua 6:17–18
17 And the city and all that is within it shall be ndevoted to the Lord for destruction.2 Only Rahab the prostitute and all who are with her in her house shall live, because she ohid the messengers whom we sent. 18 But you, keep yourselves from the things devoted to destruction, lest when you have devoted them you take any of the devoted things and make the camp of Israel pa thing for destruction and qbring trouble upon it.
Joshua 6:17–18 — The New International Version (NIV)
17 The city and all that is in it are to be devoted to the Lord. Only Rahab the prostitute and all who are with her in her house shall be spared, because she hid the spies we sent. 18 But keep away from the devoted things, so that you will not bring about your own destruction by taking any of them. Otherwise you will make the camp of Israel liable to destruction and bring trouble on it.
Joshua 6:17–18 — King James Version (KJV 1900)
17 And the city shall be accursed, even it, and all that are therein, to the Lord: only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent. 18 And ye, in any wise keep yourselves from the accursed thing, lest ye make yourselves accursed, when ye take of the accursed thing, and make the camp of Israel a curse, and trouble it.
Joshua 6:17–18 — New Living Translation (NLT)
17 Jericho and everything in it must be completely destroyed as an offering to the Lord. Only Rahab the prostitute and the others in her house will be spared, for she protected our spies.
18 “Do not take any of the things set apart for destruction, or you yourselves will be completely destroyed, and you will bring trouble on the camp of Israel.
Joshua 6:17–18 — The New King James Version (NKJV)
17 Now the city shall be doomed by the Lord to destruction, it and all who are in it. Only Rahab the harlot shall live, she and all who are with her in the house, because she hid the messengers that we sent. 18 And you, by all means abstain from the accursed things, lest you become accursed when you take of the accursed things, and make the camp of Israel a curse, and trouble it.
Joshua 6:17–18 — New Century Version (NCV)
17 The city and everything in it are to be destroyed as an offering to the Lord. Only Rahab the prostitute and everyone in her house should remain alive. They must not be killed, because Rahab hid the two spies we sent out. 18 Don’t take any of the things that are to be destroyed as an offering to the Lord. If you take them and bring them into our camp, you yourselves will be destroyed, and you will bring trouble to all of Israel.
Joshua 6:17–18 — American Standard Version (ASV)
17 And the city shall be devoted, even it and all that is therein, to Jehovah: only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent. 18 But as for you, only keep yourselves from the devoted thing, lest when ye have devoted it, ye take of the devoted thing; so would ye make the camp of Israel accursed, and trouble it.
Joshua 6:17–18 — 1890 Darby Bible (DARBY)
17 And the city shall be accursed, it and all that is in it, to Jehovah; only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent. 18 But in any wise keep from the accursed thing, lest ye make yourselves accursed in taking of the accursed thing, and make the camp of Israel a curse, and trouble it.
Joshua 6:17–18 — GOD’S WORD Translation (GW)
17 The city has been claimed by the Lord. Everything in it belongs to the Lord. Only the prostitute Rahab and all who are in the house with her will live because she hid the messengers we sent. 18 But stay away from what has been claimed by the Lord for destruction, or you, too, will be destroyed by the Lord. If you take anything that is claimed by the Lord, you will bring destruction and disaster on the camp of Israel.
Joshua 6:17–18 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
17 But the city and everything in it are set apart to the Lord for destruction. Only Rahab the prostitute and everyone with her in the house will live, because she hid the men we sent. 18 But keep yourselves from the things set apart, or you will be set apart for destruction. If you take any of those things, you will set apart the camp of Israel for destruction and bring disaster on it.
Joshua 6:17–18 — The New Revised Standard Version (NRSV)
17 The city and all that is in it shall be devoted to the Lord for destruction. Only Rahab the prostitute and all who are with her in her house shall live because she hid the messengers we sent. 18 As for you, keep away from the things devoted to destruction, so as not to covet and take any of the devoted things and make the camp of Israel an object for destruction, bringing trouble upon it.
Joshua 6:17–18 — The Lexham English Bible (LEB)
17 The city and all that is in it will be devoted to Yahweh; only Rahab the prostitute and all who are with her in the house will live, because she hid the messengers whom we sent. 18 As for you, keep away from the things devoted to destruction so that you do not take them and bring about your own destruction, making the camp of Israel an object for destruction, bringing trouble upon it.
Joshua 6:17–18 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
17 The city and everything that is in it must be set apart to the Lord in a special way to be destroyed. But the prostitute Rahab and all those who are with her in her house must be spared. That’s because she hid the spies we sent.
18 “But keep away from the things that have been set apart to the Lord. If you take any of them, you will be destroyed. And you will bring trouble on the camp of Israel. You will cause it to be destroyed.
Joshua 6:17–18 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
17 “The city shall be under the ban, it and all that is in it belongs to the Lord; only Rahab the harlot and all who are with her in the house shall live, because she hid the messengers whom we sent.
18 “But as for you, only keep yourselves from the things under the ban, so that you do not covet them and take some of the things under the ban, and make the camp of Israel accursed and bring trouble on it.