Loading…

John 15:4–5

yAbide zin me, and I in you. As the branch cannot bear fruit by itself, unless it abides in the vine, neither can you, unless you abide in me. I am the vine; ayou are the branches. Whoever abides in me and I in him, he it is that bbears much fruit, for apart from me you can do nothing.

Read more Explain verse



John 15:4–5 — The New International Version (NIV)

Remain in me, as I also remain in you. No branch can bear fruit by itself; it must remain in the vine. Neither can you bear fruit unless you remain in me.

I am the vine; you are the branches. If you remain in me and I in you, you will bear much fruit; apart from me you can do nothing.

John 15:4–5 — King James Version (KJV 1900)

Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me. I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.

John 15:4–5 — New Living Translation (NLT)

Remain in me, and I will remain in you. For a branch cannot produce fruit if it is severed from the vine, and you cannot be fruitful unless you remain in me.

Yes, I am the vine; you are the branches. Those who remain in me, and I in them, will produce much fruit. For apart from me you can do nothing.

John 15:4–5 — The New King James Version (NKJV)

Abide in Me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, unless it abides in the vine, neither can you, unless you abide in Me.

I am the vine, you are the branches. He who abides in Me, and I in him, bears much fruit; for without Me you can do nothing.

John 15:4–5 — New Century Version (NCV)

Remain in me, and I will remain in you. A branch cannot produce fruit alone but must remain in the vine. In the same way, you cannot produce fruit alone but must remain in me.

I am the vine, and you are the branches. If any remain in me and I remain in them, they produce much fruit. But without me they can do nothing.

John 15:4–5 — American Standard Version (ASV)

Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; so neither can ye, except ye abide in me. I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same beareth much fruit: for apart from me ye can do nothing.

John 15:4–5 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Abide in me and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself unless it abide in the vine, thus neither can ye unless ye abide in me. I am the vine, ye are the branches. He that abides in me and I in him, he bears much fruit; for without me ye can do nothing.

John 15:4–5 — GOD’S WORD Translation (GW)

Live in me, and I will live in you. A branch cannot produce any fruit by itself. It has to stay attached to the vine. In the same way, you cannot produce fruit unless you live in me. 

“I am the vine. You are the branches. Those who live in me while I live in them will produce a lot of fruit. But you can’t produce anything without me.

John 15:4–5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Remain in Me, and I in you. Just as a branch is unable to produce fruit by itself unless it remains on the vine, so neither can you unless you remain in Me.

I am the vine; you are the branches. The one who remains in Me and I in him produces much fruit, because you can do nothing without Me.

John 15:4–5 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Abide in me as I abide in you. Just as the branch cannot bear fruit by itself unless it abides in the vine, neither can you unless you abide in me. I am the vine, you are the branches. Those who abide in me and I in them bear much fruit, because apart from me you can do nothing.

John 15:4–5 — The Lexham English Bible (LEB)

Remain in me, and I in you. Just as the branch is not able to bear fruit from itself unless it remains in the vine, so neither can you, unless you remain in me.

“I am the vine; you are the branches. The one who remains in me and I in him—this one bears much fruit, for apart from me you are not able to do anything.

John 15:4–5 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Remain joined to me, and I will remain joined to you. No branch can bear fruit by itself. It must remain joined to the vine. In the same way, you can’t bear fruit unless you remain joined to me.

“I am the vine. You are the branches. If anyone remains joined to me, and I to him, he will bear a lot of fruit. You can’t do anything without me.

John 15:4–5 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Abide in Me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself unless it abides in the vine, so neither can you unless you abide in Me.

I am the vine, you are the branches; he who abides in Me and I in him, he bears much fruit, for apart from Me you can do nothing.


A service of Logos Bible Software