The Future of Bible Study Is Here.
Joel 1:5–8
5 Awake, you drunkards, and weep,
and iwail, all you drinkers of wine,
because of jthe sweet wine,
for it is cut off from your mouth.
6 For ka nation has come up against my land,
kpowerful and beyond number;
lits teeth are lions’ teeth,
and it has the fangs of a lioness.
and splintered my mfig tree;
it has stripped off their bark and thrown it down;
their branches are made white.
8 Lament like a virgin1 nwearing sackcloth
for the bridegroom of her youth.
i | |
j | |
k | |
l | |
m | |
1 | Or young woman |
n |
Joel 1:5–8 — The New International Version (NIV)
5 Wake up, you drunkards, and weep!
Wail, all you drinkers of wine;
wail because of the new wine,
for it has been snatched from your lips.
6 A nation has invaded my land,
a mighty army without number;
it has the teeth of a lion,
the fangs of a lioness.
7 It has laid waste my vines
and ruined my fig trees.
It has stripped off their bark
and thrown it away,
leaving their branches white.
8 Mourn like a virgin in sackcloth
grieving for the betrothed of her youth.
Joel 1:5–8 — King James Version (KJV 1900)
5 Awake, ye drunkards, and weep; And howl, all ye drinkers of wine, Because of the new wine; for it is cut off from your mouth. 6 For a nation is come up upon my land, Strong, and without number, Whose teeth are the teeth of a lion, And he hath the cheek teeth of a great lion. 7 He hath laid my vine waste, And barked my fig tree: He hath made it clean bare, and cast it away; The branches thereof are made white.
8 Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
Joel 1:5–8 — New Living Translation (NLT)
5 Wake up, you drunkards, and weep!
Wail, all you wine-drinkers!
All the grapes are ruined,
and all your sweet wine is gone.
6 A vast army of locusts has invaded my land,
a terrible army too numerous to count.
Its teeth are like lions’ teeth,
its fangs like those of a lioness.
7 It has destroyed my grapevines
and ruined my fig trees,
stripping their bark and destroying it,
leaving the branches white and bare.
8 Weep like a bride dressed in black,
mourning the death of her husband.
Joel 1:5–8 — The New King James Version (NKJV)
5 Awake, you drunkards, and weep;
And wail, all you drinkers of wine,
Because of the new wine,
For it has been cut off from your mouth.
6 For a nation has come up against My land,
Strong, and without number;
His teeth are the teeth of a lion,
And he has the fangs of a fierce lion.
7 He has laid waste My vine,
And ruined My fig tree;
He has stripped it bare and thrown it away;
Its branches are made white.
8 Lament like a virgin girded with sackcloth
For the husband of her youth.
Joel 1:5–8 — New Century Version (NCV)
5 Drunks, wake up and cry!
All you people who drink wine, cry!
Cry because your wine
has been taken away from your mouths.
6 A powerful nation has come into my land
with too many soldiers to count.
It has teeth like a lion,
jaws like a female lion.
7 It has made my grapevine a waste
and made my fig tree a stump.
It has stripped all the bark off my trees
and left the branches white.
8 Cry as a young woman cries
when the man she was going to marry has died.
Joel 1:5–8 — American Standard Version (ASV)
5 Awake, ye drunkards, and weep; and wail, all ye drinkers of wine, because of the sweet wine; for it is cut off from your mouth. 6 For a nation is come up upon my land, strong, and without number; his teeth are the teeth of a lion, and he hath the jaw-teeth of a lioness. 7 He hath laid my vine waste, and barked my fig-tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
8 Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
Joel 1:5–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)
5 Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine: for it is cut off from your mouth. 6 For a nation is come up upon my land, strong and without number: his teeth are the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a lioness. 7 He hath made my vine a desolation, and barked my fig-tree; he hath made it clean bare, and cast it away: its branches are made white.
8 Wail like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
Joel 1:5–8 — GOD’S WORD Translation (GW)
5 Wake up and cry, you drunks!
Cry loudly, you wine drinkers!
New wine has been taken away from you.
6 A strong nation attacked my land.
It has too many soldiers to count.
They have teeth like lions.
They have fangs like grown lions.
7 They destroyed my grapevines.
They ruined my fig trees.
They stripped off what they could eat,
threw the rest away,
and left the branches bare.
8 Cry loudly like a young woman who is dressed in sackcloth,
mourning for the man she was going to marry.
Joel 1:5–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
5 Wake up, you drunkards, and weep;
wail, all you wine drinkers,
because of the sweet wine,
for it has been taken from your mouth.
6 For a nation has invaded My land,
powerful and without number;
its teeth are the teeth of a lion,
and it has the fangs of a lioness.
7 It has devastated My grapevine
and splintered My fig tree.
It has stripped off its bark and thrown it away;
its branches have turned white.
8 Grieve like a young woman dressed in sackcloth,
mourning for the husband of her youth.
Joel 1:5–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)
5 Wake up, you drunkards, and weep;
and wail, all you wine-drinkers,
over the sweet wine,
for it is cut off from your mouth.
6 For a nation has invaded my land,
powerful and innumerable;
its teeth are lions’ teeth,
and it has the fangs of a lioness.
7 It has laid waste my vines,
and splintered my fig trees;
it has stripped off their bark and thrown it down;
their branches have turned white.
8 Lament like a virgin dressed in sackcloth
for the husband of her youth.
Joel 1:5–8 — The Lexham English Bible (LEB)
5 Wake up, drunkards, and weep!
Wail, all drinkers of wine, over the new wine,
for it is cut off from your mouth.
6 Because a nation has invaded my land,
strong and beyond counting.
Its teeth are the teeth of a lion,
and its fangs are those of a lioness.
7 It has made my vine a desolation,
and my fig tree a completely splintered stump.
It has stripped them bare and thrown them down;
their branches have turned white.
8 Lament like a virgin girded in sackcloth
for the husband of her youth.
Joel 1:5–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
5 Get up and sob, you people who drink too much!
Cry, all you who drink wine!
Cry because the fresh wine
has been taken away from you.
6 The locusts are like an army
that has marched into our land.
There are so many of them
they can’t even be counted.
Their teeth are as sharp as a lion’s teeth.
They are like the fangs of a female lion.
7 The locusts have completely destroyed our vines.
They have wiped out our fig trees.
They’ve stripped off the bark and thrown it away.
They’ve left the branches bare.
8 My people, sob like a virgin
who is dressed in black clothes.
She is sad because she has lost
the young man she was going to marry.
Joel 1:5–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
5 Awake, drunkards, and weep;
And wail, all you wine drinkers,
On account of the sweet wine
That is cut off from your mouth.
6 For a nation has invaded my land,
Mighty and without number;
Its teeth are the teeth of a lion,
And it has the fangs of a lioness.
7 It has made my vine a waste
And my fig tree splinters.
It has stripped them bare and cast them away;
Their branches have become white.
8 Wail like a virgin girded with sackcloth
For the bridegroom of her youth.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.