Loading…

Joel 1:10–12

10  The fields are destroyed,

qthe ground mourns,

because rthe grain is destroyed,

rthe wine dries up,

the oil languishes.

11  sBe ashamed,2 O tillers of the soil;

wail, O vinedressers,

for the wheat and the barley,

tbecause the harvest of the field has perished.

12  The vine dries up;

uthe fig tree languishes.

Pomegranate, palm, and apple,

all the trees of the field are dried up,

and vgladness dries up

from the children of man.

Read more Explain verse



Joel 1:10–12 — The New International Version (NIV)

10 The fields are ruined,

the ground is dried up;

the grain is destroyed,

the new wine is dried up,

the olive oil fails.

11 Despair, you farmers,

wail, you vine growers;

grieve for the wheat and the barley,

because the harvest of the field is destroyed.

12 The vine is dried up

and the fig tree is withered;

the pomegranate, the palm and the apple tree—

all the trees of the field—are dried up.

Surely the people’s joy

is withered away.

Joel 1:10–12 — King James Version (KJV 1900)

10 The field is wasted, the land mourneth;

For the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.

11 Be ye ashamed, O ye husbandmen; howl, O ye vinedressers,

For the wheat and for the barley;

Because the harvest of the field is perished.

12 The vine is dried up, and the fig tree languisheth;

The pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree,

Even all the trees of the field, are withered:

Because joy is withered away from the sons of men.

Joel 1:10–12 — New Living Translation (NLT)

10 The fields are ruined,

the land is stripped bare.

The grain is destroyed,

the grapes have shriveled,

and the olive oil is gone.

11 Despair, all you farmers!

Wail, all you vine growers!

Weep, because the wheat and barley—

all the crops of the field—are ruined.

12 The grapevines have dried up,

and the fig trees have withered.

The pomegranate trees, palm trees, and apple trees—

all the fruit trees—have dried up.

And the people’s joy has dried up with them.

Joel 1:10–12 — The New King James Version (NKJV)

10 The field is wasted,

The land mourns;

For the grain is ruined,

The new wine is dried up,

The oil fails.

11 Be ashamed, you farmers,

Wail, you vinedressers,

For the wheat and the barley;

Because the harvest of the field has perished.

12 The vine has dried up,

And the fig tree has withered;

The pomegranate tree,

The palm tree also,

And the apple tree—

All the trees of the field are withered;

Surely joy has withered away from the sons of men.

Joel 1:10–12 — New Century Version (NCV)

10 The fields are ruined;

the ground is dried up.

The grain is destroyed,

the new wine is dried up,

and the olive oil runs out.

11 Be sad, farmers.

Cry loudly, you who grow grapes.

Cry for the wheat and the barley.

Cry because the harvest of the field is lost.

12 The vines have become dry,

and the fig trees are dried up.

The pomegranate trees, the date palm trees, the apple trees—

all the trees in the field have died.

And the happiness of the people has died, too.

Joel 1:10–12 — American Standard Version (ASV)

10 The field is laid waste, the land mourneth; for the grain is destroyed, the new wine is dried up, the oil languisheth. 11 Be confounded, O ye husbandmen, wail, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; for the harvest of the field is perished. 12 The vine is withered, and the fig-tree languisheth; the pomegranate-tree, the palm-tree also, and the apple-tree, even all the trees of the field are withered: for joy is withered away from the sons of men.

Joel 1:10–12 — 1890 Darby Bible (DARBY)

10 The field is laid waste, the land mourneth; for the corn is wasted, the new wine is dried up, the oil languisheth. 11 Be ashamed, ye husbandmen; howl, ye vinedressers, for the wheat and for the barley: because the harvest of the field hath perished. 12 The vine is dried up, and the fig-tree languisheth; the pomegranate-tree, the palm also and the apple-tree; all the trees of the field are withered, yea, joy is withered away from the children of men.

Joel 1:10–12 — GOD’S WORD Translation (GW)

10 Israel’s fields are ruined, and the ground is dried up. 

The grain has been destroyed. 

The new wine has dried up. 

The olive oil has run out. 

11 Be sad, you farmers! 

Cry loudly, you grape growers! 

Mourn for the wheat and the barley. 

The harvest is destroyed in the field. 

12 The grapevines are dried up. 

The fig trees are withered. 

The pomegranate, palm, and apricot trees, 

as well as all the trees in the orchards, have died. 

Yes, the joy of these people has died too. 

Joel 1:10–12 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

10 The fields are destroyed;

the land grieves;

indeed, the grain is destroyed;

the new wine is dried up;

and the olive oil fails.

11 Be ashamed, you farmers,

wail, you vinedressers,

over the wheat and the barley,

because the harvest of the field has perished.

12 The grapevine is dried up,

and the fig tree is withered;

the pomegranate, the date palm, and the apple —

all the trees of the orchard—have withered.

Indeed, human joy has dried up.

Joel 1:10–12 — The New Revised Standard Version (NRSV)

10 The fields are devastated,

the ground mourns;

for the grain is destroyed,

the wine dries up,

the oil fails.

11 Be dismayed, you farmers,

wail, you vinedressers,

over the wheat and the barley;

for the crops of the field are ruined.

12 The vine withers,

the fig tree droops.

Pomegranate, palm, and apple—

all the trees of the field are dried up;

surely, joy withers away

among the people.

Joel 1:10–12 — The Lexham English Bible (LEB)

10 The field is destroyed;

the earth mourns

because the grain is destroyed,

the new wine dries up,

the olive oil languishes.

11 Be ashamed, farmers;

Wail, vinedressers,

over the wheat and over the barley,

because the harvest of the field is ruined.

12 The vine withers

and the fig tree droops.

The pomegranate tree, and also the palm tree, the apple tree

—all the trees of the field—are dried up.

Indeed, joy is dried up

among the sons of men.

Joel 1:10–12 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

10 Our fields are wiped out.

The ground is dried up.

The grain is destroyed.

The fresh wine is gone.

And there isn’t any more olive oil.

11 Farmers, be sad.

Cry, you who grow vines.

Sob because the wheat and barley are gone.

The crops in the fields are destroyed.

12 The vines and fig trees are dried up.

The pomegranate, palm and apple trees

don’t have any fruit on them.

In fact, all of the trees in the fields are dried up.

And my people’s joy has faded away.

Joel 1:10–12 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

10 The field is ruined,

The land mourns;

For the grain is ruined,

The new wine dries up,

Fresh oil fails.

11 Be ashamed, O farmers,

Wail, O vinedressers,

For the wheat and the barley;

Because the harvest of the field is destroyed.

12 The vine dries up

And the fig tree fails;

The pomegranate, the palm also, and the apple tree,

All the trees of the field dry up.

Indeed, rejoicing dries up

From the sons of men.


A service of Logos Bible Software