Loading…

Job 4:7–11

“Remember: dwho that was innocent ever perished?

Or where were the upright cut off?

As I have seen, those who eplow iniquity

and sow trouble reap the same.

By fthe breath of God they perish,

and by gthe blast of his anger they are consumed.

10  The roar of the lion, the voice of the fierce lion,

hthe teeth of the young lions are broken.

11  The strong lion perishes for lack of prey,

and the cubs of the lioness are scattered.

Read more Explain verse



Job 4:7–11 — The New International Version (NIV)

“Consider now: Who, being innocent, has ever perished?

Where were the upright ever destroyed?

As I have observed, those who plow evil

and those who sow trouble reap it.

At the breath of God they perish;

at the blast of his anger they are no more.

10 The lions may roar and growl,

yet the teeth of the great lions are broken.

11 The lion perishes for lack of prey,

and the cubs of the lioness are scattered.

Job 4:7–11 — King James Version (KJV 1900)

Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent?

Or where were the righteous cut off?

Even as I have seen, they that plow iniquity,

And sow wickedness, reap the same.

By the blast of God they perish,

And by the breath of his nostrils are they consumed.

10 The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion,

And the teeth of the young lions, are broken.

11 The old lion perisheth for lack of prey,

And the stout lion’s whelps are scattered abroad.

Job 4:7–11 — New Living Translation (NLT)

“Stop and think! Do the innocent die?

When have the upright been destroyed?

My experience shows that those who plant trouble

and cultivate evil will harvest the same.

A breath from God destroys them.

They vanish in a blast of his anger.

10 The lion roars and the wildcat snarls,

but the teeth of strong lions will be broken.

11 The fierce lion will starve for lack of prey,

and the cubs of the lioness will be scattered.

Job 4:7–11 — The New King James Version (NKJV)

“Remember now, who ever perished being innocent?

Or where were the upright ever cut off?

Even as I have seen,

Those who plow iniquity

And sow trouble reap the same.

By the blast of God they perish,

And by the breath of His anger they are consumed.

10 The roaring of the lion,

The voice of the fierce lion,

And the teeth of the young lions are broken.

11 The old lion perishes for lack of prey,

And the cubs of the lioness are scattered.

Job 4:7–11 — New Century Version (NCV)

“Remember that the innocent will not die;

honest people will never be destroyed.

I have noticed that people who plow evil

and plant trouble, harvest it.

God’s breath destroys them,

and a blast of his anger kills them.

10 Lions may roar and growl,

but when the teeth of a strong lion are broken,

11 that lion dies of hunger.

The cubs of the mother lion are scattered.

Job 4:7–11 — American Standard Version (ASV)

Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent?

Or where were the upright cut off?

According as I have seen, they that plow iniquity,

And sow trouble, reap the same.

By the breath of God they perish,

And by the blast of his anger are they consumed.

10 The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion,

And the teeth of the young lions, are broken.

11 The old lion perisheth for lack of prey,

And the whelps of the lioness are scattered abroad.

Job 4:7–11 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Remember, I pray thee, who that was innocent has perished? and where were the upright cut off? Even as I have seen, they that plough iniquity and sow mischief, reap the same. By the breath of †God they perish, and by the blast of his nostrils are they consumed. 10 The roar of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken; 11 The old lion perisheth for lack of prey, and the whelps of the lioness are scattered.

Job 4:7–11 — GOD’S WORD Translation (GW)

“Now think about this: 

Which innocent person ⸤ever⸥ died ⸤an untimely death⸥? 

Find me a decent person who has been destroyed. 

Whenever I saw those who plowed wickedness and planted misery, 

they gathered its harvest. 

God destroys them with his breath 

and kills them with a blast of his anger. 

10 Though the roar of the lion 

and the growl of the ferocious lion ⸤is loud⸥, 

the young lions have had their teeth knocked out. 

11 The old lions die without any prey ⸤to eat⸥, 

and the cubs of the lioness are scattered. 

Job 4:7–11 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Consider: who has perished when he was innocent?

Where have the honest been destroyed?

In my experience, those who plow injustice

and those who sow trouble reap the same.

They perish at a single blast from God

and come to an end by the breath of His nostrils.

10 The lion may roar and the fierce lion growl,

but the fangs of young lions are broken.

11 The strong lion dies if it catches no prey,

and the cubs of the lioness are scattered.

Job 4:7–11 — The New Revised Standard Version (NRSV)

“Think now, who that was innocent ever perished?

Or where were the upright cut off?

As I have seen, those who plow iniquity

and sow trouble reap the same.

By the breath of God they perish,

and by the blast of his anger they are consumed.

10 The roar of the lion, the voice of the fierce lion,

and the teeth of the young lions are broken.

11 The strong lion perishes for lack of prey,

and the whelps of the lioness are scattered.

Job 4:7–11 — The Lexham English Bible (LEB)

“Think now, who has perished who is innocent?

Or where are the upright destroyed?

Just as I have seen, plowers of mischief

and sowers of trouble will reap it.

By the breath of God they perish,

and by the blast of his anger they come to an end.

10 The roar of the lion and the voice of a lion in its prime,

and the teeth of the young lions are broken.

11 The lion is perishing without prey,

and the lion’s whelps are scattered.

Job 4:7–11 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

“Here’s something to think about.

Have blameless people ever been wiped out?

Have honest people ever been completely destroyed?

Here’s what I’ve observed.

People gather a crop from what they plant.

If they plant evil and trouble, that’s what they will harvest.

The breath of God destroys them.

The blast of his anger wipes them out.

10 Powerful lions might roar and growl.

But their teeth are broken.

11 Lions die because they don’t have any food.

Then their cubs are scattered.

Job 4:7–11 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Remember now, who ever perished being innocent?

Or where were the upright destroyed?

“According to what I have seen, those who plow iniquity

And those who sow trouble harvest it.

“By the breath of God they perish,

And by the blast of His anger they come to an end.

10 “The roaring of the lion and the voice of the fierce lion,

And the teeth of the young lions are broken.

11 “The lion perishes for lack of prey,

And the whelps of the lioness are scattered.


A service of Logos Bible Software