Loading…

Job 14:1–2

Job Continues: Death Comes Soon to All

14 “Man who is kborn of a woman

is lfew of days and mfull of trouble.

He comes out like na flower and owithers;

he flees like pa shadow and continues not.

Read more Explain verse



Job 14:1–2 — The New International Version (NIV)

“Mortals, born of woman,

are of few days and full of trouble.

They spring up like flowers and wither away;

like fleeting shadows, they do not endure.

Job 14:1–2 — King James Version (KJV 1900)

Man that is born of a woman

Is of few days, and full of trouble.

He cometh forth like a flower, and is cut down:

He fleeth also as a shadow, and continueth not.

Job 14:1–2 — New Living Translation (NLT)

“How frail is humanity!

How short is life, how full of trouble!

We blossom like a flower and then wither.

Like a passing shadow, we quickly disappear.

Job 14:1–2 — The New King James Version (NKJV)

“Man who is born of woman

Is of few days and full of trouble.

He comes forth like a flower and fades away;

He flees like a shadow and does not continue.

Job 14:1–2 — New Century Version (NCV)

“All of us born to women

live only a few days and have lots of trouble.

We grow up like flowers and then dry up and die.

We are like a passing shadow that does not last.

Job 14:1–2 — American Standard Version (ASV)

Man, that is born of a woman,

Is of few days, and full of trouble.

He cometh forth like a flower, and is cut down:

He fleeth also as a shadow, and continueth not.

Job 14:1–2 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Man, born of woman, is of few days, and full of trouble. He cometh forth like a flower, and is cut down; and he fleeth as a shadow, and continueth not.

Job 14:1–2 — GOD’S WORD Translation (GW)

“A person who is born of a woman is short-lived 

and is full of trouble. 

He comes up like a flower; then he withers. 

He is like a fleeting shadow; he doesn’t stay long. 

Job 14:1–2 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Man born of woman

is short of days and full of trouble.

He blossoms like a flower, then withers;

he flees like a shadow and does not last.

Job 14:1–2 — The New Revised Standard Version (NRSV)

“A mortal, born of woman, few of days and full of trouble,

comes up like a flower and withers,

flees like a shadow and does not last.

Job 14:1–2 — The Lexham English Bible (LEB)

“A human being born of a woman

is short of days and full of troubles.

Like a flower he comes up, and he withers away;

and he flees like a shadow, but he does not last.

Job 14:1–2 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

They have only a few days to live.

Their lives are full of trouble.

They grow like flowers, and then they dry up.

They are like shadows that quickly disappear.

Job 14:1–2 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Man, who is born of woman,

Is short-lived and full of turmoil.

“Like a flower he comes forth and withers.

He also flees like a shadow and does not remain.


A service of Logos Bible Software