Job 11:2–3
2 “Should ea multitude of words go unanswered,
and a man full of talk be judged right?
3 Should your babble silence men,
and when you mock, shall no one shame you?
Job 11:2–3 — The New International Version (NIV)
2 “Are all these words to go unanswered?
Is this talker to be vindicated?
3 Will your idle talk reduce others to silence?
Will no one rebuke you when you mock?
Job 11:2–3 — King James Version (KJV 1900)
2 Should not the multitude of words be answered?
And should a man full of talk be justified?
3 Should thy lies make men hold their peace?
And when thou mockest, shall no man make thee ashamed?
Job 11:2–3 — New Living Translation (NLT)
2 “Shouldn’t someone answer this torrent of words?
Is a person proved innocent just by a lot of talking?
3 Should I remain silent while you babble on?
When you mock God, shouldn’t someone make you ashamed?
Job 11:2–3 — The New King James Version (NKJV)
2 “Should not the multitude of words be answered?
And should a man full of talk be vindicated?
3 Should your empty talk make men hold their peace?
And when you mock, should no one rebuke you?
Job 11:2–3 — New Century Version (NCV)
2 “Should these words go unanswered?
Is this talker in the right?
3 Your lies do not make people quiet;
people should correct you when you make fun of God.
Job 11:2–3 — American Standard Version (ASV)
2 Should not the multitude of words be answered?
And should a man full of talk be justified?
3 Should thy boastings make men hold their peace?
And when thou mockest, shall no man make thee ashamed?
Job 11:2–3 — 1890 Darby Bible (DARBY)
2 Should not the multitude of words be answered? and should a man of much talk be justified? 3 Should thy fictions make men hold their peace? and shouldest thou mock, and no one make thee ashamed?
Job 11:2–3 — GOD’S WORD Translation (GW)
2 “Shouldn’t someone answer this flood of words?
Should a good public speaker be acquitted?
3 Should your empty talk silence others
so that you can make fun of us without any shame?
Job 11:2–3 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
2 Should this stream of words go unanswered
and such a talker be acquitted?
3 Should your babbling put others to silence,
so that you can keep on ridiculing
with no one to humiliate you?
Job 11:2–3 — The New Revised Standard Version (NRSV)
2 “Should a multitude of words go unanswered,
and should one full of talk be vindicated?
3 Should your babble put others to silence,
and when you mock, shall no one shame you?
Job 11:2–3 — The Lexham English Bible (LEB)
2 “Should an abundance of words go unanswered,
or a man full of talk be vindicated?
3 Should your loose talk put people to silence?
And when you mock, shall no one put you to shame?
Job 11:2–3 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
2 “Don’t all of your words require an answer?
I’m sure that what you are saying can’t be right.
3 Your useless talk won’t keep us quiet.
Someone has to correct you when you make fun of truth.
Job 11:2–3 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
2 “Shall a multitude of words go unanswered,
And a talkative man be acquitted?
3 “Shall your boasts silence men?
And shall you scoff and none rebuke?