The Future of Bible Study Is Here.
John 3:16–21
16 “For hGod so loved ithe world,9 jthat he gave his only Son, that whoever believes in him should not kperish but have eternal life. 17 For lGod did not send his Son into the world mto condemn the world, but in order that the world might be saved through him. 18 nWhoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe is condemned already, because he has not obelieved in the name of the only Son of God. 19 pAnd this is the judgment: qthe light has come into the world, and rpeople loved the darkness rather than the light because stheir works were evil. 20 tFor everyone who does wicked things hates the light and does not come to the light, ulest his works should be exposed. 21 But whoever vdoes what is true wcomes to the light, so that it may be clearly seen that his works have been carried out in God.”
| h | |
| i | |
| 9 | Or For this is how God loved the world |
| j | |
| k | |
| l | |
| m | |
| n | |
| o | |
| p | |
| q | |
| r | |
| s | |
| t | |
| u | |
| v | |
| w |
John 3:16–21 — New International Version (2011) (NIV)
16 For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life. 17 For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him. 18 Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe stands condemned already because they have not believed in the name of God’s one and only Son. 19 This is the verdict: Light has come into the world, but people loved darkness instead of light because their deeds were evil. 20 Everyone who does evil hates the light, and will not come into the light for fear that their deeds will be exposed. 21 But whoever lives by the truth comes into the light, so that it may be seen plainly that what they have done has been done in the sight of God.
John 3:16–21 — King James Version (KJV 1900)
16 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. 17 For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. 18 He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God. 19 And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil. 20 For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. 21 But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.
John 3:16–21 — New Living Translation (NLT)
16 “For this is how God loved the world: He gave his one and only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life. 17 God sent his Son into the world not to judge the world, but to save the world through him.
18 “There is no judgment against anyone who believes in him. But anyone who does not believe in him has already been judged for not believing in God’s one and only Son. 19 And the judgment is based on this fact: God’s light came into the world, but people loved the darkness more than the light, for their actions were evil. 20 All who do evil hate the light and refuse to go near it for fear their sins will be exposed. 21 But those who do what is right come to the light so others can see that they are doing what God wants.”
John 3:16–21 — The New King James Version (NKJV)
16 For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life. 17 For God did not send His Son into the world to condemn the world, but that the world through Him might be saved.
18 “He who believes in Him is not condemned; but he who does not believe is condemned already, because he has not believed in the name of the only begotten Son of God. 19 And this is the condemnation, that the light has come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil. 20 For everyone practicing evil hates the light and does not come to the light, lest his deeds should be exposed. 21 But he who does the truth comes to the light, that his deeds may be clearly seen, that they have been done in God.”
John 3:16–21 — New Century Version (NCV)
16 “God loved the world so much that he gave his one and only Son so that whoever believes in him may not be lost, but have eternal life. 17 God did not send his Son into the world to judge the world guilty, but to save the world through him. 18 People who believe in God’s Son are not judged guilty. Those who do not believe have already been judged guilty, because they have not believed in God’s one and only Son. 19 They are judged by this fact: The Light has come into the world, but they did not want light. They wanted darkness, because they were doing evil things. 20 All who do evil hate the light and will not come to the light, because it will show all the evil things they do. 21 But those who follow the true way come to the light, and it shows that the things they do were done through God.”
John 3:16–21 — American Standard Version (ASV)
16 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth on him should not perish, but have eternal life. 17 For God sent not the Son into the world to judge the world; but that the world should be saved through him. 18 He that believeth on him is not judged: he that believeth not hath been judged already, because he hath not believed on the name of the only begotten Son of God. 19 And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil. 20 For every one that doeth evil hateth the light, and cometh not to the light, lest his works should be reproved. 21 But he that doeth the truth cometh to the light, that his works may be made manifest, that they have been wrought in God.
John 3:16–21 — 1890 Darby Bible (DARBY)
16 For God so loved the world, that he gave his only-begotten Son, that whosoever believes on him may not perish, but have life eternal. 17 For God has not sent his Son into the world that he may judge the world, but that the world may be saved through him. 18 He that believes on him is not judged: but he that believes not has been already judged, because he has not believed on the name of the only-begotten Son of God. 19 And this is the judgment, that light is come into the world, and men have loved darkness rather than light; for their works were evil. 20 For every one that does evil hates the light, and does not come to the light that his works may not be shewn as they are; 21 but he that practises the truth comes to the light, that his works may be manifested that they have been wrought in God.
John 3:16–21 — GOD’S WORD Translation (GW)
16 God loved the world this way: He gave his only Son so that everyone who believes in him will not die but will have eternal life. 17 God sent his Son into the world, not to condemn the world, but to save the world. 18 Those who believe in him won’t be condemned. But those who don’t believe are already condemned because they don’t believe in God’s only Son.
19 This is why people are condemned: The light came into the world. Yet, people loved the dark rather than the light because their actions were evil. 20 People who do what is wrong hate the light and don’t come to the light. They don’t want their actions to be exposed. 21 But people who do what is true come to the light so that the things they do for God may be clearly seen.
John 3:16–21 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
16 “For God loved the world in this way: He gave His One and Only Son, so that everyone who believes in Him will not perish but have eternal life. 17 For God did not send His Son into the world that He might condemn the world, but that the world might be saved through Him. 18 Anyone who believes in Him is not condemned, but anyone who does not believe is already condemned, because he has not believed in the name of the One and Only Son of God.
19 “This, then, is the judgment: The light has come into the world, and people loved darkness rather than the light because their deeds were evil. 20 For everyone who practices wicked things hates the light and avoids it, so that his deeds may not be exposed. 21 But anyone who lives by the truth comes to the light, so that his works may be shown to be accomplished by God.”
John 3:16–21 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
16 “For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him may not perish but may have eternal life.
17 “Indeed, God did not send the Son into the world to condemn the world but in order that the world might be saved through him. 18 Those who believe in him are not condemned, but those who do not believe are condemned already because they have not believed in the name of the only Son of God. 19 And this is the judgment, that the light has come into the world, and people loved darkness rather than light because their deeds were evil. 20 For all who do evil hate the light and do not come to the light, so that their deeds may not be exposed. 21 But those who do what is true come to the light, so that it may be clearly seen that their deeds have been done in God.”
John 3:16–21 — The Lexham English Bible (LEB)
16 For in this way God loved the world, so that he gave his one and only Son, in order that everyone who believes in him will not perish, but will have eternal life. 17 For God did not send his Son into the world in order that he should judge the world, but in order that the world should be saved through him. 18 The one who believes in him is not judged, but the one who does not believe has already been judged, because he has not believed in the name of the one and only Son of God. 19 And this is the judgment: that the light has come into the world, and people loved the darkness rather than the light, because their deeds were evil. 20 For everyone who practices evil hates the light and does not come to the light, lest his deeds be exposed. 21 But the one who practices the truth comes to the light, in order that his deeds may be revealed, that they are done in God.
John 3:16–21 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
16 “God loved the world so much that he gave his one and only Son. Anyone who believes in him will not die but will have eternal life.
17 “God did not send his Son into the world to judge the world. He sent his Son to save the world through him. 18 Anyone who believes in him is not judged. But anyone who does not believe is judged already. He has not believed in the name of God’s one and only Son.
19 “Here is the judgment. Light has come into the world, but people loved darkness instead of light. They loved darkness because what they did was evil.
20 “Everyone who does evil things hates the light. They will not come into the light. They are afraid that what they do will be seen. 21 But anyone who lives by the truth comes into the light. He does this so that it will be easy to see that what he has done is with God’s help.”
John 3:16–21 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
16 “For God so loved the world, that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him shall not perish, but have eternal life.
17 “For God did not send the Son into the world to judge the world, but that the world might be saved through Him.
18 “He who believes in Him is not judged; he who does not believe has been judged already, because he has not believed in the name of the only begotten Son of God.
19 “This is the judgment, that the Light has come into the world, and men loved the darkness rather than the Light, for their deeds were evil.
20 “For everyone who does evil hates the Light, and does not come to the Light for fear that his deeds will be exposed.
21 “But he who practices the truth comes to the Light, so that his deeds may be manifested as having been wrought in God.”
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
John 3:36
| y | |
| z | |
| a |
John 3:36 — New International Version (2011) (NIV)
36 Whoever believes in the Son has eternal life, but whoever rejects the Son will not see life, for God’s wrath remains on them.
John 3:36 — King James Version (KJV 1900)
36 He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him.
John 3:36 — New Living Translation (NLT)
36 And anyone who believes in God’s Son has eternal life. Anyone who doesn’t obey the Son will never experience eternal life but remains under God’s angry judgment.”
John 3:36 — The New King James Version (NKJV)
36 He who believes in the Son has everlasting life; and he who does not believe the Son shall not see life, but the wrath of God abides on him.”
John 3:36 — New Century Version (NCV)
36 Those who believe in the Son have eternal life, but those who do not obey the Son will never have life. God’s anger stays on them.”
John 3:36 — American Standard Version (ASV)
36 He that believeth on the Son hath eternal life; but he that obeyeth not the Son shall not see life, but the wrath of God abideth on him.
John 3:36 — 1890 Darby Bible (DARBY)
36 He that believes on the Son has life eternal, and he that is not subject to the Son shall not see life, but the wrath of God abides upon him.
John 3:36 — GOD’S WORD Translation (GW)
36 Whoever believes in the Son has eternal life, but whoever rejects the Son will not see life. Instead, he will see God’s constant anger.”
John 3:36 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
36 The one who believes in the Son has eternal life, but the one who refuses to believe in the Son will not see life; instead, the wrath of God remains on him.
John 3:36 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
36 Whoever believes in the Son has eternal life; whoever disobeys the Son will not see life but must endure God’s wrath.
John 3:36 — The Lexham English Bible (LEB)
36 The one who believes in the Son has eternal life, but the one who disobeys the Son will not see life—but the wrath of God remains on him.
John 3:36 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
36 Anyone who believes in the Son has eternal life. Anyone who says no to the Son will not have life. God’s anger remains on him.”
John 3:36 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
36 “He who believes in the Son has eternal life; but he who does not obey the Son will not see life, but the wrath of God abides on him.”
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Romans 3:21–27
The Righteousness of God Through Faith
21 But now athe righteousness of God bhas been manifested apart from the law, although cthe Law and the Prophets bear witness to it— 22 the righteousness of God dthrough faith in Jesus Christ for all who believe. eFor there is no distinction: 23 for fall have sinned and fall short of the glory of God, 24 gand are justified hby his grace as a gift, ithrough the redemption that is in Christ Jesus, 25 whom God jput forward as ka propitiation lby his blood, to be received by faith. This was to show God’s righteousness, because in mhis divine forbearance he had passed over nformer sins. 26 It was to show his righteousness at the present time, so that he might be just and the justifier of the one who has faith in Jesus.
27 oThen what becomes of our boasting? It is excluded. By what kind of law? By a law of works? No, but by the law of faith.
| a | |
| b | |
| c | |
| d | |
| e | |
| f | |
| g | |
| h | |
| i | |
| j | |
| k | |
| l | |
| m | |
| n | |
| o |
Romans 3:21–27 — New International Version (2011) (NIV)
21 But now apart from the law the righteousness of God has been made known, to which the Law and the Prophets testify. 22 This righteousness is given through faith in Jesus Christ to all who believe. There is no difference between Jew and Gentile, 23 for all have sinned and fall short of the glory of God, 24 and all are justified freely by his grace through the redemption that came by Christ Jesus. 25 God presented Christ as a sacrifice of atonement, through the shedding of his blood—to be received by faith. He did this to demonstrate his righteousness, because in his forbearance he had left the sins committed beforehand unpunished—26 he did it to demonstrate his righteousness at the present time, so as to be just and the one who justifies those who have faith in Jesus.
27 Where, then, is boasting? It is excluded. Because of what law? The law that requires works? No, because of the law that requires faith.
Romans 3:21–27 — King James Version (KJV 1900)
21 But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets; 22 Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference: 23 For all have sinned, and come short of the glory of God; 24 Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus: 25 Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God; 26 To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus. 27 Where is boasting then? It is excluded. By what law? of works? Nay: but by the law of faith.
Romans 3:21–27 — New Living Translation (NLT)
21 But now God has shown us a way to be made right with him without keeping the requirements of the law, as was promised in the writings of Moses and the prophets long ago. 22 We are made right with God by placing our faith in Jesus Christ. And this is true for everyone who believes, no matter who we are.
23 For everyone has sinned; we all fall short of God’s glorious standard. 24 Yet God, in his grace, freely makes us right in his sight. He did this through Christ Jesus when he freed us from the penalty for our sins. 25 For God presented Jesus as the sacrifice for sin. People are made right with God when they believe that Jesus sacrificed his life, shedding his blood. This sacrifice shows that God was being fair when he held back and did not punish those who sinned in times past, 26 for he was looking ahead and including them in what he would do in this present time. God did this to demonstrate his righteousness, for he himself is fair and just, and he makes sinners right in his sight when they believe in Jesus.
27 Can we boast, then, that we have done anything to be accepted by God? No, because our acquittal is not based on obeying the law. It is based on faith.
Romans 3:21–27 — The New King James Version (NKJV)
21 But now the righteousness of God apart from the law is revealed, being witnessed by the Law and the Prophets, 22 even the righteousness of God, through faith in Jesus Christ, to all and on all who believe. For there is no difference; 23 for all have sinned and fall short of the glory of God, 24 being justified freely by His grace through the redemption that is in Christ Jesus, 25 whom God set forth as a propitiation by His blood, through faith, to demonstrate His righteousness, because in His forbearance God had passed over the sins that were previously committed, 26 to demonstrate at the present time His righteousness, that He might be just and the justifier of the one who has faith in Jesus.
27 Where is boasting then? It is excluded. By what law? Of works? No, but by the law of faith.
Romans 3:21–27 — New Century Version (NCV)
21 But God has a way to make people right with him without the law, and he has now shown us that way which the law and the prophets told us about. 22 God makes people right with himself through their faith in Jesus Christ. This is true for all who believe in Christ, because all people are the same: 23 Everyone has sinned and fallen short of God’s glorious standard, 24 and all need to be made right with God by his grace, which is a free gift. They need to be made free from sin through Jesus Christ. 25 God sent him to die in our place to take away our sins. We receive forgiveness through faith in the blood of Jesus’ death. This showed that God always does what is right and fair, as in the past when he was patient and did not punish people for their sins. 26 And God gave Jesus to show today that he does what is right. God did this so he could judge rightly and so he could make right any person who has faith in Jesus.
27 So do we have a reason to brag about ourselves? No! And why not? It is the way of faith that stops all bragging, not the way of trying to obey the law.
Romans 3:21–27 — American Standard Version (ASV)
21 But now apart from the law a righteousness of God hath been manifested, being witnessed by the law and the prophets; 22 even the righteousness of God through faith in Jesus Christ unto all them that believe; for there is no distinction; 23 for all have sinned, and fall short of the glory of God; 24 being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus: 25 whom God set forth to be a propitiation, through faith, in his blood, to show his righteousness because of the passing over of the sins done aforetime, in the forbearance of God; 26 for the showing, I say, of his righteousness at this present season: that he might himself be just, and the justifier of him that hath faith in Jesus. 27 Where then is the glorying? It is excluded. By what manner of law? of works? Nay: but by a law of faith.
Romans 3:21–27 — 1890 Darby Bible (DARBY)
21 But now without law righteousness of God is manifested, borne witness to by the law and the prophets; 22 righteousness of God by faith of Jesus Christ towards all, and upon all those who believe: for there is no difference; 23 for all have sinned, and come short of the glory of God; 24 being justified freely by his grace through the redemption which is in Christ Jesus; 25 whom God has set forth a mercy-seat, through faith in his blood, for the shewing forth of his righteousness, in respect of the passing by the sins that had taken place before, through the forbearance of God; 26 for the shewing forth of his righteousness in the present time, so that he should be just, and justify him that is of the faith of Jesus. 27 Where then is boasting? It has been excluded. By what law? of works? Nay, but by law of faith;
Romans 3:21–27 — GOD’S WORD Translation (GW)
21 Now, the way to receive God’s approval has been made plain in a way other than the laws in the Scriptures. Moses’ Teachings and the Prophets tell us this. 22 Everyone who believes has God’s approval through faith in Jesus Christ.
There is no difference between people. 23 Because all people have sinned, they have fallen short of God’s glory. 24 They receive God’s approval freely by an act of his kindnessthrough the price Christ Jesus paid to set us free ⸤from sin⸥. 25 God showed that Christ is the throne of mercy where God’s approval is given through faith in Christ’s blood. In his patience God waited to deal with sins committed in the past. 26 He waited so that he could display his approval at the present time. This shows that he is a God of justice, a God who approves of people who believe in Jesus.
27 So, do we have anything to brag about? Bragging has been eliminated. On what basis was it eliminated? On the basis of our own efforts? No, indeed! Rather, it is eliminated on the basis of faith.
Romans 3:21–27 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
21 But now, apart from the law, God’s righteousness has been revealed —attested by the Law and the Prophets 22 —that is, God’s righteousness through faith in Jesus Christ, to all who believe, since there is no distinction. 23 For all have sinned and fall short of the glory of God. 24 They are justified freely by His grace through the redemption that is in Christ Jesus. 25 God presented Him as a propitiation through faith in His blood, to demonstrate His righteousness, because in His restraint God passed over the sins previously committed. 26 God presented Him to demonstrate His righteousness at the present time, so that He would be righteous and declare righteous the one who has faith in Jesus.
27 Where then is boasting? It is excluded. By what kind of law? By one of works? No, on the contrary, by a law of faith.
Romans 3:21–27 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
21 But now, apart from the law, the righteousness of God has been disclosed and is attested by the Law and the Prophets, 22 the righteousness of God through the faith of Jesus Christ for all who believe. For there is no distinction, 23 since all have sinned and fall short of the glory of God; 24 they are now justified by his grace as a gift, through the redemption that is in Christ Jesus, 25 whom God put forward as a sacrifice of atonement by his blood, effective through faith. He did this to demonstrate his righteousness, because in his divine forbearance he had passed over the sins previously committed; 26 it was to demonstrate at the present time his own righteousness, so that he is righteous and he justifies the one who has the faith of Jesus.
27 Then what becomes of boasting? It is excluded. Through what kind of law? That of works? No, rather through the law of faith.
Romans 3:21–27 — The Lexham English Bible (LEB)
21 But now, apart from the law, the righteousness of God has been revealed, being testified about by the law and the prophets—22 that is, the righteousness of God through faith in Jesus Christ to all who believe. For there is no distinction, 23 for all have sinned and fall short of the glory of God, 24 being justified as a gift by his grace, through the redemption which is in Christ Jesus, 25 whom God made publicly available as the mercy seat through faith in his blood, for a demonstration of his righteousness, because of the passing over of previously committed sins, 26 in the forbearance of God, for the demonstration of his righteousness in the present time, so that he should be just and the one who justifies the person by faith in Jesus.
27 Therefore, where is boasting? It has been excluded. By what kind of law? Of works? No, but by a law of faith.
Romans 3:21–27 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
21 But now God has shown us how to become right with him. The Law and the Prophets give witness to this. It has nothing to do with obeying the law. 22 We are made right with God by putting our faith in Jesus Christ. That happens to all who believe.
It is no different for the Jews than for anyone else. 23 Everyone has sinned. No one measures up to God’s glory. 24 The free gift of God’s grace makes all of us right with him. Christ Jesus paid the price to set us free. 25 God gave him as a sacrifice to pay for sins. So he forgives the sins of those who have faith in his blood.
God did all of that to prove that he is fair. Because of his mercy he did not punish people for the sins they had committed before Jesus died for them. 26 God did that to prove in our own time that he is fair. He proved that he is right. He also made right with himself those who believe in Jesus.
27 So who can brag? No one! Are people saved by obeying the law? Not at all! They are saved because of their faith.
Romans 3:21–27 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
21 But now apart from the Law the righteousness of God has been manifested, being witnessed by the Law and the Prophets,
22 even the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all those who believe; for there is no distinction;
23 for all have sinned and fall short of the glory of God,
24 being justified as a gift by His grace through the redemption which is in Christ Jesus;
25 whom God displayed publicly as a propitiation in His blood through faith. This was to demonstrate His righteousness, because in the forbearance of God He passed over the sins previously committed;
26 for the demonstration, I say, of His righteousness at the present time, so that He would be just and the justifier of the one who has faith in Jesus.
27 Where then is boasting? It is excluded. By what kind of law? Of works? No, but by a law of faith.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Romans 5:6–10
6 For jwhile we were still weak, at the right time kChrist died for the ungodly. 7 For one will scarcely die for a righteous person—though perhaps for a good person one would dare even to die— 8 but lGod shows his love for us in that mwhile we were still sinners, Christ died for us. 9 Since, therefore, nwe have now been justified by his blood, much more shall we be saved by him from othe wrath of God. 10 For if pwhile we were enemies qwe were reconciled to God by the death of his Son, much more, now that we are reconciled, shall we be saved by rhis life.
| j | |
| k | |
| l | |
| m | |
| n | |
| o | |
| p | |
| q | |
| r |
Romans 5:6–10 — New International Version (2011) (NIV)
6 You see, at just the right time, when we were still powerless, Christ died for the ungodly. 7 Very rarely will anyone die for a righteous person, though for a good person someone might possibly dare to die. 8 But God demonstrates his own love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us.
9 Since we have now been justified by his blood, how much more shall we be saved from God’s wrath through him! 10 For if, while we were God’s enemies, we were reconciled to him through the death of his Son, how much more, having been reconciled, shall we be saved through his life!
Romans 5:6–10 — King James Version (KJV 1900)
6 For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly. 7 For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for a good man some would even dare to die. 8 But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us. 9 Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him. 10 For if, when we were enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, being reconciled, we shall be saved by his life.
Romans 5:6–10 — New Living Translation (NLT)
6 When we were utterly helpless, Christ came at just the right time and died for us sinners. 7 Now, most people would not be willing to die for an upright person, though someone might perhaps be willing to die for a person who is especially good. 8 But God showed his great love for us by sending Christ to die for us while we were still sinners. 9 And since we have been made right in God’s sight by the blood of Christ, he will certainly save us from God’s condemnation. 10 For since our friendship with God was restored by the death of his Son while we were still his enemies, we will certainly be saved through the life of his Son.
Romans 5:6–10 — The New King James Version (NKJV)
6 For when we were still without strength, in due time Christ died for the ungodly. 7 For scarcely for a righteous man will one die; yet perhaps for a good man someone would even dare to die. 8 But God demonstrates His own love toward us, in that while we were still sinners, Christ died for us. 9 Much more then, having now been justified by His blood, we shall be saved from wrath through Him. 10 For if when we were enemies we were reconciled to God through the death of His Son, much more, having been reconciled, we shall be saved by His life.
Romans 5:6–10 — New Century Version (NCV)
6 When we were unable to help ourselves, at the right time, Christ died for us, although we were living against God. 7 Very few people will die to save the life of someone else. Although perhaps for a good person someone might possibly die. 8 But God shows his great love for us in this way: Christ died for us while we were still sinners.
9 So through Christ we will surely be saved from God’s anger, because we have been made right with God by the blood of Christ’s death. 10 While we were God’s enemies, he made us his friends through the death of his Son. Surely, now that we are his friends, he will save us through his Son’s life.
Romans 5:6–10 — American Standard Version (ASV)
6 For while we were yet weak, in due season Christ died for the ungodly. 7 For scarcely for a righteous man will one die: for peradventure for the good man some one would even dare to die. 8 But God commendeth his own love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us. 9 Much more then, being now justified by his blood, shall we be saved from the wrath of God through him. 10 For if, while we were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, much more, being reconciled, shall we be saved by his life;
Romans 5:6–10 — 1890 Darby Bible (DARBY)
6 for we being still without strength, in the due time Christ has died for the ungodly. 7 For scarcely for the just man will one die, for perhaps for the good man some one might also dare to die; 8 but God commends his love to us, in that, we being still sinners, Christ has died for us. 9 Much rather therefore, having been now justified in the power of his blood, we shall be saved by him from wrath. 10 For if, being enemies, we have been reconciled to God through the death of his Son, much rather, having been reconciled, we shall be saved in the power of his life.
Romans 5:6–10 — GOD’S WORD Translation (GW)
6 Look at it this way: At the right time, while we were still helpless, Christ died for ungodly people. 7 Finding someone who would die for a godly person is rare. Maybe someone would have the courage to die for a good person. 8 Christ died for us while we were still sinners. This demonstrates God’s love for us.
9 Since Christ’s blood has now given us God’s approval, we are even more certain that Christ will save us from God’s anger. 10 If the death of his Son restored our relationship with God while we were still his enemies, we are even more certain that, because of this restored relationship, the life of his Son will save us.
Romans 5:6–10 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
6 For while we were still helpless, at the appointed moment, Christ died for the ungodly. 7 For rarely will someone die for a just person—though for a good person perhaps someone might even dare to die. 8 But God proves His own love for us in that while we were still sinners, Christ died for us! 9 Much more then, since we have now been declared righteous by His blood, we will be saved through Him from wrath. 10 For if, while we were enemies, we were reconciled to God through the death of His Son, then how much more, having been reconciled, will we be saved by His life!
Romans 5:6–10 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
6 For while we were still weak, at the right time Christ died for the ungodly. 7 Indeed, rarely will anyone die for a righteous person—though perhaps for a good person someone might actually dare to die. 8 But God proves his love for us in that while we still were sinners Christ died for us. 9 Much more surely, therefore, since we have now been justified by his blood, will we be saved through him from the wrath of God. 10 For if while we were enemies we were reconciled to God through the death of his Son, much more surely, having been reconciled, will we be saved by his life.
Romans 5:6–10 — The Lexham English Bible (LEB)
6 For while we were still helpless, yet at the proper time Christ died for the ungodly. 7 For only rarely will someone die on behalf of a righteous person (for on behalf of a good person possibly someone might even dare to die), 8 but God demonstrates his own love for us, in that while we were still sinners, Christ died for us. 9 Therefore, by much more, because we have been declared righteous now by his blood, we will be saved through him from the wrath. 10 For if, while we were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, by much more, having been reconciled, we will be saved by his life.
Romans 5:6–10 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
6 At just the right time Christ died for ungodly people. He died for us when we had no power of our own. 7 It is unusual for anyone to die for a godly person. Maybe someone would be willing to die for a good person. 8 But here is how God has shown his love for us. While we were still sinners, Christ died for us.
9 The blood of Christ has made us right with God. So we are even more sure that Jesus will save us from God’s anger. 10 Once we were God’s enemies. But we have been brought back to him because his Son has died for us. Now that God has brought us back, we are even more secure. We know that we will be saved because Christ lives.
Romans 5:6–10 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
6 For while we were still helpless, at the right time Christ died for the ungodly.
7 For one will hardly die for a righteous man; though perhaps for the good man someone would dare even to die.
8 But God demonstrates His own love toward us, in that while we were yet sinners, Christ died for us.
9 Much more then, having now been justified by His blood, we shall be saved from the wrath of God through Him.
10 For if while we were enemies we were reconciled to God through the death of His Son, much more, having been reconciled, we shall be saved by His life.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Romans 6:21–23
21 wBut what fruit were you getting at that time from the things xof which you are now ashamed? yFor the end of those things is death. 22 But now that you zhave been set free from sin and ahave become slaves of God, bthe fruit you get leads to sanctification and cits end, eternal life. 23 dFor the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
| w | |
| x | |
| y | |
| z | |
| a | |
| b | |
| c | |
| d |
Romans 6:21–23 — New International Version (2011) (NIV)
21 What benefit did you reap at that time from the things you are now ashamed of? Those things result in death! 22 But now that you have been set free from sin and have become slaves of God, the benefit you reap leads to holiness, and the result is eternal life. 23 For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
Romans 6:21–23 — King James Version (KJV 1900)
21 What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death. 22 But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. 23 For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord.
Romans 6:21–23 — New Living Translation (NLT)
21 And what was the result? You are now ashamed of the things you used to do, things that end in eternal doom. 22 But now you are free from the power of sin and have become slaves of God. Now you do those things that lead to holiness and result in eternal life. 23 For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life through Christ Jesus our Lord.
Romans 6:21–23 — The New King James Version (NKJV)
21 What fruit did you have then in the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death. 22 But now having been set free from sin, and having become slaves of God, you have your fruit to holiness, and the end, everlasting life. 23 For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
Romans 6:21–23 — New Century Version (NCV)
21 You did evil things, and now you are ashamed of them. Those things only bring death. 22 But now you are free from sin and have become slaves of God. This brings you a life that is only for God, and this gives you life forever. 23 The payment for sin is death. But God gives us the free gift of life forever in Christ Jesus our Lord.
Romans 6:21–23 — American Standard Version (ASV)
21 What fruit then had ye at that time in the things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death. 22 But now being made free from sin and become servants to God, ye have your fruit unto sanctification, and the end eternal life. 23 For the wages of sin is death; but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
Romans 6:21–23 — 1890 Darby Bible (DARBY)
21 What fruit therefore had ye then in the things of which ye are now ashamed? for the end of them is death. 22 But now, having got your freedom from sin, and having become bondmen to God, ye have your fruit unto holiness, and the end eternal life. 23 For the wages of sin is death; but the act of favour of God, eternal life in Christ Jesus our Lord.
Romans 6:21–23 — GOD’S WORD Translation (GW)
21 What did you gain by doing those things? You’re ashamed of what you used to do because it ended in death. 22 Now you have been freed from sin and have become God’s slaves. This results in a holy life and, finally, in everlasting life. 23 The payment for sin is death, but the gift that God freely gives is everlasting life found in Christ Jesus our Lord.
Romans 6:21–23 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
21 So what fruit was produced then from the things you are now ashamed of? For the end of those things is death. 22 But now, since you have been liberated from sin and have become enslaved to God, you have your fruit, which results in sanctification —and the end is eternal life! 23 For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
Romans 6:21–23 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
21 So what fruit did you then gain from the things of which you now are ashamed? The end of those things is death. 22 But now that you have been freed from sin and enslaved to God, the fruit you have leads to sanctification, and the end is eternal life. 23 For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
Romans 6:21–23 — The Lexham English Bible (LEB)
21 Therefore what sort of fruit did you have then, about which you are now ashamed? For the end of those things is death. 22 But now, having been set free from sin and having been enslaved to God, you have your fruit leading to sanctification, and its end is eternal life. 23 For the compensation due sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
Romans 6:21–23 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
21 What benefit did you gain from doing the things you are now ashamed of? Those things lead to death!
22 You have been set free from sin. God has made you his slaves. The benefit you gain leads to holy living. And the end result is eternal life. 23 When you sin, the pay you get is death. But God gives you the gift of eternal life because of what Christ Jesus our Lord has done.
Romans 6:21–23 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
21 Therefore what benefit were you then deriving from the things of which you are now ashamed? For the outcome of those things is death.
22 But now having been freed from sin and enslaved to God, you derive your benefit, resulting in sanctification, and the outcome, eternal life.
23 For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|