Loading…

Jeremiah 50:19–20

19 tI will restore Israel to his pasture, and the shall feed on uCarmel and in uBashan, and his desire shall be satisfied on the hills of Ephraim and in uGilead. 20 In those days and in that time, declares the Lord, viniquity shall be sought in Israel, and there shall be none, and sin in Judah, and none shall be found, for wI will pardon those whom I leave as a remnant.

Read more Explain verse



Jeremiah 50:19–20 — The New International Version (NIV)

19 But I will bring Israel back to their own pasture,

and they will graze on Carmel and Bashan;

their appetite will be satisfied

on the hills of Ephraim and Gilead.

20 In those days, at that time,”

declares the Lord,

“search will be made for Israel’s guilt,

but there will be none,

and for the sins of Judah,

but none will be found,

for I will forgive the remnant I spare.

Jeremiah 50:19–20 — King James Version (KJV 1900)

19 And I will bring Israel again to his habitation,

And he shall feed on Carmel and Bashan,

And his soul shall be satisfied upon mount Ephraim and Gilead.

20 In those days, and in that time, saith the Lord,

The iniquity of Israel shall be sought for, and there shall be none;

And the sins of Judah, and they shall not be found:

For I will pardon them whom I reserve.

Jeremiah 50:19–20 — New Living Translation (NLT)

19 And I will bring Israel home again to its own land,

to feed in the fields of Carmel and Bashan,

and to be satisfied once more

in the hill country of Ephraim and Gilead.

20 In those days,” says the Lord,

“no sin will be found in Israel or in Judah,

for I will forgive the remnant I preserve.

Jeremiah 50:19–20 — The New King James Version (NKJV)

19 But I will bring back Israel to his home,

And he shall feed on Carmel and Bashan;

His soul shall be satisfied on Mount Ephraim and Gilead.

20 In those days and in that time,” says the Lord,

“The iniquity of Israel shall be sought, but there shall be none;

And the sins of Judah, but they shall not be found;

For I will pardon those whom I preserve.

Jeremiah 50:19–20 — New Century Version (NCV)

19 But I will bring the people of Israel back to their own pasture.

They will eat on Mount Carmel and in Bashan.

They will eat and be full

on the hills of Ephraim and Gilead.”

20 The Lord says,

“At that time people will try to find Israel’s guilt,

but there will be no guilt.

People will try to find Judah’s sins,

but no sins will be found,

because I will leave a few people alive from Israel and Judah,

and I will forgive their sins.

Jeremiah 50:19–20 — American Standard Version (ASV)

19 And I will bring Israel again to his pasture, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied upon the hills of Ephraim and in Gilead. 20 In those days, and in that time, saith Jehovah, the iniquity of Israel shall be sought for, and there shall be none; and the sins of Judah, and they shall not be found: for I will pardon them whom I leave as a remnant.

Jeremiah 50:19–20 — 1890 Darby Bible (DARBY)

19 And I will bring Israel again to his pasture, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied upon mount Ephraim and in Gilead. 20 In those days, and at that time, saith Jehovah, the iniquity of Israel shall be sought for, and there shall be none; and the sins of Judah, and they shall not be found: for I will pardon those whom I leave remaining.

Jeremiah 50:19–20 — GOD’S WORD Translation (GW)

19 I will bring the people of Israel back to their pastures. 

They will eat on Mount Carmel and Mount Bashan. 

They will eat until they are full 

on the mountains of Ephraim and Gilead. 

20 In those days and at that time,” declares the Lord

“people will look for Israel’s crimes, but they will find none. 

They will look for Judah’s sins, but none will be found. 

I will forgive the faithful few whom I have spared. 

Jeremiah 50:19–20 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

19 I will return Israel to his grazing land,

and he will feed on Carmel and Bashan;

he will be satisfied

in the hill country of Ephraim and of Gilead.

20 In those days and at that time—

this is the Lord’s declaration—

one will search for Israel’s guilt,

but there will be none,

and for Judah’s sins,

but they will not be found,

for I will forgive those I leave as a remnant.

Jeremiah 50:19–20 — The New Revised Standard Version (NRSV)

19 I will restore Israel to its pasture, and it shall feed on Carmel and in Bashan, and on the hills of Ephraim and in Gilead its hunger shall be satisfied. 20 In those days and at that time, says the Lord, the iniquity of Israel shall be sought, and there shall be none; and the sins of Judah, and none shall be found; for I will pardon the remnant that I have spared.

Jeremiah 50:19–20 — The Lexham English Bible (LEB)

19 And I will restore Israel to its pasture,

and it will feed on Carmel, and in Bashan,

and on the hills of Ephraim, and in Gilead

its hunger will be satisfied.

20 In those days and at that time,” declares Yahweh,

“the guilt of Israel will be sought, but there is none,

and the sins of Judah, but they will not be found,

for I will forgive those I left behind.

Jeremiah 50:19–20 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

19 But I will bring Israel back to their own grasslands.

I will feed them on Mount Carmel and in Bashan.

I will satisfy their hunger

on the hills of Ephraim and Gilead.

20 A new day is coming,”

announces the Lord.

“At that time people will search for Israel’s guilt.

But they will not find any.

They will search for Judah’s sins.

But they will not find any.

That is because I will forgive the people I have spared.

Jeremiah 50:19–20 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

19 ‘And I will bring Israel back to his pasture and he will graze on Carmel and Bashan, and his desire will be satisfied in the hill country of Ephraim and Gilead.

20 ‘In those days and at that time,’ declares the Lord, ‘search will be made for the iniquity of Israel, but there will be none; and for the sins of Judah, but they will not be found; for I will pardon those whom I leave as a remnant.’


A service of Logos Bible Software